“ | ” | |
——富士奇石 |
富士奇石 フジキセキ Fuji Kiseki | ||
![]() | ||
基本資料 | ||
其他譯名 | 富士奇蹟 [+]富士輝石 富士軌跡 | |
髮色 | 黑髮 | |
瞳色 | 藍瞳 | |
身高 | 168cm | |
體重 | 無增減 | |
三圍 | B84·W58·H82 | |
生日 | 4月15日 | |
星座 | 白羊座 | |
聲優 | 松井惠理子 | |
萌點 | 馬娘、獸耳、真·馬尾、挑染、短髮、呆毛、耳環、耳夾、寶塚系、有胸的帥哥、僕娘、宿舍長、絕對音感、溫柔、領帶、手套 | |
所屬團體 | Team Rigil(動畫) | |
{{#var:key}} | {{#var:val}} | |
人際關係 | ||
Team Rigil(動畫):東條華(訓練員)、草上飛、大樹快車、神鷹、好歌劇、成田白仁、魯道夫象徵、丸善斯基、氣槽、菱亞馬遜、謀勇兼備 Team Geranium:森林寶穴、曼城茶座、愛麗速子、烈焰快駒 美浦宿舍舍長:菱亞馬遜 後輩:森林寶穴 | ||
原型相關信息[展開] | ||
原型相關信息 | ||
出生日期 | 1992年4月15日 | |
死亡日期 | 2015年12月28日(23歲) | |
出身地區 | 日本(北海道) | |
活動範圍 | 日本 | |
父 | 週日寧靜(Sunday Silence)(USA) | |
母 | Millracer(USA) | |
母父 | Le Fabuleux(FR) | |
生涯戰績 | 4戰4勝 | |
總獎金 | 1億2965萬日元 | |
主要勝場 | 朝日杯3歲錦標[1](1994) | |
榮譽 | JRA賞最優秀2歲牡馬(1994) | |
{{#var:key}} | {{#var:val}} |
富士奇石是以由Cygames製作的手機遊戲為主導的跨媒體企劃《賽馬娘 Pretty Derby》及其衍生作品中的登場角色。原型為日本純血競賽馬匹フジキセキ(Fuji Kiseki)。
「如同流星一般閃耀的奇妙輝石」【點此展開/摺疊】
1992年4月15日,富士奇石出生在日本北海道千歲市社台牧場。他的父親週日寧靜(Sunday Silence)是1989年美國年度馬,作為種公馬被引進日本後,連續12年成為領先的種公馬,被認為是「徹底改變日本賽馬的種公馬」;母親ミルレーサー雖然成績一般,其近代血統裡也沒有特別強的種馬,但用現在的視角考慮,這種能避免過度近親繁殖的「稀有血統」也是相當有價值的。
富士奇石和美麗週日一樣,是週日寧靜引進日本後的首批產駒之一。據馬場作家後藤正敏說,在同年出生的67匹馬中,富士奇石有著最像他父親的同樣的青鹿毛茶座:你也要演大老爹?,當作家被問及當時最有前途的馬時,後藤回答說:「這匹馬非常出色,可以毫不猶豫地選擇他。」富士奇石出生後,立即被齋藤四方司買下,並在時任社台牧場千歲經理的吉田輝也的推薦下,他被委託給渡邊榮馬房(栗東訓練中心)。不久後,渡邊練馬師在北海道親眼見過這匹馬後,描述了他對這匹馬的印象:「這是一匹結實且勻稱的好馬。」
1994年6月,當他達到3歲[原型 1]的賽馬年齡時,他被命名為「富士奇石」,並正式進入渡邊馬房。在訓練中,富士奇石表現非常良好,這給了渡邊很高的期望,然而在出閘測試中富士奇石卻表現不佳,整整測試了五次才通過。
在8月20日的新馬賽前,週日寧靜的子嗣接連獲勝。也因此,於新瀉舉行的新馬比賽中首次亮相的富士奇石,在蛯名正義騎師的策騎下,直接獲得了第二人氣。開閘後,富士奇石先是一個慢閘,導致其不得不跟在大部隊的後面,但在最後一個直道上成功趕上了領先的大部隊,並隨後進入一騎絕塵的領放,以8個馬位的優勢戰勝了第二名。
為了防止體力消耗過大,陣營決定調整為在夏季只跑這一場比賽,他的第二場比賽是10月8日的OP賽事紅葉錦標(もみじステークス),而這場比賽騎師換成了渡邊馬房的騎師角田晃一。在比賽中,他完全沒有受到別的馬匹任何干擾,並以創紀錄的1:35.5用時獲勝。
在12月11日舉行的三歲馬王者決定戰朝日杯3歲錦標(即後來的朝日杯未來錦標)中,富士奇石獲得了第一人氣,單勝賠率為1.5倍;而第二人氣則是當時外國產馬中最受期待的スキーキャプテン。在比賽中,富士奇石曾一度被追上,但在最後的直道上又取得了領先。在終點前,他被從後方追趕的スキーキャプテン所追上,但在並排時,富士奇石表現出了強烈的競爭精神,再次拉開距離,以一頸之差戰勝スキーキャプテン。儘管差距不大,但角田騎師在最後衝刺時完全沒有揮鞭,他說:「感覺跟汽車引擎不同,富士奇石加速的時候你會覺得很神奇。這是一場輕鬆的勝利。今天只是他的第三場比賽,我真的很期待看到他未來的發展」。
