| “ | 來單挑吧!讓亞馬遜姐姐感受到你的熱情! |
” |
| ——菱亞馬遜 | ||
菱亞馬遜 ヒシアマゾン Hishi Amazon | ||
基本資料 | ||
| 其他譯名 | 亞馬遜 | |
| 別號 | 亞馬遜(アマゾン) 女傑 假面騎士亞馬遜 | |
| 原案 | さいとうなおき | |
| 髮色 | 藍髮 | |
| 瞳色 | 紅瞳 | |
| 身高 | 160cm | |
| 體重 | 微增(無可奉告) | |
| 三圍 | B92·W59·H89 | |
| 生日 | 3月26日 | |
| 星座 | 白羊座 | |
| 聲優 | 巽悠衣子 | |
| 萌點 | 馬娘、獸耳、真·馬尾、長直、M形劉海、劉海尾、三根呆毛、髮帶、髮夾、褐色皮膚、虎牙、巨乳、無鐵砲、料理達人、歸國子女、項圈、露臍裝、戒指、絲帶、腿環、超短裙、涼鞋 | |
| 所屬團體 | Team Rigil(動畫) | |
| {{#var:key}} | {{#var:val}} | |
人際關係 | ||
| Team Rigil:東條華(訓練員)、神鷹、草上飛、大樹快車、魯道夫象徵、好歌劇、成田白仁、富士奇石、丸善斯基、氣槽、謀勇兼備 同期:微光飛駒 對手:成田白仁 栗東宿舍舍長:富士奇石 | ||
原型相關信息[展開] | ||
原型相關信息 | ||
| 出生日期 | 1991年3月26日 | |
| 死亡日期 | 2019年4月15日(28歲) | |
| 出身地區 | 美國(肯塔基州) | |
| 活動範圍 | 日本、美國 | |
| 父 | Theatrical(IRE) | |
| 母 | Katies(IRE) | |
| 母父 | Nonoalco(USA) | |
| 生涯戰績 | 20戰10勝 | |
| 總獎金 | 6億9582萬9000日元 | |
| 主要勝場 | 阪神三歲雌馬大賽(1993) 伊莉莎白女王杯(1994) | |
| 榮譽 | JRA最優秀3歲牝馬(1993) JRA最優秀4歲牝馬(1994) JRA最優秀5歲及以上牝馬(1995) | |
| {{#var:key}} | {{#var:val}} | |
菱亞馬遜是以由Cygames製作的手機遊戲為主導的跨媒體企劃《賽馬娘 Pretty Derby》及其衍生作品中的登場角色。原型為於美國出生的純血競賽馬匹ヒシアマゾン(Hishi Amazon)。
「咆哮的亞馬遜激浪潮」【點此展開/摺疊】
1991年3月26日,菱亞馬遜於美國肯塔基州的泰勒梅德育馬場(Taylor Made Farm)出生,其父是有著北地舞人(Northern Dancer)系支系之一的雷裡耶夫(Nureyev)系血統的大種馬Theatrical、母親為現役時贏得愛爾蘭一千堅尼(Irish One Thousand Guineas),並因產駒成績優秀而單獨創立牝系的Katies、母父則為有著Nearctic系血統的Nonoalco。這套北地舞人系×Nearctic系的配合例子有著在未來贏得重賞的ヒシナイル與ヒシピナクル等賽馬,而最成功的一位自然就是菱亞馬遜本人。
次年,菱亞馬遜前往千葉縣市原市的大東牧場進行訓練,並於1993年6月正式進入美浦的中野隆良馬廄。但此時困擾著中野練馬師最大的問題就是還沒能確定菱亞馬遜的騎師:最好的選擇自然是在今年策騎勝利獎券贏得日本德比的柴田政人騎師與策騎米浴在春季天皇賞擊敗目白麥昆奪得盾之榮耀的場均騎師,不過因兩人此時並不在美浦而作罷。
而就在這時,糾結的中野練馬師碰巧遇到了中館英二騎師,面對中館騎師「有什麼要策騎的馬嗎」的詢問,很少委託中館騎師的他下意識回答道「是啊,偶爾也讓你騎一下能贏的馬吧」,中野練馬師在後來回憶道:「如果當時沒有遇到中館騎師的話,也許就不會委託他來策騎菱亞馬遜了」「我的作風就是一旦委託了騎師就很少會更換人選,除非馬主要求。但阿部雅一郎馬主是位從不多言的人」,也正因如此,中館騎師與菱亞馬遜的搭檔關係最終持續了3年2個月之久。
巴西人將亞馬遜河洶湧的激浪潮稱為「波波羅卡(Popoloca)」,至於這匹同樣名為「亞馬遜」的賽馬將在未來的賽場上成為席捲賽場的激浪,在當時還沒有人能知曉。
1993年9月,3歲[原型 1]的菱亞馬遜踏上了於中山賽馬場舉辦的3歲新馬戰。值得一提的是,此時的菱亞馬遜患上了幼駒常見的管骨骨膜炎,為了減輕其負擔,陣營選擇了以泥地短距離賽事作為出道戰,而菱亞馬遜最終以頸差險勝,順利出道,在而後的泥地賽事懸鈴木賞上,菱亞馬遜以頸差惜敗,獲第2名。
同年11月,狀態有所恢復的菱亞馬遜以GⅡ賽事京成杯3歲錦標為目標,首次踏上了草地賽事。雖然結果依舊為以頸差惜敗的第2名,但作為全場唯一一匹母馬,能夠將第3名甩開4馬位的優異表現也讓中館騎師對其讚不絕口:「在草地上跑的狀態和在泥地時完全不同」「騎在她背上時就和策騎アサヒエンペラー[原型 2]時一樣令人激動不已」。
