 Illustration by orie
|
歌曲名稱
|
レインの絵畫 Rain的繪畫
|
於2018年6月22日投稿至niconico,再生數為 -- 同日投稿至YouTube,再生數為 --
|
演唱
|
IA
|
P主
|
清水コウ
|
連結
|
Nicovideo YouTube
|
“ |
ー絶望接種ー 第三章『レインの絵畫』
ー絕望接種ー 第三章『Rain的繪畫』 |
” |
——清水コウ投稿文
|
《レインの絵畫》是清水コウ於2018年6月22日投稿至niconico和YouTube的VOCALOID日文原創歌曲,由IA演唱。
本曲為絕望接種系列的第3曲,講述此前《愛してはいけない》中少女與神父的故事,收錄於P主的個人專輯《絶望接種》中。
歌曲
作詞·作曲·編曲·PV | 清水コウ |
曲繪 | orie |
演唱 | IA |
歌詞
灰字為視頻文案。
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
「おや、綺麗な花だね。」
「哎呀,真是朵美麗的花呢。」
「雨上がりに見つけたのです、神父様に。」
「放晴後找到的,送給神父您。」
「ありがとう、今日も點數をやろう。」
「謝謝妳,今天也給妳分數吧!」
私は両親に捨てられて、この教會で面倒をみてもらっている。
我被父母所拋棄,是這個教會收留照顧我。
事故で娘さんを失っている神父様は、本當の父のように私を愛してくれた。
因故失去女兒的神父,就如親生父親般地疼愛著我。
明日にとって 今日は昨日になって
對於明日而言 今日就成了昨日
目の前にいる人を憎むことだって
就連對眼前的人懷抱憎恨也會成為過去
それを不正解と言える人を探してた
不斷尋找能駁斥我的人
広がり 首輪になり僕を締め付けた
戒圍不斷擴大 成了圈住我的項圈
友情だってそうだ 愛情だってそうだ
友情如此 愛情亦然
どんなに陰鬱でも青い空が好きだろう
再怎麼陰鬱也仍嚮往藍天的吧
人生が旅路だと雲うのなら「この注射器、何だろう。」
若要說人生是趟旅程「這個針筒是什麼呢?」
此処は何処だろう? 「神父様の物?」
現在是走到哪裡了呢?「是神父的東西嗎?」
これからは 自分の言葉で描いてみるよ
從今以後 我會試著用自己的想法去描繪的
零した絵の具も あなたの泥でも
散落的畫具也好 你身上的淤泥也罷
「神父様、今日はひどい夢を見ました。」
「神父,我今天做了惡夢。」
「それは可哀想に、一體どんな。」
「那真是太可憐了,妳夢到什麼呢?」
「知らない男に注射のような物を…
「夢到被陌生的男人用像是針筒的東西注射…
そういえば物置にあった注射器、あれは神父様の?」
這麼說起來放在倉庫裡的針筒,是神父的嗎?」
「私は知らないね、何か嫌なことの前觸れかもしれない。」
「這我就不知道了,感覺是什麼壞事的前兆。」
「それより、私の機の引き出しに入っている筆を取ってきておくれ。」
「先不說這些,去拿放在我書桌抽屜裡的筆吧。」
「もう誰もいない。あなた以外の人は。」
「誰也不在囉。除了你之外。」
汚れた僕らの待ち合わせは 「これ…お父さんの筆だ。」
骯髒的我們要選在「這是…爸爸的筆。」
雨の日がいい 「どうして神父様が。」
雨日相見才好「為什麼神父會有這支筆?」
“孤獨”など 存在しない言葉なんだ
並不存在「孤獨」這樣的詞彙
笑ってる顔も 泣いてる顔も
無論是你的笑容 還是哭泣的臉
僕は見てるから生きていこう?
我都有好好看著 所以一起活下去好嗎?