賽後,富士奇石被許多人認為「這就是未來的三冠馬!」,很多人甚至以為在同年成田白仁拿下三冠後,會如同千明代表和魯道夫象徵一樣再次出現連續兩年出現三冠馬的奇觀(而且還是三冠+無敗三冠的配置)。到目前為止極其出彩的表現,讓富士奇石順利拿下了JRA賞最優秀2歲牡馬(此處為現馬齡表記)。
朝日杯之後富士奇石進入休養,但在冬季就開始了訓練。當時,一般馬跑上800米斜坡的時間在53秒範圍內,但富士奇石卻跑在51秒範圍內,據牧場人員說:「如果他認真跑的話,這個時間還可以提高」。然而,富士奇石的食量非常大,他的體重在訓練時也迅速增加。
1995年,4歲的富士奇石開始為經典戰線做準備,他報名參加了皋月賞前哨戰彌生賞。雖然他的體重比上一場比賽增加了16公斤,但他在比賽前的訓練中創造了斜坡賽道的最快時間,富士奇石在當天拿下了第一人氣。當天的賽道是泥濘的重馬場,這對瞬間爆發力的馬來說並不是好事。比賽在前1000米以62.5秒的緩慢速度進行,富士奇石保持在第二位,並從第三個彎道開始取得了領先。然而他無法擴大與大部隊的差距,並一度幾乎被一直追趕他的ホッカイルソー超越。然而在距離終點線還有100米時,富士奇石迅速拉開了與ホッカイルソー的距離,並以兩個半身位的優勢獲勝。富士奇石在最後爆發了強大的速度,在最後100米就領先了兩個半馬位,被稱為二段火箭加速。大阪日報的體育記者藏內哲治評論說:「我覺得他的素質可以超越過去那些在賽場上大展拳腳的超級賽馬。他本身就是一塊『奇石』。」之後,他被認為是經典賽的名副其實的競爭者。但在3月24日,牧場工作人員發現他的左前腿患上了肌腱炎。經診斷,他需要一年多的時間才能恢復比賽,經過馬主、生產牧場和練馬師的討論,決定讓富士奇石退役成為種馬。
過早退役的賽馬在日本並不算罕見,但能將富士奇石推到如今的高度的,正是其在社台スタリオンステーション的種公馬生涯。
在富士奇石宣佈退役的1995年,皋月賞被週日寧靜產駒真誠(ジェニュイン)拿下,這匹馬還會在同年天皇賞(秋)以鼻差負於櫻花千歲王拿下亞軍,並於一年後的英里冠軍賽成功奪冠;而1995年的日本德比,則被富士奇石在紅葉錦標中擊敗的亞軍、也是週日寧靜產駒的タヤスツヨシ拿下;而進入古馬戰線後,與富士奇石同年出生、還是週日寧靜產駒的美麗週日在休養一年後王者歸來,先是1996年內7連勝+有馬紀念亞軍(冠軍為櫻花桂冠),又在1997年拿下寶塚紀念冠軍和有馬紀念亞軍,成為了光榮的「97年古馬三強」中的一員。而富士奇石在3歲時遠超這幾位的表現,同為週日寧靜的血脈,再加上真誠、美麗週日等退役較晚,讓許多馬主和育馬者立刻盯上了這位週日寧靜的替代種馬,首年便有118匹馬決定與之配種。
然而,富士奇石的首年產駒表現不甚亮眼,沒有一匹馬拿下GⅠ勝利,第二年也只有ダイタクリーヴァ拿下兩次GⅠ亞軍。不過從配種生涯第4年開始,富士奇石開始往返於日本和澳大利亞,成為了一匹充分利用南北半球配種季的「穿梭種馬」,這也使得富士奇石的產駒數量大幅上升,不少產駒也從澳大利亞開始向南非等南半球地區擴散。2002年,富士奇石生產了後來拿下6場泥地GⅠ/JPNⅠ勝利的雷神精靈(カネヒキリ);2003年富士奇石又生產了全日本2歲優駿冠軍グレイスティアラ,贏得2008年杜拜司馬經典賽在內4個GⅠ、拿下2006/2007年南非最優秀當歲母馬的Sun Classique,2010年、2011年連霸高松宮紀唸的拳壇奇蹟(キンシャサノキセキ),2008年高松宮紀念冠軍ファイングレイン,2007年維多利亞一哩賽冠軍戀歌(コイウタ)這些GⅠ/JPNⅠ冠軍馬。隨後,富士奇石又於2004年生產了2008年維多利亞一哩賽冠軍エイジアンウインズ。這一批產駒的出色表現,讓富士奇石在2006、2008和2010年三次拿到日本種公馬排名第二位。
在這之後,富士奇石於2007年生產了2010年NHK英里杯冠軍ダノンシャンティ,於2008年生產了2012年英里冠軍賽冠軍瑞士名錶(サダムパテック),於2009年生產了2015年、2016年連霸維多利亞一哩賽、並拿下2015年短途馬錦標的真誠少女(ストレイトガール),於2011年生產了2014年皋月賞冠軍兼同年JRA賞最優秀3歲牡馬明媚島(イスラボニータ)。
2006年,當寶島社計畫發行《週日寧靜大全》(「サンデーサイレンス大全」)這個社內企劃時,邀請了參加者選出一匹「最優秀的週日寧靜產駒」。此時,血統評論家吉澤讓治沒有選擇另外兩名參與者所提議的、於去年達成無敗三冠偉業的大震撼(ディープインパクト),而是提議了這位「幻之三冠馬」、在種公馬事業上有著極大成就的富士奇石。事實上,到2014年時,富士奇石已經超越大震撼,拿到國內生產馬總勝利數、總重賞勝利數的歷代首位,為週日寧靜血脈在日本的流行作出了極大貢獻。