時間來到1993年年末,阪神三歲雌馬大賽如期舉行,以人氣排名第2的支持出戰的菱亞馬遜在比賽開始後出閘順利,使用先行策略保持在隊伍前方,而後在直線上以驚人的氣勢衝刺,在距第2名ローブモンタント5馬位的絕對優勢輕鬆拿下比賽達成首次GⅠ制霸的同時,也以1分35秒9的完賽用時,刷新了去年由スエヒロジョウオー所創下的記錄,搖身一變成為了母馬中的大熱門。菱亞馬遜也因其優異表現,獲當年最優秀3歲牝馬之榮。

1994年春季,菱亞馬遜由於其外國產馬的身份無緣於櫻花賞和橡樹大賽等經典賽事,只得向二、三級賽進發,以人氣第1出戰京成杯,但最終以2馬位負於同期的短距離好手微光飛駒獲第2名。而在京成杯後,菱亞馬遜一路高歌猛進,先是在女皇杯(デイリー杯クイーンC)中克服55kg斤量以頸差險勝、然後在水晶杯(クリスタルカップ)中以子彈般的炸裂末腳擊敗在前方領放的タイキウルフ拿下比賽,此後更是屢戰屢勝,以重賞5連勝之姿劍指GⅠ重賞伊莉莎白女王杯。
1994年11月13日,菱亞馬遜以壓倒性的人氣第1支持出戰伊莉莎白女王杯,人氣排名第2與第3則分別是當年橡樹大賽賽馬チョウカイキャロル與在橡樹大賽中以伏兵之姿惜敗獲第2名的ゴールデンジャック。比賽開始後,順利出閘的菱亞馬遜放慢腳步,以倒數第3的位置溫存著體力,而在直線的200m時,暫時處於領先的アグネスパレード開始失速,於是在外道的チョウカイキャロル與菱亞馬遜奮起直追,兩匹賽馬幾乎同時衝線,而比賽的結果則需要進行照片判定。
在經過長達十分鐘的照片判定後,公示版最上方出現的數字是代表菱亞馬遜的6號,而她與第二名チョウカイキャロル差距僅有短短3cm。菱亞馬遜以1鼻之差達成GⅠ兩勝的同時也以2分24秒3的完賽成績刷新了去年由北斗織姬(ホクトベガ)所創下的記錄。至此,菱亞馬遜也成為了當時除目白高峰、小栗帽、玉藻十字外又一匹達成重賞6連勝的賽馬。
次月,菱亞馬遜出戰有馬紀念,三冠賽馬成田白仁以毫無疑問的人氣第1支持登場,看客們都在期待誰是那位能與成田白仁抗衡的對手:前有秋季天皇賞冠軍內海凱撒(ネーハイシーザー)與擅長中山賽馬場的櫻花千歲王、後有在2500m距離上表現出色的アイルトンシンボリ與雖從長期休養復歸,但不可小覷的米浴;而達成重賞6連勝偉業的菱亞馬遜卻因身為母馬[原型 3]而未能博得什麼關注,人氣排名僅獲第6。
比賽開始後,菱亞馬遜以2馬位的距離緊隨成田白仁,而雙渦輪則安定地開始爆領,與馬群拉開距離。第4彎道時,雙渦輪因失速結束了其領先地位,而菱亞馬遜在最終直道的入口處,從距1.5馬位的距離追擊著成田白仁,但兩人的距離一點點變大,最終以3馬位的劣勢完敗於成田白仁。雖然母馬與公馬之間的壁壘還未能完全打碎,但以2.5馬位的絕對優勢完全將作為古馬對手的米浴甩開的菱亞馬遜也證明自己那完全不輸於公馬的實力。同時這也是自1978年的インターグロリア以來,時隔16年再度有母馬在有馬紀念獲得第2名。
時間來到1995年,新年伊始,菱亞馬遜的陣營決定遠徵美國,並於3月4日到達洛杉磯,但菱亞馬遜因入境檢疫被關入狹窄的檢疫馬房長達48小時受驚而導致狀態不佳、加之因少雨的洛杉磯下起了30年難得一遇的大雨,將原本鋪在泥地賽道上的沙子沖走導致其變硬,給習慣於在較軟的木屑賽道上訓練的菱亞馬遜的腳增添了許多負擔,最終於3月15日時被發現其左前腳關節扭傷,只好放棄了原定出戰的聖安妮塔讓磅賽(Santa Anita Handicap),怏怏而歸。
回國後[原型 4]的菱亞馬遜於1995年7月出戰高松宮杯[原型 5],為了一睹菱亞馬遜的英姿,中京賽馬場裡湧入了6萬5千850位[原型 6]觀眾,並獲得了單勝賠率1.5倍的壓倒性支持。而在比賽時,中館騎師因中京賽馬場的馬場特性而稍微催促菱亞馬遜加速,但其他騎師紛紛壓住了速度,使得菱亞馬遜被迫成為領放賽馬,雖然直至第4彎道前菱亞馬遜都保持著領先位置,但在最終直線上沒法發揮出引以為傲的末腳,以第5名大敗,自出道以來首次掉出前2名。
為了重振旗鼓,菱亞馬遜將秋季的目標定在了產經賞,受數天前肆虐的颱風影響,僅有10匹賽馬參賽,同時草場狀態也變為了稍重狀態。雖然在比賽開始後菱亞馬遜因在閘門內鬧騰而出遲,但在1100m時以其末腳迅速沖自第2名,並在最終直線上用彷彿在戲弄對手一般的步伐配合著身後的アイリッシュダンス,以「永遠無法超越的1頸之差」拿下比賽。在隨後的京都大賞典上,重拾狀態的菱亞馬遜也以2.5馬位的絕對優勢輕鬆擊敗對手,就此復活。
同年11月,菱亞馬遜以人氣第2的支持出戰日本杯,人氣第1為休養復歸的成田白仁,而人氣第3則為來自美國的沙坑(Sandpit)。比賽開始後,菱亞馬遜稍稍出遲,而大樹狂風(タイキブリザード)、海能渡(Hernando)與Stony Bay出閘順利,陷入混戰,菱亞馬遜也受其的影響被迫向後移動,位於最後方。直至最後750m時,菱亞馬遜才在外道從最後方以炸裂般的末腳衝出,但最終以1個半馬位敗於來自德國的大地(Lando),以第2名敗北。
次月,菱亞馬遜再度出戰有馬紀念,因為日本杯時的精彩表現,菱亞馬遜被推為人氣排名第1,這也是時隔37年以來再度有母馬在有馬紀念上獲得人氣第1的支持,由於舉辦日期恰巧是在12月24日,一向低調的中館騎師也放出了「我會成為聖誕老人」的豪言壯語;人氣排名第2是老對手成田白仁、而人氣排名第3則是皋月賞賽馬真誠(ジェニュイン)。比賽開始後,菱亞馬遜再度出遲,位於隊伍最後方,而從未選擇過領放戰術的摩耶重砲此時卻出乎意料的開始領跑比賽,此時狀態不佳的菱亞馬遜最終無法在直道上展現其末腳,以第5名大爆冷敗北,目送著崛起的新秀摩耶重砲輕鬆奪冠。
