LOVE受信、ヒクツ発信 | |
![]() 歌曲封面 | |
演唱 | 桃鈴音音 |
作詞 | 真崎エリカ |
作曲 | 酒井拓也 |
編曲 | 酒井拓也 |
視覺 | 黑木勇哉 |
美工 | エビフライ |
MV編導 | エビフライ |
《LOVE受信、ヒクツ発信》(LOVEじゅしん、ヒクツはっしん)是由日本hololive旗下虛擬YouTuber-桃鈴音音所演唱的原創歌曲。
簡介
《LOVE受信、ヒクツ発信》發布於2025年3月2日,是由日本hololive旗下五期生-桃鈴音音所演唱的第八首個人原創歌曲。
歌曲
- 歌曲MV於2025年3月2日20時50分(日本時間)在YouTube頻道發布,歌曲則於2025年3月3日0時在各大平台上架[1]。
正在加載中,若長時間空白則說明是網絡問題……
YouTube |
---|
歌詞
- 翻譯:Fir[2]
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
(すき!すき!すき!にさせてみせるから)こっちを向 いて、ばかぁ
(喜歡!喜歡!喜歡!一定會讓你喜歡上我的)轉過來看著我啦,笨蛋
(ワクワクでいっぱいの日 にしてくから)ねねビームでばっきゅ~んっ!
(我會讓你的每一天都充滿興奮與雀躍)用音音光線將你的心射穿~!
在螢幕前精心打扮準備
今天要做什麼呢?
アイディア募 集
徵求靈感與點子
そーだ!
對了!
エゴサでこっそり君 に
偷偷自我搜尋一下向你
問問看吧
你會告訴我嗎?
「ねねちだけが、一 生 推 しだよ!」
「唯獨音音親她,我會一生推喔!」
開心的不得了Happiness
でも、待 って……
但是,等一下……
5時 間 前 の
5小時前的
「最 推 し揺 らいじゃうンゴw」
「我的最推好像快動搖了w」
ふざけんなよ 早 く消 せよ
別開玩笑啊 快點刪掉啦
えへっ☆ 口 悪 いよね
欸嘿☆ 嘴巴真壞呢
懷抱秘密的 偶像
始終相信看今後亦朝伴你一起的未來
進發吧~~~!!
只是願意到來 就為我帶來鼓舞囉
我會拚盡全力 向你傳達我的愛呢
「ねねち推 しです!」
「我的推是音音親!」
ありがとうだけど
雖然很感謝但是
……それ別 の子 の推 しマークじゃね?
……你那不是其他女孩的主推標誌嗎?
DDかんげい
DD歡迎
そんな訳 ない
哪有這種可能
おいこら 浮 気 はじね゛!!!!!!
餵 花心大蘿蔔受死啦!!!!!!
希望讓響徹的聲音傳遍全世界
我想展翅高飛
もっともっと!
更加更加地!
えへっ…
欸嗚…
ほんとは根 暗
其實我很陰沉
でもめげずに アイドル
但仍不氣餒地 當看偶像
その笑 顔 かぎりなく見 てみたいから
因為我期盼無數次看見你臉上的笑容
注入滿腔心意說出你好音音~! I Love You~
「最 推 しがかわちい///」
「最推真的好可愛///」
えへへっ さんきゅ~☆
欸嘿嘿 3Q~☆
要是敢對其他女孩也說同一番話
マジで処 刑
真心會把你處刑
ねぇねぇねぇねぇ(圧)
吶吶吶吶(壓)
ねねだけだよね……?
只有音音我一個對吧……?
別以為金髮就一定代表是陽角喔!
小心我宅在家喔 我會哭給你看喔
えへっ☆ 卑 屈 者 の
欸嘿☆ 身披看沒自信
光芒的 偶像
始終相信看今後亦能伴隨與你一起
……「はい」は???????☆
……「好」呢???????☆
(すき!すき!すき!にさせてみせるから)こっちを向 けてえらい!
(喜歡!喜歡!喜歡!一定會讓你喜歡上我的)轉過來看看我真了不起!
(ワクワクでいっぱいの日 にしてくから)ねねビームでばっきゅ~んっ!
(我會讓你的每一天都充滿興奮與雀躍)用音音光線將你的心射穿~!
注釋及外部連結
- ↑ #桃鈴ねね@momosuzunene のNew Single『LOVE受信、ヒクツ発信』がリリース🍑🥟. Twitter. 2025-03-03 (日本語).
- ↑ 【歌詞中文翻譯】LOVE受信、ヒクツ発信【桃鈴ねね】. 巴哈姆特. 2025-03-04.
0 人评价
0 人推荐
评论0