2015年12月28日富士奇石死於頸椎損傷,享年23歲。
在富士奇石逝世後,其後繼種馬雷神精靈雖於2016年在配種時突發事故,被迫安樂死;但隨著拳壇奇蹟、ダノンシャンティ、明媚島、以及送往韓國的瑞士名錶等種公馬的產駒走上賽場,這位週日寧靜最初的後繼種公馬仍然在深遠地影響著日本乃至全球賽馬業界。
2021年2月12日,メガオパールカフェ宣佈退役,至此賽場上再無富士奇石的產駒。
馬主齋藤四方司在一位很瞭解礦物的朋友的推薦下起了「フジキセキ」(Fuji Kiseki)這個名字,馬名登錄時漢字寫作「富士奇石」。「富士」(フジ/Fuji)來源於富士山,「奇石」(キセキ/Kiseki)則是融合了三個同音詞:輝石、奇跡、軌跡的含義而來,是希望富士奇石可以「像富士山的
“ | ” | |
——富士奇石 |
舊版介紹 |
---|
|
{{#vardefine: count|0}} {{#forargs:race |
key | val | [[File:{{{icon{{#var:key}}}}}|60px|link=]]
[[File:{{#var:val}}|290px]] }} 表達式錯誤:無法識別標點符號「{」。 {{#loop: t |
1 | 表達式錯誤:無法識別標點符號「{」。 | .
{{#forargs:file |
key | val | {{#var:key}} [[File:{{#var:val}}|290px]] |
{{#vardefine:toggle_id|表達式錯誤:無法識別標點符號「{」。}}{{#vardefine:zhjaid|{{#var:toggle_id}}}} {{Ptl}}模板已棄用。
富士奇石 フジキセキ (CV:松井惠理子) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
隱藏中文顯示中文隱藏日文顯示日文
富士奇石 | |||
---|---|---|---|
扭蛋機 | |||
獲得 | みんなを楽しませる“キセキ”を屆けよう! |
||
キセキの舞台で――シャル・ウィ・ダンス? |
|||
大廳 | |||
親密度提升後對話 | 親密度3 雖然讓你看到了我沒出息的一面,不過從此開始我要比任何人都閃耀。為了讓大家見證「 君には情けないとこも見せたけど、ここから先の私は誰よりも輝くよ。“キセキ”を見せるためにね! |
||
親密度4 我想成為和你互相支持的優秀搭檔。…如果能得到你的依賴,我會很開心的。 君とは互いを支えあえる、良きパートナーでありたいんだ。…頼ってもらえると嬉しいな。 |
|||
親密度5 向渴望展現「 “キセキ”を見せようとする私に“希望”を見せてくれる人…。それが君だよ、トレーナーさん。 |
|||
正月 | 呀,新年快樂!來點新年味的戲法把門松變出來……不行,果然還是有點困難吶。 やぁ、明けましておめでとう!新年らしく手品で門松でも出して…ううん、さすがに難しいかな。 |
||
情人節 | 親密度5以下 訓練員喜歡巧克力麼?那麼,看著這個提包裡。哼哼,是個小小的驚喜哦♪ トレーナーさんチョコは好きかい?だったら、バッグの中を見てみて。ふふ、ちょっとしたサプライズさ♪ |
||
親密度5以上 這個……是為了你而準備的。哈哈,裝成開玩笑的樣子很簡單,但是如果認真做的話……有點害羞呢。 これは…君のために用意したんだ。ははっ、冗談めかしていると簡単なのに真面目にやると…照れるね。 |
|||
七夕節 | 如果是我的話,就算天河消失,我也會去與織女相會哦。為了給夜空帶來「奇蹟」呢。 私なら、天の川がなくとも、織姫に會いに行くよ。夜空に“キセキ”を屆けにね。 |
||
萬聖節 | Trick or treat!哼哼。好了,我會給訓練員提供怎樣的驚喜呢♪ トリックオアトリート!ふふっ。さて、トレーナーさんにどんな驚きを提供しようかな♪ |
||
聖誕節 | 親密度5以下 你在小時候相信過聖誕老人嗎?我到現在也相信著喲。這樣的話,就能永遠地快樂了嘛! 君は子どもの頃サンタを信じてた?私は今でも信じているよ。その方が、ずっと楽しいからね! |
||
親密度5以上 聖誕節快樂!預定中有空閒的話,請務必來當我的護衛呢。 メリークリスマス!予定に空きがあるなら是非、私にエスコートさせてほしいな。 |
|||
年末 | 寢室雖然也有大掃除,但逃掉的孩子也不少啊。哼哼,開心的追逐從現在開始嘍! 寮でも大掃除があるんだけど、逃げちゃう子もいてね。ふふっ、楽しい追いかけっこの始まりさ! |
||
