クライスとリング

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
貢獻者:


克雷斯與戒指.png
illustration by すち
歌曲名稱
クライスとリング
克雷斯與戒指
於2012年12月14日投稿 ,再生數為 載入中……
演唱
IA
P主
ねこぼーろ
連結
Nicovideo 
生きるためにしなければならないこと、変わらなければいけないもの
ねこぼーろです。
夜とリングと二人とか。

為了活下去不得不做的事,不得不改變的事
我是ねこぼーろ
夜晚與戒指與兩人之類。
——ねこぼーろ投稿文

クライスとリング》是ねこぼーろ於2012年9月30日投稿至niconicoVOCALOID日文原創歌曲,由IA演唱,收錄於專輯《gekkabijin.》《TEXT》。Remix版收錄於專輯《TEXT》

歌曲

原版
BV1kx411F7wc寬屏模式顯示視頻
正在加載中,若長時間空白則說明是網絡問題……

Remix
正在加載中,若長時間空白則說明是網絡問題……

歌詞

  • 翻譯:Momos[1]

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

軽率な想い書いて
描繪輕率的想法
人の為 なんて
為了誰 之類的
本當に汎用な言葉
真是通用的辭藻
鮮明な夜の燈が
在鮮明的黑夜的燈光
透明になる前に
變得透明之前
守るから
我會守護著它
もう何萬回泣いて、
已經哭泣了多少回
泣いて、泣いても
即使再怎麼地哭泣,哭泣
心は雨の中
內心猶如在雨中
「咲いた音が見えた」って
「聽見了綻放的聲音」
また君は消えちゃって
你又再次消失不見
ねえ咲いて、
吶 即使再怎麼地綻放
咲いて、咲いても
綻放,綻放
言葉が雨の中
話語猶如在雨中
また君は消え去った
你又再次消失不見
ただ僕は見守っていた
而我只是默默地注視著
存在も無い夜に
在虛無存在的夜晚
透明になる前に
變得透明之前
もう一度。
再一次。
もう何萬回泣いて
已經哭泣了多少回
泣いて、泣いても
即使再怎麼地哭泣,哭泣
心は雨の中
內心猶如在雨中
「蒔いた音が消えた」って
「播種的聲音消失了」
また僕は逃げちゃって
我又再次逃避開來
ねえ咲いて、
吶 即使再怎麼地綻放
咲いて、咲いても
綻放,綻放
言葉が雨の中
話語猶如在雨中
また君は消え去った
你又再次消失不見
ただ僕は見守っていた
而我只是默默地注視著
「蒔いた音が消えた」って
「播種的聲音消失了」
また君は消えちゃって
你又再次消失不見
ねえ泣いて、
吶 即使再怎麼地哭泣
泣いて、泣いて、泣いて
哭泣,哭泣,哭泣
泣いて、泣いて、泣いても
哭泣,哭泣,哭泣
ねえ咲いて、
吶 即使再怎麼地綻放
咲いて、咲いても
綻放,綻放
言葉が雨の中
話語猶如在雨中
また君は消え去った
你又再次消失不見
ただ僕は見守っていた
而我只是默默地注視著

注釋與外部連結

0 人评价
0 人推荐
评论0
搜尋萌娘百科 (按"/"快速搜尋)
有新的未讀公告

阅读更多:克雷斯與戒指(http://mzh.moegirl.tw/%E5%85%8B%E9%9B%B7%E6%96%AF%E8%88%87%E6%88%92%E6%8C%87 )
本文引自萌娘百科(http://mzh.moegirl.tw ),文字内容默认使用《知识共享 署名-非商业性使用-相同方式共享 3.0 中国大陆》协议。