1996年,6歲的菱亞馬遜身體狀態進一步惡化,無法再度像之前一樣頻繁參加比賽,陣營因此放棄參加GⅡ賽事大阪杯[原型 7],轉而參加6月份舉辦的安田紀念。這一年的安田紀念參賽選手十分豪華:除開來自英國的衛冕冠軍心湖(Heart Lake)以及在去年贏得英里冠軍賽的步步雷霆(トロットサンダー)外,還有著諸如花公園(フラワーパーク)、微光飛駒、真誠等一眾英中距離強者。雖然菱亞馬遜已是時隔2年再度出戰1800m以下的賽事,但依舊獲得了第4的人氣支持,比賽開始後,菱亞馬遜再度出遲,雖依舊以其實力保持在隊伍後方,但最終被英里戰激流捲入而沉入馬群之中,以第10名大敗而歸。在這之後菱亞馬遜又因蹄子狀態不佳的問題決定避戰寶塚紀念,就此結束春季的征途。
休養復歸後的菱亞馬遜選擇出戰此時因被移出雌馬三冠[原型 8]而成為古母馬賽事的伊莉莎白女王杯,但菱亞馬遜在賽前因在閘門內鬧騰,而被罰大外道起跑,不過這對擅長後追的她來說反而是件好事。由於場上沒有領放賽馬,比賽節奏也變得及其緩慢,但菱亞馬遜沒有被其影響,順利地將名次暫時保持在第4;進入直道後,去年秋季那炸裂般的末腳沒能再次復現,以頭差敗於舞伴(ダンスパートナー)衝線,不僅如此,菱亞馬遜還因在最終直道時斜行妨礙シャイニンレーサー的路線而被降至第7名。
在經歷了伊莉莎白女王杯的挫折後,一向無言的馬主阿部雅一郎最終也發話將中館騎師換為曾數次贏得母馬GⅠ賽事的老派騎師河內洋,中館騎師與菱亞馬遜三年有餘的合作就此以遺憾告終。儘管中館騎師以擅長領放聞名、生涯在JRA中央有近2000場勝利,但中央GⅠ僅有3勝、且其中兩勝都是策騎以後追戰術為主的菱亞馬遜摘得的。直至十多年後的2007年,中館騎師才策騎真弓快車一路領放奪得短途馬錦標、也是自己最後一個GⅠ,終於為自己的領放能力正名。
菱亞馬遜與新搭檔河內洋一同出戰年末的有馬紀念,但已入暮年的菱亞馬遜也無法再度嘗試打破母馬的極限,雖然在最終直道上那從最後方衝出的身姿依舊勇猛,但最終還是僅以第5名進入看板。賽後陣營本決定繼續參加次年5月舉辦的京王杯,但在訓練時菱亞馬遜被發現右前腳患有肌腱炎,就此退役。菱亞馬遜已無法親手打破性別的隔閡,但在12年後,一位緋紅色的女王將接下前輩的意志,在有馬紀念上將「母馬比不過公馬」的刻板印象徹底粉碎。
退役後的菱亞馬遜前往位於北海道的出羽牧場,在1997年5月與馬莎盧(ヒシマサル)配種後,於同年10月返回出生的泰勒梅德育馬場,開始了繁殖母馬的生活,但不同於在日本作為優秀母馬發光發熱的母親Katies[原型 9],菱亞馬遜的後代無論是在美國還是在日本都沒有能夠贏得重賞的產駒。值得一提的是,菱亞馬遜的首胎ヒシアンデス曾與春麗一同位於千葉縣的保養設施中養老,於2023年,享年24歲。[原型 10]
2011年,菱亞馬遜於繁殖母馬中隱退,前往肯塔基州的Polo Green Stable安享晚年。
2019年4月15日,菱亞馬遜因衰老死亡,終年28歲。[原型 11]
ヒシ(Hishi)是馬主阿部雅一郎的冠名,來自家中的屋號[1]「菱雅」,取首字「菱」(ひし)作為冠名;由於是母馬,アマゾン(Amazon)來自古希臘神話中的女戰士族亞馬遜。
香港賽馬會在2018年翻譯的專欄文章中使用了「亞馬遜」這一譯法[2]。
| “ | 從現在開始要緊緊跟上哦!訓練公! |
” |
| ——菱亞馬遜 | ||

| 舊版介紹 |
|---|
|
| 菱亞馬遜 ヒシアマゾン (CV:巽悠衣子) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
隱藏中文顯示中文隱藏日文顯示日文
| 菱亞馬遜 | |||
|---|---|---|---|
| 扭蛋機 | |||
| 獲得 | タイマン上等!ヒシアマ姐さんが相手だぁ! |
||
| 大廳 | |||
| 親密度提升後對話 | 親密度3 說起來啊、自叫你「訓練公」開始好像已經過了很久了呢……誒呀、之前我是怎麼叫你的來著? そういや、トレ公って呼び始めてけっこう経つねぇ…あれ、前はなんて呼んでたっけか? |
||
親密度4 我之所以能夠一直昂首挺胸、就是因為有你在背後支持著我哦。從今往後也拜託了哦,訓練公! アタシが胸張ってられんのは、いつも支えられてるからさ。これからも頼りにしてるよトレ公! |
|||
親密度5 我和你的組合可是無人能敵的喲。無論什麼對手都放馬過來吧! アタシとアンタのタッグに敵はいないよ。なんだってかかって來いってんだっ! |
|||
| 正月 | 門松還有鏡餅……雖然要準備的東西有很多,但是隻要宿舍裡的小傢伙們能夠開心的話,就已經十分值得了啊! 門松に鏡餅…用意するものが多いけど、寮の子が喜んでくれる。やる価値は十分あるってもんさ! |
||