玩家生日 | 親密度5以下 生日快樂!好不容易,我想把這對你而言最重要的一天做成禮物呢。 お誕生日おめでとう!せっかくだし、君に最高の1日をプレゼントしたいな。 |
||
親密度5以上 一想到這是你誕生的日子,臉上就不自覺地笑起來……。生日快樂,訓練員。 君が生まれた日なんだって思うと、自然と笑顔になってしまうな…。おめでとう、トレーナーさん。 |
|||
馬娘生日 | 親密度5以下 為了能贈給送上禮物的各位比笑容更棒的回禮,得好好修行了! プレゼントをくれたみんなに笑顔以上のお返しができるよう、精進しないとね! |
||
親密度5以上 你能給我慶祝生日,我真的太幸福了。謝謝你,訓練員! 君に誕生日を祝ってもらえるなんて私は本當に幸せものだね。ありがとう、トレーナーさん! |
|||
未讀通知提醒 | 似乎有通知呢。在忘記之前,還是確認一下比較好吧。 お知らせがあるみたいだね。忘れないうちに確認しておいた方がいいんじゃないかな。 |
||
可領取禮物 | 有禮物送到了喲。哼哼,能看到你的笑容麼? プレゼントが屆いているよ。ふふっ、君の笑顔が見られるかな? |
||
可完成任務 | 任務完成,祝賀你!這可是努力的結果。加油工作沒有白費呢。 ミッションクリア、おめでとう!努力は実るものさ。頑張ったかいがあったね。 |
||
活動預熱中 | (暫無文本) イベント準備中らしいね。エンターテイナーを名乗る以上、參加しないわけにはいかないな! |
||
活動舉辦中 | (暫無文本) イベントが始まってるよ。さあ、一緒に楽しもう! |
||
早晨對話 | (暫無文本) 朝1番にみんなの笑顔が見られるように、なにかサプライズを考えてみようかな。 |
||
(暫無文本) 朝食がまだなら、一緒にどうだい?寢ぼすけさんもすぐに目覚める、最高の時間をプレゼントするよ! |
|||
(暫無文本) 身だしなみには気を使っているよ。寢ぐせが立ったら、敢えてそれをアレンジに使うのも手さ! |
|||
さて、今日はどんな日にしようか?このドレスに咲く花のように、大輪の喜びを君に贈りたいな! |
|||
まだ少し眠いかな?もしよければ、目の覚めるようなダンスを披露しようか。 |
|||
完璧に仕上げてきたつもりだけどなにせ裝飾が多いから…うーん、もう1度確認しようかな。 |
|||
午後對話 | (暫無文本) 午後のトレーニング前にお茶でもどうかな?最高のパフォーマンスはオフを楽しんでこそ、だからね。 |
||
(暫無文本) 晝は私と一緒に、カフェテリアで過ごすなんてどうかな。退屈はさせないよ。 |
|||
(暫無文本) この時間、カフェテリアはポニーちゃんたちでいっぱいだよ。賑やかな晝食が楽しめるはずさ。 |
|||
派手なところが気に入ってるんだ。驚きという鮮やかな差し色で君の日常を彩れるからね。 |
|||
午後の予定がフリーなら、少し時間をもらえるかな。新しく覚えたステップ、君に見てほしくって! |
|||
こういう衣裝の時は、食べやすい食事を選ばないとね。劇団ではよくおにぎりを食べたなあ…。 |
|||
晚間對話 | (暫無文本) そろそろ見回りの時間だね。私のかわいいポニーちゃんたちは、お利口にしてるかな? |
||
(暫無文本) あまり遅くなるようなら言ってね。夜道は危ないし、部屋まで送って行くからさ。 |
|||
(暫無文本) 門限を破った子には、フジ特製ビックリ箱で笑顔に…って、これじゃおしおきにならないか。 |
|||
こんな夜にはゆったりしたワルツが似合うかな。それとも情熱的なタンゴがお好み? |
|||
夜はまだ長いわけだし…月に見下ろされて踴るのもいいね。消燈時間まで、少しだけ。どう? |
|||
ねえ、私と踴ってくださらない?…ふふっ、なんてね!驚いたかい?こうすると隨分雰囲気が違うよね。 |
|||
春季對話 | (暫無文本) 春は出會いの季節だね。さて、初々しいポニーちゃんたちにどんなサプライズをしようかな! |
||
(暫無文本) ヒシアマが『花見だー!』って大騒ぎし始める頃かなー。よし、私も出し物の準備をしておこう! |
|||
春は別れの季節でもある…華やかな式を、1人でも多くの心に思い出として殘したいものだね。 |
|||
リーニュ・ドロワットの季節だね!春風に華やぐダンスホールでは、きっと誰もが主役になれるはずさ。 |
|||
夏季對話 | (暫無文本) 暑さで倒れないように気をつけて。気づいたら私の腕の中…なんてことになりかねないからね!ははっ! |
||
(暫無文本) 海は楽しいけど危険も多いから、ポニーちゃんたちがはしゃぎ過ぎないように注意が必要だね。 |
|||
