もうどうなってもいいや

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
貢獻者:
由於原創、未經翻譯或存在爭議,當前的標題“已經怎麼樣都無所謂了呀”為暫定名稱
歡迎前往條目討論頁發起討論。待取得更名(移動)或維持原狀的共識後,應移除此模板。
萌娘百科歡迎您參與完善機動戰士鋼彈系列相關條目
歡迎正在閱讀這個條目的您協助編輯本條目。編輯前請閱讀Wiki入門條目編輯規範不要假設讀者知道梗,並查找相關資料。萌娘百科祝您在本站度過愉快的時光。
萌娘百科歡迎您參與完善虛擬UP主相關條目☆Kira~
協助編輯本條目前,請先閱讀萌百編輯簡明指南本專題編輯指引,同時歡迎加入萌娘百科虛擬UP主編輯組(QQ群:273049699)與更多同好編輯者交流。祝您在萌娘百科度過愉快的時光。
もうどうなってもいいや

歌曲封面
演唱 星街彗星
作詞 Yuki Tsujimura
作曲 Naoki Itai、Yuki Tsujimura
編曲 Naoki Itai、Yuki Tsujimura
混音 NNZN
MV編導 Kazuki Takahashi
發行 Sony Music Labels

もうどうなってもいいや》是劇場版動畫《機動戰士鋼彈 GQuuuuuuX -Beginning-》的插曲及動畫《機動戰士鋼彈 GQuuuuuuX》的片尾曲,由hololive旗下虛擬YouTuber星街彗星演唱。

簡介

もうどうなってもいいや》發布於2025年4月10日,是由日本hololive旗下虛擬YouTuber零期生星街彗星所演唱的個人原創歌曲。

歌曲

  • Movie Edition於2025年2月2日0時在各大平台上架[1]
YouTube

  • 歌曲於2025年4月10日0時在各大平台上架[2],歌曲MV則於同日19時(日本時間)在YouTube頻道發布。
BV1i2dVY5EuT寬屏模式顯示視頻
正在加載中,若長時間空白則說明是網絡問題……

YouTube

NCED
YouTube

歌詞

  • 歌:星街彗星|作詞:Yuki Tsujimura|作編曲:Naoki Itai、Yuki Tsujimura
  • 翻譯:Fir[3]
[關閉注音]

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

どうどうめぐりのファンタジー
周而復始的奇幻物語
アンソロジーナゾルなぞなぞ
猶如選集 神秘又充滿謎疑
ほんのうのままにこうどう
依循本能驅使行動
どうたかまるしょうどう
隨心跳不斷攀升的衝動
もうどうなってもいいや
已經怎麼樣都無所謂了呀
たりまえことりたいだけ
我只想知道理所當然簡單的事
ほしねがほんとう
向星星許下真實的心意
くるまぎれのわけ
迫於無奈尋找的藉口
いらない ない キミはどうおもう??
都不需要 毫無意義 你是怎麼想的??
うしなったみたいだ
彷彿失去了自身的目的地
こころとげるい
心如同帶刺的荊棘
おなじことばっかりかえして
只是一再重複著同樣的事
とりかごなかおど
就像困於鳥籠中起舞
よわって穿うがって つくろうまで
落得脆弱不堪刺得千瘡百孔 直至修補起來
いて さけんで えないように
拚命掙扎 放聲哭喊 只求不就這麼消失
ほうみたいなごういいもの
真是像魔法一樣便利的東西
しゅじんこうならしょうてんけつ
換成主角的話經過起承轉結
さいはどうなってもHappy Ending
最後無論如何都會迎來Happy Ending
それならきにさせてよ
既然如此就讓我隨心所欲吧
もうどうなってもいいや
已經怎麼樣都無所謂了呀
さかさまにちていった
頭朝向下畢直地墜入其中
じゅうりょくMidnight とうこう
無重力的Midnight 逃避行
みつうらがわまじわってとりこ
交錯於秘密裡的秘密為其所囚
いっさいがっさいっていって
將全部一切全都帶走吧
あますことなくじんせいおう
我會傾盡所有盡情謳歌人生
じりほしおもせて
任思緒馳於交織閃爍的繁星
つきれいだなんて
耳畔竟傳來了月色真美
このすべてWonder
今夜的一切皆盡奇跡
あいうた
詠愛謳歌
もうどうなってもいいや
已經怎麼樣都無所謂了呀
あいまいがおれてる
因你曖昧的微笑而心旌搖曳
キミのひとみおくへとピントわしてFocus
將視線的焦點對準你瞳眸的深處Focus
だれれたこともないしんじつその
不曾由任何人踏足的真實之園
あめれたカラダ
大雨中濕透的身軀
ざわつく ぎらつく かんたんじゃないから
沙沙作響 心煩意亂 只因這一切都並不簡單
もっと もっと もっと もっと もうもく
更加 更加 更加 更加 盲目地
くるってブワッと さらすように
耽溺於瘋狂 像是要把自己的一切都揭露無遺
1, 2の3でココロ Life Full
隨默唸著1, 2, 3 我的心 Life Full
ほうみたいなごういいもの
哪怕是像魔法一樣便利的東西
そんなもんだってすがりつきたい
我也渴盼緊緊地揪住不放
あきらめちゃってはもうBad Ending
一旦選擇放棄便註定Bad Ending
なけなしのゆう
豁出僅剩無幾的勇氣
もうどうなってもいいや
已經怎麼樣都無所謂了呀
ばなみたいにえたあかし
如星火般燃燒過的證明
いつのわすれちゃって
總有一天會從記憶裡淡卻
はかないね」なんて かんじょうしおりはさんで
「真是易逝呢」只要夾入感情的書籤
とくべつになるんだろう
就會變成為特別了吧
とうではながされて
以尋常的方式僅會成馬耳東風
せいじゃくTwilightとうこう
靜寂Twilight逃避行
ぬくもりかんじるきょまでせて
把我拉近到可以感受那溫暖的距離
つきなみだった
月淚潸然落下
このはまるでStranger
這世間簡直像是Stranger
あいさけ
嘶喊著愛
さかさまにちていった
頭朝向下畢直地墜入其中
じゅうりょくMidnight とうこう
無重力的Midnight 逃避行
みつうらがわまじわってとりこ
交錯於秘密裡的秘密為其所囚
いっさいがっさいっていって
將全部一切全都帶走吧
あますことなくじんせいおう
我會傾盡所有盡情謳歌人生
じりほしおもせて
任思緒馳於交織閃爍的繁星
つきれいだなんて
耳畔竟傳來了月色真美
このすべてWonder
今夜的一切皆盡奇跡
あいうた
詠愛謳歌
どうどうめぐりのファンタジー
周而復始的奇幻物語
アンソロジーナゾルなぞなぞ
猶如選集 神秘又充滿謎疑
ほんのうのままにこうどう
依循本能驅使行動
どうたかまるしょうどう
隨心跳不斷攀升的衝動
もうどうなってもいいや
已經怎麼樣都無所謂了呀

注釋及外部連結


阅读更多:已經怎麼樣都無所謂了呀(https://mzh.moegirl.tw/%E5%B7%B2%E7%B6%93%E6%80%8E%E9%BA%BC%E6%A8%A3%E9%83%BD%E7%84%A1%E6%89%80%E8%AC%82%E4%BA%86%E5%91%80 )
本文引自萌娘百科(https://mzh.moegirl.tw ),文字内容默认使用《知识共享 署名-非商业性使用-相同方式共享 3.0 中国大陆》协议。
有新的未讀公告