| 情人節 | 親密度5以下 每到這個時候就會很忙呢。畢竟要給宿舍的小傢伙們都做一份巧克力才行啊! この季節は大忙しだよ。寮の子全員分のチョコを作らないとだからね! |
||
親密度5以上 巧克力做多了呢……。那個、如果不嫌棄的話就吃了吧……。對於味道我還是很自信的哦。 チョコが餘ってね…。その、良かったら食べとくれよ…。味にはちょっと自信があるからさ。 |
|||
| 七夕節 | 訓練公你許了什麼願望?我的話當然是、「健康祈願」!畢竟只有身體健康才能好好單挑嘛! トレ公はなんてお願いしたんだい?アタシはもちろん、健康祈願さ!健康あってのタイマンだからね! |
||
| 萬聖節 | 萬聖節快樂!雖然要糖果也好惡作劇也好都沒問題,但是睡前可一定要好好刷牙哦? ハッピーハロウィン!お菓子もいたずらもいいけど、寢る前にちゃんと歯ぁー磨きなよ? |
||
| 聖誕節 | 親密度5以下 聖誕節時想給宿舍的大家做一下烤火雞呢。這可是我老家食堂的人氣菜品哦! クリスマスは寮のみんなに七面鳥をふるまいたくてね。実家の食堂の人気メニューなんだよ! |
||
親密度5以上 聖誕節快樂!訓練公!已經去過訓練員室了嗎?說不定那裡會發生些什麼喲?哼哼。 ハッピーホリデイ!トレ公!トレーナー室にはもう行ったかい?何かあるかもしんないよ?ふふっ。 |
|||
| 年末 | 今年一整年也辛苦你了。我也就趁著今天稍微休息一下吧……。 今年も1年お疲れ様。アタシも今日くらいはゆっくりするかねぇ…。 |
||
| 玩家生日 | 親密度5以下 訓練公、今天不是你的生日嘛!好,那麼就叫上宿舍的小傢伙們,大家一起開個派對吧! トレ公、誕生日らしいじゃないか!よしっ、寮の子にも聲かけて、パーティーでも開くとするか! |
||
親密度5以上 你有什麼想吃的菜嗎?這就是我要送你的生日禮物哦!為了訓練公你,今天我就稍微露一手吧! 何か食べたいもんあるかい?アタシからの誕生日プレゼントさ!トレ公のために腕を振るうよ! |
|||
| 馬娘生日 | 親密度5以下 聽說我啊!宿舍的那幫小傢伙們、居然給我開了生日派對……嗚。我啊、還真是幸福的人呀! 聞いとくれよ!寮の子たちが、誕生日會を開いてくれて…ぐすっ。ほんと、アタシは幸せ者だよ! |
||
親密度5以上 給我的生日禮物?嗯,是呢……「明年也和你一起慶祝我的生日」……這樣就足夠了喲。 アタシの誕生日プレゼント?そうだなー…來年もアンタと一緒に誕生日を祝う…それでいいよ。 |
|||
| 未讀通知提醒 | 好像收到了通知喲。難道是、戰書嗎!? お知らせが來てるみたいだよ。もしかして、果たし狀かい!? |
||
| 可領取禮物 | 有給你的禮物喲。收到了什麼東西呢?讓你菱亞馬遜姐也稍微瞧瞧看吧。 アンタにプレゼントだよ。何もらったんだい?ヒシアマ姐さんにもちょいと見せとくれよ。 |
||
| 可完成任務 | 看起來任務好像完成了呢。挺能幹的嘛、訓練公!就以這種狀態,在下個任務也要加油了喲! ミッションを達成したらしいね。やるじゃないか、トレ公!この調子で次も頑張っていくよ! |
||
| 活動預熱中 | 活動好像很快就要開始了呢……。我已經做好準備了喲。隨時都可以開始單挑! そろそろイベントが始まるね…。準備はしっかりしときなよ。いつでもタイマンできるようにね! |
||
| 活動舉辦中 | 活動已經開始了嘛!你不去參加一下嗎? イベントやってんじゃないか!アンタは參加しないのかい? |
||
| 早晨對話 | 早上好啊、訓練公!你看上去很精神就比什麼都好啦。不精神飽滿的話可算不上一天之始呢! おはよう、トレ公!元気そうでなによりなにより。1日の始まりはそうでないとね! |
||
別犯迷糊了、給我清醒一點呀。你要是不昂首挺胸的話,還怎麼做表率啊! 寢ぼけてないで、しゃきっとしな。アンタが胸を張っていなきゃ、示しがつかないだろ! |
|||
聽我說啊!今天的我在鬧鐘響之前就起床了哦!呀~心情真好啊! 聞いとくれよ!今日は目覚ましが鳴るより早く起きられたんだ!いや~気分いいねぇ! |
|||
| 午後對話 | 嗚、嗝……真沒想到會有人向我發出大胃王挑戰呢……。我也、得鍛鍊一下胃容量才行了……! うっぷ…まさか大食い勝負のタイマンを挑まれるとはね…。アタシも、胃袋を鍛えないと…! |
||
要不就稍微睡個午覺吧。畢竟到下午又得要繼續加油了呢! 少し晝寢でもするか。午後からまた張り切っていかなきゃいけないからねっ! |
|||
擺著一副肚子餓了的表情呢。要給你做點啥吃的嗎?雖然這時候也就只能做個土豆燉肉或者是雞蛋燒啥的就是了。 お腹空かせた顔してるねぇ。何か作ってやろうか?肉じゃがとか卵焼きでよけりゃだけど。 |
|||
| 晚間對話 | 那麼——我又到了最辛苦的時候了呢……要是大夥都能遵守門禁時間就好了啊……。 さーて、アタシはこっからが大変なんだよ…みんな門限を守ってくれるといいんだがね…。 |
||
哦,看上去還在努力工作呢。但是、可別太勉強自己了啊。這是和菱亞馬遜姐的約定哦。 お、仕事頑張ってるみたいだねぇ。けど、あんまり無理すんな。ヒシアマ姐さんとの約束だよ。 |