涼しげな格好をしていれば多少は君の暑さも和らぐかなと思ったんだけれど…どうかな? |
|||
夏に合うダンスといえば、サンバやジャイブのような激しいものだけど…今踴るには暑すぎるかな? |
|||
秋季對話 | (暫無文本) 集めた落ち葉に飛び込む子たちがいてね…ふふっ、無邪気でかわいいから怒れないんだよね。 |
||
(暫無文本) この時季、『食べ過ぎた~』って相談に來る子も多いんだ。ふふっ、かわいいよね。 |
|||
芸術の秋…というわけで、ダンス!よければお相手を願えるかな?紅葉のように、2人で舞い遊ぼう! |
|||
秋の夜長に音楽鑑賞はいかがかな。たまに聴くクラシックも、ムードがあっていいものだよ。 |
|||
冬季對話 | (暫無文本) 足元が凍って滑りやすくなってるから、いつでも支えられるよう両手は空けておかないとね。 |
||
(暫無文本) 手袋で雪を受け止めると、結晶を肉眼でも見られることがあってね。空からプレゼントを貰った気分さ。 |
|||
寒くないかい?ああ、私は平気さ。君の熱意が、私の心をラテンのリズムのように焦がすからね! |
|||
雪の中で踴ったら、白にドレスが映えて鮮烈かもしれないな。よし、早速試して…はくちゅん! |
|||
常規對話 | (暫無文本) 母の舞台…以前よりもっと魅力的に見えたよ。きっと今も上を目指し続けてるんだね。 |
||
(暫無文本) 手から煙を出す手品の練習をしてたら、ヒシアマが走ってきて『グレたのか!?』って…あはは! |
|||
(暫無文本) あの咥えてる葉に花が咲いたら、さすがのブライアンも驚くかな?ちょっと試してみたいな…! |
|||
(暫無文本) サプライズした時、驚きから笑顔に変わる瞬間が大好きなんだ。ふふっ、やめられないよね。 |
|||
(暫無文本) 大抵は驚かせる側なんだけど、タキオンには驚かされることが多くてね…ん~、負けていられないな。 |
|||
レースもステージも自分を表現する場の1つだけど…君の目に、私はどう映っているのかな? |
|||
かわいらしい衣裝も悪くない。普段との違いで、みんなをあっと驚かせることができそうだ! |
|||
常規對話 (決勝服) |
私を“黒い流星”と呼ぶ人もいるんだ。この衣裝でなら、それを體現できるだろうね。 |
||
君となら、どこまでも走っていける気がするよ。それこそ“キセキ”のようにね。 |
|||
『タキシードじゃないのか』とヒシアマに驚かれてね。ふふっ、サプライズ成功かな? |
|||
ダンスを教えてほしいと頼まれてもみんな腕を組むだけで真っ赤になってしまって…かわいいなあ。 |
|||
ねえ、スカイを見なかったかい?ぜひまた彼女と踴りたいんだ。見かけたら伝えておいてほしいな。 |
|||
シリウス先輩には逆に驚かされることが多いね…あの鋭さと強さ、取り入れられたら面白そうだな。 |
|||
スタンダードでもラテンでも、社交ダンスはひと通りこなせるよ。今日はどんな私がお好みかな? |
|||
ステージでもレースでも、誰かを楽しませる私でありたい。煌びやかな夢を見せたいんだ。 |
|||
きれいだろう?勿論、ドレスがね。それとも、私自身が美しいって思ってくれたのかな? |
|||
強化界面 | (暫無文本) どんなトレーニングがお好みかな? |
||
劇情界面移動 | (暫無文本) 思い出話なら付き合うよ? |
||
比賽界面移動 | (暫無文本) レースにエントリーするのかい? |
||
名鑒等級 提升提醒 |
(暫無文本) 名鑑レベルが上がったみたいだね。 |
||
勝者舞台 | |||
勝者舞台 | (暫無文本) 會場のみんなを、思いっきり楽しませよう! |
||
(暫無文本) “キセキ”が見られるのはレースだけじゃない! |
|||
抓玩偶 | |||
開始 | (暫無文本) 期待しているよ、トレーナーさん。 |
||
夾起玩偶 | (暫無文本) やったね。 |
||
玩偶滑落 | (暫無文本) 惜しいっ。 |
||
大成功 | (暫無文本) すごいな、大漁じゃないか! |
||
成功 | (暫無文本) まずまずの成果みたいだね。 |
||
失敗 | (暫無文本) 次があるよ、気を落とさないで。 |
||
對話 | (暫無文本) ふふふっ |
||
(暫無文本) ふんふーん♪ |
|||
(暫無文本) ふっ…… |
|||
夾起多個玩偶 | (暫無文本) 素晴らしい! |
||
獲得多個玩偶 | (暫無文本) さすがだね |
||
(暫無文本) よぉしっ! |
|||
多個玩偶滑落 | (暫無文本) む…… |
||
(暫無文本) わっ |
|||
(暫無文本) うう…… |
|||
