なにそれ?てかあじめようってなんだよ
那是什麼?話說開始了鴨究竟是什麼啦
まずス虐からあじまって~…
首先從虐鴨開始~…
おい!聞き捨てならないんだが!
喂!這我可不能當作沒聽見啊!
…で結局なに?
…所以結果到底是啥?
フリ・オチ・フォローの野生の漫才
鋪梗·笑點·吐槽渾然天成的野生漫才
時に過激にぶつけ合って
時而會激烈地碰撞在一起
No虐です ていうかその逆です
No虐 倒不如說是反過來才對
仲良しに許されたギャグ
只有情誼深厚才被允許的玩笑
緩急と間のMagical
緩急與停頓之間的Magical
息ピッタリ(目指せテッペン)
默契十足(以頂點為目標)
愛情が為せる関係 さあBroadcast to the World
靠著愛情成就的關係 來吧Broadcast to the World
ほらデッカい聲で笑ってけ!
來啦用超大的音量放聲大笑!
張り切ってやり切って
卯足全力貫徹到底
右も左も皆笑って
左鄰右舍人人開懷大笑
呼吸も不可能なくらい
連呼吸都幾乎不可能
ラムダック!二人合わせて
羊同鴨講!兩人合在一起
あの空気 この空気
無論那種氛圍 還是這種氣氛
掻っ攫いピース
通通奪走掌握手中比出V字手勢
貓も杓子も羊もアヒルも
不管是張三李四綿羊鴨子
大爆笑 全部飲み込んじゃう
全場大爆笑 將一切都席捲吞噬
笑いを作ってもう何年
締造歡笑已不知多少年
話題になろうが亂高下
無論是成為話題焦點或經歷劇烈的起伏跌宕
魔物が住む板の上
在這魔物潛伏的台上
痛み耐えて立ってるの
我們忍耐痛苦屹立不搖
五月雨式なボケ攻撃も
即使如五月雨式連綿不斷的裝傻攻擊
全部打ち返してやるOK
都會全數做出回擊OK
No安牌だ マンネリはなしです
No安牌這種選項 拒絕任何老套的墨守成規
常に攻めて起こす奇跡
總是採取攻勢藉此引發奇跡
「いつか抜け出そう」と誓ったボロ小屋で
「總有一天要闖出去」在那間破舊小屋裡我們曾經立下誓言
書き貯めたネタを持って今この場所
帶著當時拚命寫下積累保存的段子如今在這個地方
夢にまで見ていた晴れ舞台に今日も
站上連作夢都嚮往不已的璀璨舞台今天也同樣
摑みに行くんだキラキラした世界
要去抓住那閃閃發光的耀眼世界
ほらデッカい聲で笑ってけ!
來啦用超大的音量放聲大笑!
張り切ってやり切って
卯足全力貫徹到底
老いも若きも皆笑って
男女老少人人開懷大笑
心の底からハッピー
由心底湧出無盡快樂
ラムダック!二人合わせて
羊同鴨講!兩人合在一起
あの空気 この空気
無論那種氛圍 還是這種氣氛
掻っ攫いピース
通通奪走掌握手中比出V字手勢
貓も杓子も羊もアヒルも
不管是張三李四綿羊鴨子
大爆笑 全部飲み込んじゃう
全場大爆笑 將一切都席捲吞噬
ほらデッカい聲で笑ってけ!
來啦用超大的音量放聲大笑!!
ラムダック!さあさ笑ってけ!
羊同鴨講!來啦來啦盡情大笑!