|||
好險啊……和白仁她一起跑步,一不注意就忘記時間了……。作為宿舍長卻超過門禁時間什麼的可就笑不出來了啊。 危なかった…ブライアンと走ると、つい時間を忘れちまう…。寮長が門限破りなんて笑えないからね。 |
|||
| 春季對話 | 早春的空氣就是舒服啊!訓練公,洗衣服的話就趁早開始洗吧!我也會搭把手的哦! 春先は空気が気持ちいいねぇ!トレ公、洗濯するなら朝にしな!アタシも手伝ってやるからさ! |
||
帶新生參觀學院真累人啊……。嘛、只要看到那份閃閃發光的臉龐的話,馬上就能打起精神了呢。 新入生の案內でへとへとだよ…。ま、あのキラキラした顔見りゃ、すぐ元気になれるんだがね。 |
|||
| 夏季對話 | 這個季節可得好好補充水分哦。啊……不過、只是單純補水的話可不行喲?鹽分也得一起好好地攝取才行。 この時期は水分補給をしっかりな。あ…でも、水だけじゃダメだよ?しょっぱいもんも一緒に取らないと |
||
每到夏天的時候要洗的衣服就會變多呢……。只是準備好晾衣服的地方就很累了呀。 夏は洗濯物が多くてねぇ…。幹すスペースを作るだけでも一苦労さ。 |
|||
| 秋季對話 | 一刀秋天的時候太陽就會落的很快呢。所以要做的事情,就趁著天還亮著的時候趕緊做好吧。 秋はすぐ陽が落ちちまうからね。やらなきゃならない事は、明るいうちにしっかりこなしなよ。 |
||
雖然紅葉很漂亮,但一想到掃落葉的事是要自己幹,就感覺心情稍微有點複雜呢……。 紅葉はキレイだけど、落ち葉の掃除をする身からすりゃ、ちょいと複雑だねぇ…。 |
|||
| 冬季對話 | 冬天的話喝點薑湯會比較好哦。喝完之後心裡都變得暖洋洋的,無論天氣有多冷都沒問題了! 冬はショウガ湯がいいよ。體の芯からポッカポカで、どんな寒さもへっちゃらさ! |
||
總感覺很冷呢。這種時候就好好地搓搓手吧。會暖起來的喲! なんだか寒そうだね。そういう時はうおーっと手を擦ってみな。暖かくなるよ! |
|||
| 常規對話 | 每次想給宿舍裡的小傢伙們的衣服上繡上刺繡章的時候她們就都跑開了啊……就那麼討厭嗎、青蟲的刺繡章。 寮の子の服のほつれにワッペンをつけようとすると逃げられんだよ…そんなに嫌かね、芋蟲のワッペン。 |
||
……真是的。想要惡作劇的話就給我堂堂正正的幹啊。突然從背後撓癢癢什麼的太卑鄙了……。 …ったくフジめ。イタズラするなら正々堂々しろってんだ。後ろからくすぐるなんて卑怯じゃないか…。 |
|||
微光飛駒她教了我一些很帥的動作啊!這次的比賽要是贏了的話,就做給你看看吧! かっこいいポーズをビコーに教えてもらったんだ!今度レースで勝ったら、見せてやるからね! |
|||
「像老媽一樣」……。啊沒有啦、和雪之美人一起洗衣服的時候被她這麼說了……我的品味有這麼老氣嗎……? 『おっかあ』…。いやね、ユキノと洗濯してたら言われたんだけど…そんなに老けてるかぁ…? |
|||
別再發呆了哦。在菱亞馬遜姐面前、可不準怠慢[3]喲。 ボーっとするんじゃないよ。ヒシアマ姐さんの前で、怠慢は許さないからね。 |
|||
最高のパフォーマンスをみせるよ!ファンの応援に応えるのが義理ってもんだろ? |
|||
この衣裝、窮屈だね…。少し脫いじゃダメかい? |
|||
この衣裝を著るからにゃ、全力で勝つしかないよ。なんたって、目立つからねぇ! |
|||
動きやすくていいじゃないか!どんな奴とタイマンしても、ぶっちぎりで勝てる気がするよ! |
|||
| 強化界面移動 | 哦,是要開始訓練嗎? お、トレーニングするのかい? |
||
| 劇情界面移動 | 要好好珍惜回憶才行呢! 思い出は大切にしないとね! |
||
| 比賽界面移動 | 要報名參賽的話,就來場讓我燃起來的比賽吧! エントリーするなら、アツいレースにしとくれよ! |
||
| 名鑒等級 提升提醒 |
賽馬娘名鑒的等級提升了喲! ウマ娘名鑑のレベルが上がってるよ! |
||
| 勝者舞台 | |||
| 勝者舞台 | 好嘞!要卯足幹勁地上了哦! うっしゃぁ!気合い入れてくよ! |
||
單挑的對手是、全體觀眾! 観客全員と、タイマンだ! |
|||
| 抓玩偶 | |||
| 開始 | 就算只是遊戲也要鼓足幹勁加油哦! 遊びだろうが気合い入れなよ! |
||
| 夾起玩偶 | 哦,挺能幹的嘛! おっ、やるじゃないか! |
||
| 玩偶滑落 | 啊~可惜!可別放棄啊! あ~惜しい!諦めんな! |
||
| 大成功 | 大豐收哦大豐收!你還真是擅長這些啊! 大漁大漁!上手いもんだねぇ! |
||
| 成功 | 感覺不錯嘛! いい感じじゃないか! |
||
| 失敗 | 嘛,別那麼失落啦。 まぁ、気ぃ落とすんじゃないよ。 |
||
| 對話 | 哼哼 フフーン |
||
住、住手啦! よ、よせったら! |
|||
哼哼♪ フンフン♪ |
|||
| 夾起多個玩偶 | 好嘞! うっし! |
||
| 獲得多個玩偶 | 好啊! よっしゃあ! |
||
真有你的啊 やるねぇ |