移動抓鉤 | (暫無文本) ほう |
||
等待開始 | (暫無文本) お願いしてもいいかな? |
||
強化和圖鑑 | |||
個人劇情 | (暫無文本) 君が落としたトレーナーバッジが、私たちの出會いの始まりだったね。ふふっ、懐かしいな。 |
||
覺醒等級提升 | 最高のエンターテイナーを目指すよ! |
||
ステップに磨きがかかったかな? |
|||
才能開花 | まだまだ、私はもっと輝ける! |
||
さあ、踴ろうか! |
|||
支援卡等級提升 | (暫無文本) 君の助けになれるといいな。 |
||
支援卡上限解放 | (暫無文本) 心配いらないよ。私がついてるからね! |
||
友情訓練 | (暫無文本) さ、練習開始だね。 |
||
圖鑑選擇 | (暫無文本) 共に歩み、レースでキセキを起こそう! |
||
服裝切換 | 爽やかな色合いが気に入っているよ。 |
||
ズボンの方が落ち著くけど、これはこれで。 |
|||
こんな私は、どうかな? |
|||
歌も踴りも抜かりなく、ね。 |
|||
(暫無文本) ショーの始まりだ! |
|||
(暫無文本) “キセキ”を見せてあげるよ! |
|||
どうかな?私の舞台衣裝は。 |
|||
至高のエンターテインメントをお屆けするよ。 |
|||
華やかに、そして淑やかに。 |
|||
フロアの視線をふたり佔めしよう! |
|||
比賽 | |||
比賽開始 | (暫無文本) 最高のレースを、君に。 |
||
固有技能 | キセキの瞬間!感動の煌めき!…さあ、夢の舞台の開幕だ! |
||
さあ、夢より甘い、キセキのダンスフロアへ…おいで。 |
|||
固有技能 (簡略版) |
さあ、舞台の開幕だ! |
||
さあ、魅せてあげよう。 |
|||
GⅠ比賽勝利 | キセキの舞台、お楽しみいただけたかな?お客様♪ |
||
ふふっ、見とれてくれたかな?さあ、お手をどうぞ。 |
|||
比賽勝利 | (暫無文本) 応援ありがとう――観客席に感謝を! |
||
比賽入著 | (暫無文本) 少しばかり、物足りなかったかな? |
||
(暫無文本) もっと會場を興奮させないとね。 |
|||
(暫無文本) まだまだ“キセキ”には遠いかな。 |
|||
比賽敗北 | (暫無文本) さすがに、かっこ悪いね…。 |
||
傳奇賽 | (暫無文本) 今回のお相手は私だよ。さあ、おいで。 |
||
傳奇賽獲勝後 | (暫無文本) まだまだ。君の本気、見せてほしいな。 |
||
團隊戰 | |||
團隊戰開始 | (暫無文本) 行こうか。 |
||
團隊戰勝利 | (暫無文本) 私たちの勝利だ! |
||
團隊戰平局 | (暫無文本) 接戦だったね。 |
||
團隊戰敗北 | (暫無文本) 面目ない…。 |
||
最終結算勝利 | (暫無文本) みんなのおかげだよ。 |
||
最高Pt點更新 | (暫無文本) よし、ハイスコアだ! |
||
隊伍多人PVP | |||
團隊戰參賽 | (暫無文本) みんな、行こう! |
||
隊內特殊語音 (對愛麗速子) |
(暫無文本) 思いきり楽しもう! |
||
(暫無文本) ククッ、いいとも。 |
|||
隊內特殊語音 (對菱亞馬遜) |
(暫無文本) 舞台の幕開けだ! |
||
(暫無文本) 楽しませてやるよ! |
|||
標題界面和每日獎勵 | |||
標題界面 | (暫無文本) Cygames |
||
(暫無文本) ウマ娘、プリティーダービー! |
|||
登陸獎勵 | (暫無文本) 今日のログインボーナスだそうだ。 |
||
(暫無文本) 明日はこれか。楽しみが増えたね。 |
|||
育成訓練 | |||
育成角色選擇 | うん、私がフジキセキだよ。 |
||
至高のダンスフロアへフジキセキがご案內しよう! |
|||
因子繼承 | (暫無文本) 感じる、この暖かさは…! |
||
體力不足 | (暫無文本) ふー…こんな疲れた顔、ポニーちゃんたちには見せられないな。 |
||
(暫無文本) ん…ちょっと體に疲れが出てるみたいだ。 |
|||
狀態絕佳 | (暫無文本) さあ、始めようか!今日はすごく気分がいいんだ。いつも以上に頑張れそうだよ! |
||
(暫無文本) どんなトレーニングでも任せて。今日は君に“キセキ”の片鱗を見せてあげるよ! |
|||
狀態較好 | (暫無文本) うん、調子はよさそうだ!あとはトレーナーさんの腕次第、かな?なーんてね! |
||
(暫無文本) さっきポニーちゃんたちが応援の聲をかけてくれてね。ふふっ、更に気合いが入ったよ! |
|||
