Simulacre

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
貢獻者:

萌娘百科歡迎您參與完善虛擬UP主相關條目☆Kira~
協助編輯本條目前,請先閱讀萌百編輯簡明指南本專題編輯指引,同時歡迎加入萌娘百科虛擬UP主編輯組(QQ群:273049699)與更多同好編輯者交流。祝您在萌娘百科度過愉快的時光。
シミュラクル

歌曲封面
演唱 獅白牡丹
作詞 椎乃味醂
作曲 椎乃味醂
編曲 椎乃味醂
視覺 saku39
美工 こたろう
MV編導 Mide

シミュラクル》是由日本hololive旗下虛擬Youtuber獅白牡丹所演唱的原創歌曲。

簡介

シミュラクル》發布於2025年5月17日,是由日本hololive旗下五期生-獅白牡丹所演唱的第六首個人原創歌曲。

歌曲

  • 歌曲MV於2025年5月17日22時30分(日本時間)在YouTube頻道發布,歌曲則於2025年5月18日0時在各大平台上架[1]
Youtube

歌詞

  • 翻譯:Fir[2]
[關閉注音]

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

きらめきをゆびして「まえすすみなさい」と、
指向那璀璨的光輝說出「向前邁進吧」,
さしてせきにんこといた、
緊抱著這些不帶多少責任的話,
あじいテンプレート。
淪為索然無味的模板。
かっていくウエイト、
與日俱增的沉甸重壓,
ほこりもったあいつのせきにそっとう、
輕輕靠在那傢伙積滿灰塵的座位,
さびしくなった今日きょう
感到寂寥的今天,
うしなうものばかりだから、
因為盡是失去太多,
せめてこのあしあとまもりたいとおもったんだ。
至少希望能守護住這僅存的足跡。
しっぱいじんんだ、
啞忍吞下種種失敗與不講理,
そのすべてにいたみがあった、
每一次都伴隨深刻的痛苦,
なんせんかえしたことかさなる、
堆疊起反覆過成千上萬遍的話語,
そのさきっているから。
因為我就站在這盡頭的邊緣。
このきずのリアリティは、
這些傷痕的實感,
だれかのくうそうじゃない、
並非任何人的憑空幻想,
まぎれもなくぶんのモノだから。
而是確確實實屬於自己的東西。
ゆめげんじつあいだで、
在夢與現實之間,
れている、れている、
搖搖曳曳、搖擺不定,
けるにはながしすぎたかな、
或許是待得太久開始變得難以分辨呢,
ドロドロになったせいかつが、
如爛泥般渾濁不堪的生活,
れている、れている、
在搖擺中發酵、慢慢成熟,
つぶってもわからないのなら、
倘若連闔上雙眼也沒辦法理解,
せめてしあわせなものがたりねがっていたい。
至少期盼會是一個幸福的故事。
がんきゅううらかくしていた、
把藏匿於眼底深處的,
みつはずして、
秘密摘了下來,
馬鹿ばかしょうじきつづったこと
愚直地拼湊出一字一句,
そのにんげんようようそう
那些人情冷暖,世間百態,
いままでのぜんもうそう!なんてね笑
至今為止的一切全是妄想!開玩笑的啦笑
現実リアルゆめちゅうするから、
我會將夢與現實調閤中和,
みんなけるプロットなどないから、
畢竟根本不存在迎合所有人的情節,
ありのままやっていく、
就順其自然以原來的樣子繼續下去,
そのどれもこれもがほんもののあたしだ。
每一分每一寸每一面都是真實的我。
ほんもののあたしだ。
全都是真實的我。
ゆめげんじつあいだで、
在夢與現實之間,
れている、れている、
搖搖曳曳、搖擺不定,
けるにはながしすぎたかな、
或許是待得太久開始變得難以分辨呢,
ドロドロになったせいかつが、
如爛泥般渾濁不堪的生活,
れている、れている、
在搖擺中發酵、慢慢成熟,
つぶってもわからないのなら、
倘若連闔上雙眼也沒辦法理解,
せめてしあわせなものがたりねがっていたい。
至少期盼會是一個幸福的故事。

外部注釋與連結

搜尋萌娘百科 (按"/"快速搜尋)
有新的未讀公告

阅读更多:Simulacre(獅白牡丹)(https://mzh.moegirl.tw/Simulacre(%E7%8D%85%E7%99%BD%E7%89%A1%E4%B8%B9) )
本文引自萌娘百科(https://mzh.moegirl.tw ),文字内容默认使用《知识共享 署名-非商业性使用-相同方式共享 3.0 中国大陆》协议。