|||
| 多個玩偶滑落 | 啊…… あ…… |
||
切 ちぇっ |
|||
可惡…… くっそー…… |
|||
| 移動抓鉤 | 哦哦!? おぉっ!? |
||
| 等待開始 | 訓練公! トレ公! |
||
| 強化和圖鑑 | |||
| 個人劇情 | 從今往後我也會和形形色色的人單挑的哦!你可要好好跟上我啊、訓練公! これからも色んな奴とタイマン張ってくからね!しっかり付いて來なよ、トレ公! |
||
| 覺醒等級提升 | いいねぇ、また強くなったみたいだ! |
||
| 才能開花 | 我的真正實力可遠遠不止於此哦! アタシの実力はまだまだこんなもんじゃないよ! |
||
| 支援卡等級提升 | 儘管來依靠我吧! ドーンと頼りな! |
||
| 支援卡上限解放 | 就交給你菱亞馬遜姐我吧! ヒシアマ姐さんに任せときな! |
||
| 友情訓練 | 好勒,那麼就來單挑吧! よっしゃ、タイマンすっか! |
||
| 圖鑑選擇 | 還得繼續鼓起幹勁加油喲! まだまだ気合い入れて頑張るよ! |
||
| 服裝切換 | へへっ、けっこー似合ってるだろ? |
||
この制服、軽くて動きやすいんだよな! |
|||
気慣れないデザインだけど…まぁ悪くはないね。 |
|||
カワいすぎて、ちっとばかし気恥ずかしいねぇ。 |
|||
哦哦~!! おぉ~!! |
|||
要單挑的話我隨時奉陪哦! タイマンなら、受けて立つよ! |
|||
やっぱこの服は気分が上がるねぇ! |
|||
これを著てると、アツい戦いが欲しくなっちまうよ! |
|||
| 比賽 | |||
| 比賽開始 | 那麼、該出發了! さぁ出走だ! |
||
| 固有技能 | 追いつくっ!追い越すっ!1歩も退かねえ!…っ!?へっ…タイマンだぁぁー!! |
||
| 固有技能 (簡略版) |
行くよ!タイマンだぁ! |
||
| GⅠ比賽勝利 | 哼!大概就這樣吧!哼哼♪ はっ!ざっとこんなもんさ!ふふんっ♪ |
||
| 比賽勝利 | 好啊!這就是你菱亞馬遜姐我的實力啊! しゃあ!これがヒシアマ姐さんの実力だぁ! |
||
| 比賽入著 | 第2名 下次比賽的第1名就歸我了喲……! 次は1著取るからね…! |
||
第3名 要是這種結果就滿足了的話可就不是你菱亞馬遜姐的作風了哦! これで満足するヒシアマ姐さんじゃないよ! |
|||
第4~5名 啊……得要繼續努力才行了呢。 はぁ…もっと頑張らないとね。 |
|||
| 比賽敗北 | 露出這副不中用的樣子可不行啊……。 不甲斐ないったらないよ…。 |
||
| 傳奇賽 | 想要和我一決勝負嗎?行哦,放馬過來吧! アタシと勝負しようってのか?いいねぇ、かかってきな! |
||
| 傳奇賽獲勝後 | 開始變得有趣起來了啊!那麼,我可要動真格了哦! 面白くなってきたじゃないか!さぁ、本気で行くよ! |
||
| 團隊戰 | |||
| 團隊戰開始 | 幹勁十足,那麼就出發吧! 気合いは充分だ、行くよ! |
||
| 團隊戰勝利 | 輸得心服口服了吧! どんなもんだ! |
||
| 團隊戰平局 | 還不壞嘛! 悪くはないね! |
||
| 團隊戰敗北 | 可惡~! くっそぉ~! |
||
| 最終結算勝利 | 你們幾個,幹得漂亮! アンタたち、よくやった! |
||
| 最高Pt點更新 | 不錯嘛,最高分更新了喲! いいねぇ、スコア更新だよ! |
||
| 團隊戰參賽 | 真是等不及了啊! ウズウズするねぇ! |
||
| 隊內特殊語音 (對富士奇石) |
來單挑吧! タイマンだ! |
||
這可是團隊戰哦? チーム戦だよ? |
|||
| 標題界面和每日獎勵 | |||
| 標題界面 | Cygames Cygames |
||
賽馬娘 Pretty Derby! ウマ娘、プリティーダービー! |
|||
| 登陸獎勵 | 哦?這是今天的登錄獎勵呢 お、今日のログインボーナスだね |
||
明天的話能拿到這個哦! 明日はこれがもらえるってさ! |
|||
| 育成訓練 | |||
| 育成角色選擇 | ヒシアマゾンだ!よろしく頼むよ! |
||
| 因子繼承 | 哦哦!?力量從身體裡湧上來了! おお!?力が湧いてきた! |
||
| 體力不足 | 哈啊……好像是累到了呢,身體感覺好沉重好沉重……。 はぁ…疲れてんのかねぇ、體が重くて重くて…。 |
||
訓練公……雖然很抱歉,但我似乎沒能消解疲勞呢……。稍微讓我休息一下可以嗎? トレ公…悪いんだが、疲れがとれてなくてね…。少し休ませてくれないか? |
|||
| 狀態絕佳 | 幹勁也好狀態也罷全都非常好啊!不管是什麼訓練,我都會漂亮地完成的哦! やる気も調子もバッチリだ!どんなトレーニングが來ようと、カッ飛ばしていくからねっ! |
||
唔哦哦哦哦!燃起來了啊!不管單挑對手是誰也好,我可都不會輸的! うぉおおお!アツくなってきたぁ!誰が相手のタイマンでも、負ける気がしないねぇ! |
|||
| 狀態較好 | 感覺能跑出不錯的成績呢!趁現在趕緊開始訓練吧,訓練公! いい調子で走れそうだ!さっさと始めるよ、トレ公! |