狀態一般 | (暫無文本) こちらの準備はできてるよ。そろそろ始めようか? |
||
(暫無文本) うん、特に問題はないかな。いつも通りに頑張ろう。 |
|||
狀態較差 | (暫無文本) まいったな…。思ったように體が動かない。でも、やるだけやってみないと。 |
||
(暫無文本) …と、ごめん。少しボーッとしていたよ。ふぅ…よし、今日も頑張ろう。 |
|||
狀態極差 | (暫無文本) 疲れているのかな…。普段の気力がどこかに行ってしまったみたいだ…。 |
||
(暫無文本) …ごめんね、調子が悪くて。君の時間をもらうっていうのにね…。 |
|||
頻繁參賽 | 連續3場 (暫無文本) 今回もレースかい?…いや、立て続けだから腳の調子が少し気になってね。 |
||
連續4場以上 (暫無文本) レースは少し控えないかい?挑戦し続けることは大切だけど、休息も必要だと思うんだ。 |
|||
參加目標比賽 (狀態絕佳) |
(暫無文本) 會場に最高の興奮をプレゼントしよう! |
||
(暫無文本) 期待に応える準備は萬全さ。さて、みんなを思いっきり驚かせてくるとしよう! |
|||
(暫無文本) このレースで、どんな“キセキ”を見せてあげようか…。ふふっ、楽しみだね! |
|||
參加目標比賽 (狀態較好) |
(暫無文本) うん、調整も上手くいったし、これなら目標に屆くはずさ。頑張ろう! |
||
(暫無文本) 私の準備は萬全だよ。あとは本番の幕が上がるのを待つだけさ。 |
|||
(暫無文本) もうすぐレースだね。君も楽しみにしていて。必ず會場を盛り上げてみせるよ。 |
|||
參加目標比賽 (狀態一般) |
(暫無文本) 普段の走りができれば、自然と結果も付いてくるはずさ。 |
||
(暫無文本) 調子はまぁまぁってところかな。勝負所を見極めないとね。 |
|||
(暫無文本) どんな相手でも、平常心でね。私らしい走りを目指すよ。 |
|||
參加目標比賽 (狀態較差) |
(暫無文本) 不安はあるけど、レースに言い訳は通じない。精一杯、走ってくるよ。 |
||
(暫無文本) 今の力でレースに挑むのは心もとないけど…やるしかない、頑張ろう! |
|||
(暫無文本) 準備萬全とは言えないけど、諦めるわけにはいかない。なんとしても乗り越えよう! |
|||
參加目標比賽 (狀態極差) |
(暫無文本) …どんな結果になろうと、最後まで頑張ろう。 |
||
(暫無文本) 萬全には遠くても、できる限りのことをするよ。 |
|||
(暫無文本) …情けない姿だけは見せないようにしないと。 |
|||
訓練成功 | (暫無文本) 始めよう! |
||
(暫無文本) さあ行くよ! |
|||
(暫無文本) 頑張ろう! |
|||
智力訓練 (暫無文本) なるほどね。 |
|||
訓練失敗 | (暫無文本) おおっと…。 |
||
智力訓練 (暫無文本) うう~ん…。 |
|||
外出 | (暫無文本) 行こうか! |
||
夏季合宿 (暫無文本) 楽しそうだね! |
|||
育成結算 等級S及以上 |
“キセキ”を感じてくれたかい? |
||
最高のパートナーに、心よりの喝采を。 |
|||
育成結算 等級A |
フジキセキの幕は、まだ閉じないさ。 |
||
素晴らしいリードだったよ! |
|||
育成結算 等級C-B |
(暫無文本) 君のおかげで自分の可能性が広がったよ。 |
||
育成結算 等級G-D |
(暫無文本) 楽しかったよ、トレーナーさん! |
||
育成對話 | (暫無文本) トレーニングの準備ならいつでもオッケーだよ。楽しい時間にしよう! |
||
(暫無文本) いつもポニーちゃんたちの聲援には、勇気づけられてるんだ。情けない姿だけは見せたくないね。 |
|||
(暫無文本) 本番じゃなくとも手を抜いたりしないさ。“キセキ”を見せるためにね。 |
|||
(暫無文本) トレーニングを重ねるたび成長を実感するよ。明日の自分が楽しみで仕方ないんだ。 |
|||
トレーニングであっても、華麗に…共にステップを踏むように楽しい、そんな時間にしてみせるよ! |
|||
いつでも『見られる』ことを意識していたいな。だから君も、私から目を離さずにね♪ |
|||
クイックステップの足さばきは走りにも応用できるかも…?うーん、少し遅すぎるかな…。 |
|||
才能開花達 3星後對話 |
私のためにメニューを考えてくれる君の努力、決して無駄にはしないよ! |
||
心配はしていないよ。君のエスコートでなら、どこへでも。 |
|||
才能開花達 4星後對話 |
君とのトレーニングは學ぶことが多くて毎日がサプライズみたいだ。ふふっ、本當に楽しいよ! |