「神父様、何故父の筆がここにあるのですか。」
「神父,為什麼我父親的筆會在這裡呢。」
「十年だよ、十年。君を絶望させるのにかかった年月が。」
「整整十年啊十年。為了讓妳絕望而耗費的歲月。」
「…? おかしなことを言わないで下さい。
「…?不要說這種奇怪的話
私は両親に捨てられてここに來たのですよね?」
我是被父母遺棄才來到這裡的不是嗎?」
「私は取り戻したいんだ、娘を。」
「我希望女兒回來啊。」
「君の両親は、私が埋めた。」
「妳的父母,是我親手埋葬的。」
世界最悪の不幸者なら 世界最高の幸福を
身為世上最惡劣的不幸之人 就能體會到
感じられるよ ここにいるから
世間至高無上的幸福 我就在這裡陪著你
「ナツオリ、早くこの子の絶望を。」
「ナツオリ,快取走這孩子的絕望。」
私のこの感情を?奪う?
是指我的這份感情嗎?要奪走嗎?
「君のことは本當に愛している。」
「我是真的很愛妳。」
“これから”を自分の言葉で描いてみれば
如果我試著用自己的想法去描繪「從今以後」
傷んだ時間も 汚れた愛でも
痛心的時間也好 汙濁的愛也罷
渇いた心に「生きていいよ。」って言うのは
對乾渴的心說句「你有權利活下去的。」
溼ってく空に虹を架けるために
為了讓濕潤的天空能掛上一道彩虹
抜け出すんだ 壊れたキャンバスを
我會逃出去 逃出這塊毀壞的畫布
教會を飛び出すと雨は止んでいた。
奔出教會外後雨停了。
ぐしゃぐしゃの顔で、私は何処へ行くんだろう?
帶著哭成一團的臉,我還能去哪兒呢?
「私はあなたを癒すことが出來ますよ。」
「我能夠安撫妳喔。」
その男は、優しい顔で注射器を首に刺した。
那個男人一臉溫柔地將針筒刺進我的脖子。
「幻遊世界で意識があるのですね、貴女で二人目だ。」
「在幻遊世界裡是保有意識的,妳就是第二人了。」
「その筆でこれからを描きなさい。」
「妳要用手中的筆畫出未來。」
「絶望は時として希望になる、だから私のような人間が存在している。」
「絕望會隨情況轉為希望。所以才有我這樣的人存在。」
男が手を翳すと、地面から少女が姿を現した。
男人一揮手,地面浮出了少女的身影。
教會から出てきた神父が、その子に駆け寄った。
從教會出來的神父奔向那位女孩。
「會いたかった、會いたかった…」
「我好想妳、好想見妳啊…」
しかし、すぐにその少女は神父の腕の中で消えた。
然而,那位少女轉瞬消失在神父的臂彎中。
「さて、“貴方”の絶望を頂きますよ。」
「好了,我收下「你」的絕望囉。」
清水コウ |
---|
| 原創/參與曲目 | 2011年 | | | 2012年 | | | 2013年 | | | 2014年 | | | 2015年 | | | 2016年 | | | 2017年 | | | 2018年 | | | 2019年 | | | 2020年 | | | 2021年 | | | 2022年 | | | 2023年 | | | 2024年 | | | 2025年 | |
| | 專輯 | |
|
IA -ARIA ON THE PLANETES- |
---|
| | | | | 官方專輯 |
---|
| 2011年 | | | 2012年 | | | 2013年 | | | 2014年 | | | 2015年 | | | 2017年 | | | 2018年 | | | 2020年 | | | 2022年 | | | 2024年 | | | IA THE WORLD系列 | |
| | 歌曲 |
---|
| 神話曲 | | | 傳說曲 | niconico | 2011年 | | | 2012年 | | | 2013年 | | | 2014年 | | | 2015年 | | | 2016年 | | | 2017年 | | | 2018年 | | | 2019年 | | | 2020年 | | | 2021年 | |
|
| | 殿堂曲 | niconico | 2011年 | | | 2012年 | | | 2013年 | | | 2014年 | | | 2015年 | | | 2016年 | | | 2017年 | | | 2018年 | | | 2019年 | | | 2020年 | | | 2021年 | | | 2022年 | |
| | bilibili | 2013年 | | | 2014年 | | | 2015年 | | | 2016年 | | | 2019年 | | | 2020年 | | | 2021年 | | | 2022年 | | | 2023年 | |
|
| | | 其它歌曲(點擊展開) |
---|
|
|
|
注釋與外部連結