||
好——,狀態不錯啊!就幹勁十足地開始吧! うーし、いい気分だね!張り切って行こうじゃないか! |
|||
| 狀態一般 | 那麼、就好好加油吧! さてと、頑張るとするかね! |
||
要開始什麼樣的訓練呢 どんなトレーニングをやるんだい? |
|||
| 狀態較差 | 嗯~……找不回平時的狀態啊!因為要負責巡樓,所以睡得也比平時要晚了呢……。 ん~…調子がでない!見回りで、寢るのが遅くなっちまったからねぇ…。 |
||
洗好的衣服好像晾太久了啊……。啊啊,不行!都沒法集中精神了! 洗濯もの幹しっぱなしかも…。ああ、ダメだ!集中できないよ! |
|||
| 狀態極差 | 幹勁和狀態都差的不行啊……。真是的,我到底是怎麼了啊……。 やる気も調子もサイアクだよ…。ったく、どうしたもんか…。 |
||
可惡~……情緒一直都上不來啊。這種狀態的話還怎麼堂堂正正地單挑啊……。 くっそお~…テンションが上がらないんだ。こんな狀態じゃまともにタイマンできやしない…。 |
|||
| 頻繁參賽 | 連續3場 最近的賽程是不是安排的太密集了?雖然氣勢和根性什麼的都很重要,但這些都是建立在身體健康的基礎上的吧? 最近レースが多いんじゃないかい?気合いも根気も大切だけど、健康あってのもんだからね? |
||
連續4場以上 雖然很不想這麼說,但最近要參加的比賽也太多了吧?再這麼下去的話,可就要搞壞身體了啊。 言いたかないが、ここんところレースに出すぎじゃないかい?このままじゃ、體調崩しちまうよ。 |
|||
| 參加目標比賽 (狀態絕佳) |
幹勁和狀態都絕佳無比!你菱亞馬遜姐認真起來的身姿,可要好好地刻在眼裡哦! 気合いも調子も絶好調!ヒシアマ姐さんの本気、しかとその目に焼き付けな! |
||
狀態絕佳!感覺能來場不錯的單挑呢! 最高のコンディションだ!いいタイマンができそうだね! |
|||
已經做好萬全準備了!可要瞧好了,我「女傑」的名號可不是浪得虛名的! 準備は萬全だ!“女傑”の二つ名が伊達じゃないってとこ、見せてやるからね! |
|||
| 參加目標比賽 (狀態較好) |
感覺身體很輕快啊!這樣一來,就能跑到自己滿意為止了! いい感じに體が軽いよ!これなら、満足の行く走りができそうだ! |
||
幹勁十足!無論對手是誰都放馬過來吧! やる気充分!なんでも來いってとこだね! |
|||
身體能夠隨心所欲的活動呢……。好勒!你就好好期待一下結果吧,訓練公! 思い通りに體が動く…。よっしゃ!期待しときな、トレ公! |
|||
| 參加目標比賽 (狀態一般) |
感覺不錯呢。這個狀態的話、應該就能贏呢。 悪くないね。この調子なら、勝てそうだ。 |
||
比賽只要全力以赴就行了。那樣的話就肯定會能贏的啊! 全力で行くだけだよ。そうすりゃ勝てるさ! |
|||
贏家肯定是我、菱亞馬遜姐哦! 勝つのはアタシ、ヒシアマ姐さんさ! |
|||
| 參加目標比賽 (狀態較差) |
雖然還是感覺稍微有點不安、沒事——不足的部分只要靠氣勢的話就總能行的! ちょいと不安はあるが、なーに、足りない分は気合いでなんとかすりゃいいんだよ! |
||
雖然不能說是做好了萬全準備,但只要有氣勢和毅力的話就肯定能行的! 萬全とまではいかないけど、気合いと根気でどーとでもなるってんだ! |
|||
在比賽前嘮嘮叨叨地發牢騷也是沒有用的!總之就盡全力地跑起來吧! 走る前からうだうだいっても仕方ないじゃないか!とにかく全力で走るだけだよ! |
|||
| 參加目標比賽 (狀態極差) |
賽前狀態的調整搞砸了嗎……。老實說,現在狀態很差哦。但我會竭盡全力地跑的……! 調整をしくじっちまったかな…。正直、調子は悪いよ。けど、持てる力は出し切るつもりだよ…! |
||
真想以絕佳的狀態參賽啊……。嘛,就鼓起幹勁努力克服眼前的困境吧。 萬全の調子で走りたかったよ…。ま、気合いで乗り切るとするかね。 |
|||
雖然身子感覺非常沉重……但至少在氣勢上我可不想輸啊。 なんとも體が重いけど…気持ちでだけは負けたくないもんだ。 |
|||
| 訓練成功 | 要加油了哦! 頑張るよ! |
||
就先跑起來吧! いっちょ行くよ! |
|||
跟上我哦! 付いて來な! |
|||
智力訓練 姆姆……! むむ…! |
|||
| 訓練失敗 | 可惡~! くっそお~! |
||
智力訓練 咕~……。 ぐぅ~…。 |
|||
| 外出 | 出發吧! 行くよ! |
||
夏季合宿 真不錯啊! いいねぇ! |
|||
| 育成結算 等級S及以上 |
アタシら最強タッグは無敵だよっ! |
||
| 育成結算 等級A |
いい勝負ができたよ…ありがとな、トレ公! |
||
| 育成結算 等級C-B |
多虧有你,讓大家都見識到了我熱烈的跑姿啊。 おかげでアタシのアツい走りを見せられたよ。 |
||
| 育成結算 等級G-D |
和你搭檔的日子,很開心哦! アンタと組めて、楽しかったよ! |
||