||
さあ、今日も楽しい時間にしよう!君とならパソドブレもかくやの熱いトレーニングができるだろう? |
|||
才能開花達 5星後對話 |
君がトレーナーになってから、トレーニングの楽しさが増したよ。今日はなにをするんだい? |
||
ダンスパートナーは、互いを輝かせるためにある…君と私の関係に、少し似ているね。 |
|||
夏合宿對話 | (暫無文本) 努力という種と、駆け引きという仕掛けを、この腳に覚えこませないとね! |
||
情人節活動 | |||
情人節活動 | (暫無文本) Cygames |
賽馬娘屬性 | ||||
---|---|---|---|---|
初始星級 | ![]() ![]() ![]() | |||
適應性 | ||||
場地適性 | 草地 | 泥地 | ||
距離適性 | 短距離 | 英里 | 中距離 | 長距離 |
跑法適性 | 逃 | 先行 | 差 | 追 |
面板屬性 | |||||
---|---|---|---|---|---|
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() | |
初始屬性 | 96 | 88 | 97 | 82 | 87 |
滿星屬性 | 117 | 107 | 118 | 100 | 108 |
屬性成長 | 0% | 0% | 20% | 0% | 10% |
賽馬娘屬性 | ||||
---|---|---|---|---|
初始星級 | ![]() ![]() ![]() | |||
適應性 | ||||
場地適性 | 草地 | 泥地 | ||
距離適性 | 短距離 | 英里 | 中距離 | 長距離 |
跑法適性 | 逃 | 先行 | 差 | 追 |
面板屬性 | |||||
---|---|---|---|---|---|
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() | |
初始屬性 | 98 | 77 | 102 | 78 | 95 |
滿星屬性 | 120 | 94 | 124 | 96 | 116 |
屬性成長 | 8% | 0% | 14% | 0% | 8% |
第1話,為第一天報道遲到的特別週安排了暫時的住處。
為特別週安排了無聲鈴鹿做室友。叮囑鈴鹿特別關心沒有接觸過其他賽馬孃的特別週。
第6話,祭典上在Rigil咖啡館當侍者,一同的還有氣槽、好歌劇、魯道夫象徵。
四格動畫第4話,在好歌劇的歌劇表演中登場,飾演好歌劇的對手。
第1話,被氣槽認為再跑4場比賽就會去成家了。對應了史實裡本馬只跑了4場就因傷退役
第39話,與菱亞馬遜商量聖誕節送什麼禮物時,提出了「在耳邊放個砲仗」「做個睡臉寫真集」「給每個人留個吻痕」等惡作劇點子,均被菱亞馬遜駁回。隨後在菱亞馬遜回到宿舍之前也為其準備了一份禮物。
第51話,參加「白色情人節錦標」,製作的是馬娘形狀的「小馬駒餅乾」,送上的粉絲福利使得台下尖叫連連。
第56話,向菱亞馬遜提議為一直幫她們抓住門禁後偷跑的馬娘們的駿川手綱送些禮物。
第75話,與菱亞馬遜一起為兩個宿舍裡無法獨力做完暑假作業的馬娘們開展補習會,同時把同樣狀況的菱亞馬遜也送到了沒做完作業的一桌。
第86話,在聖蹄祭中開辦「王子咖啡廳」,並將川上公主護送了進來。在第130話表明自己飾演的是「正統派王子」。
第119話,與菱亞馬遜一起為兩個宿舍裡有期末考掛科風險的馬娘們再次開展補習會 參加的馬娘同樣是特別週、大樹快車、春麗、東瀛佐敦和菱亞馬遜自己,在菱亞馬遜「怎麼都好把我逼上絕路吧」的請求下,提出了「掛科了就要在暑假穿上輕飄飄的衣服學大小姐說話」的方案。
第127話,發現了愛麗速子「在廁所門上安裝傳感器,打開門就會在牆壁上形成形似人影的投影,從而人為製造幽靈流言」的自由研究後,沒有阻止,反而出了個「再加個聲音裝置」的主意。
漫畫家津野丸的作品《熱鬥小馬》(日語:みどりのマキバオー),其中登場的競賽馬小瀑布(日語:カスケード,又譯「卡斯特」「電波小子」等)的靈感也可能取自富士奇石。
{{#fornumargs:num|val
|<span data-order="表達式錯誤:無法識別標點符號「{」。" data-key="spcard-{{#var:num}}">{{#var:val}}
支援卡小故事:
{{#fornumargs:num| |<span data-order="表達式錯誤:無法識別標點符號「{」。" data-key="spcard-{{#var:num}}">}}
{{#fornumargs:num|
|
|