| 育成對話 | 好,那就開始訓練吧! よーし、いっちょ始めるとするかねぇ! |
||
好好你見識下你菱亞馬遜姐的實力吧,可要好好地跟上來哦! ヒシアマ姐さんの実力、見せてやるよ、付いて來な! |
|||
我還想變得更快呢!那麼就開始訓練吧! まだまだ速くなりたいからねぇ!トレーニング行くよ! |
|||
訓練說到底其實就是對自己的單挑。所以我絕不能認輸! トレーニングってのはいってみりゃ自分とのタイマンだ。負ける訳にはいかないよ! |
|||
| 才能開花達 3星後對話 |
變強了這件事,還真是讓人開心啊,訓練公! 強くなってくってのは、楽しいもんだな、トレ公! |
||
| 才能開花達 4星後對話 |
我會變得越來越強的!得變得無論單挑的對手是誰,都不會輸的程度才行呢! アタシはどんどん強くなるよ!どんな奴とタイマンしても、負けないようにね! |
||
| 才能開花達 5星後對話 |
只要我的搭檔是你的話,感覺無論去到哪裡我都能夠變強呢!不覺得這樣很讓人興奮不已嗎? アンタとアタシのタッグなら、どこまでだって強くなれんだ!それって、ワクワクしないかい? |
||
| 夏合宿對話 | 好嘞!要情緒高漲地上了哦!無論做什麼事情都要全力以赴!這就是我的作派! しゃあっ!アツく行くよ!なんだって常に全力!それがアタシの流儀なんでね! |
||
| 情人節活動 | |||
| 情人節活動 | 情人節快樂! ハッピーバレンタインってな! |
||

| 賽馬娘屬性 | ||||
|---|---|---|---|---|
| 初始星級 | ||||
| 適應性 | ||||
| 場地適性 | 草地 | 泥地 | ||
| 距離適性 | 短距離 | 英里 | 中距離 | 長距離 |
| 跑法適性 | 逃 | 先行 | 差 | 追 |
| 面板屬性 | |||||
|---|---|---|---|---|---|
| 初始屬性 | 93 | 84 | 105 | 82 | 86 |
| 滿星屬性 | 113 | 103 | 129 | 100 | 105 |
| 屬性成長 | 0% | 0% | 20% | 10% | 0% |

| 賽馬娘屬性 | ||||
|---|---|---|---|---|
| 初始星級 | ||||
| 適應性 | ||||
| 場地適性 | 草地 | 泥地 | ||
| 距離適性 | 短距離 | 英里 | 中距離 | 長距離 |
| 跑法適性 | 逃 | 先行 | 差 | 追 |
| 面板屬性 | |||||
|---|---|---|---|---|---|
| 初始屬性 | 85 | 82 | 99 | 92 | 92 |
| 滿星屬性 | 103 | 101 | 121 | 112 | 113 |
| 屬性成長 | 10% | 0% | 10% | 0% | 10% |
祭典上與成田白仁一起陪小朋友們玩耍。
終點線裁判專業戶,在Rigil的入隊測試中當終點線。
經常需要富士奇石幫忙補習。
第26話,因新光風又咬了人且拒絕道歉決定給她點懲罰,隨後派上了愛麗數碼讓她給新光風也來一口,使得新光風立刻道了歉。
第39話,與富士奇石討論聖誕節要給住宿生們送些什麼時,把富士奇石想出的各種惡作劇點子一一攔了下來,隨後為美浦寮的住宿生送完禮物後收到了來自富士奇石的禮物。
第47話,參加了「情人節巧克力錦標」,製作的是小熊形狀的巧克力。
第75話,與富士奇石一起舉辦了暑假作業補習會,被富士奇石送到沒做完作業的一桌時要求富士「至少給舍長留點面子吧」。
第98話,為成田白仁做了便當,並把菜品擺成了成田白仁的臉的造型。
第111話,在母親節這天與中山慶典聊天后想起要回去做飯,被中山慶典建議去食堂看看。發現在食堂裡荒漠英雄、米浴、雪之美人已經為自己做好飯後非常感動。
第119話,與富士奇石一起舉辦了期末考前的補習會,要求富士「怎麼都好把我逼上絕路吧」,隨後接受了富士提出的「掛科了就要在暑假穿上輕飄飄的衣服學大小姐說話」的方案並要求一起參加的特別週、春麗、大樹快車、東瀛佐敦也要這麼做。
第143話,參賽,富士奇石和成田白仁前來觀賽,而在兩人聊到了菱亞馬遜的末腳時,富士奇石回想起了因自己的惡作劇被菱亞馬遜追著跑的場景,成田白仁回想起了菱亞馬遜追著自己送便當的場景,隨後看到菱亞馬遜以驚人的末腳衝線後兩人均表示「看到這樣的末腳總覺得很欣慰」。
輸了比賽時會在校園裡的樹樁樹洞發洩。
{{#fornumargs:num|val
|<span data-order="表達式錯誤:無法識別標點符號「{」。" data-key="spcard-{{#var:num}}">{{#var:val}}
支援卡小故事:
{{#fornumargs:num| |<span data-order="表達式錯誤:無法識別標點符號「{」。" data-key="spcard-{{#var:num}}">}}
{{#fornumargs:num|
|
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||