闇夜が僕らを呼んでいる是あめのむらくもP於2021年09月01日投稿至Niconico和YouTube的VOCALOID原創歌曲,由V flower演唱。
本曲為あめのむらくもP的第十七作,第三次使用V flower的作品,第10首殿堂曲。
歌曲
詞·曲 | あめのむらくもP |
曲繪 | あめのむらくもP |
歌 | V flower |
歌詞
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
何から何まで嗚呼 忙しや
從頭到尾無論什麼 啊啊,全都好忙啊
なぜにこうも閉じ籠ってんでしょうか
為什麼要這樣把自己悶在家裡
書きかけた物語投げ捨てて
把寫了一半的故事丟進廢紙簍
果ては対人 怖気づいてゆらら
最後是對著人就感到害怕 忐忑不安
心地よい言葉だけと戱れた
只會說些討人開心的話開開玩笑
ふらついたままバイバイさ
只會一直搖擺不定 直到告別世界
何処も彼処も罠だらけ
這裡也好 那裡也好 到處是陷阱
先天的に持ってる劣等感もろもろが
從出生起就有著的各種各樣的自卑感
破滅を誘うパーレイ×4
只會招致毀滅 parley(休戰) ×四
さらば 陰りよ糧にすれば明日が光って溢れた
永別了 黑暗啊 若是化作食糧 我們的明天就會充滿光亮
ふらふらなパンチ繰り出そうぜ
用這搖搖晃晃的拳頭來次連擊吧
何から何まで嗚呼 忙しや
從頭到尾無論什麼 啊啊,全都好忙啊
なぜにこうも捻じ曲がったんでしょうか
為什麼已經扭曲到這種程度了呢
臆したままバイバイさ
只會一直畏畏縮縮 直到告別世界
何処も彼処も敵だらけ
這裡也好 那裡也好 到處是仇敵
潛在的に持ってる消極的妄想が
在潛意識裡有著的那些消極的妄想
プラスの思想を パリィ×4
只會將積極的思想 parry(抵擋) ×四
さらば 陰りよ糧にすれば
永別了 黑暗啊 若是化作食糧
ビクついてゴング叩いてこうぜ
戰戰兢兢地敲響鐘聲宣告開始吧
何から何まで嗚呼 忙しや
從頭到尾無論什麼 啊啊,全都好忙啊
覚悟が揺らいで奴らが嗤う
那些傢伙就會嗤笑我們動搖的覺悟
闇夜が止み夜が明けてゆく
黑暗之夜 停滯之夜 逐漸迎來終結
さらば 陰りよ糧にすれば明日が光って溢れた
永別了 黑暗啊 若是化作食糧 我們的明天就會充滿光亮
なけなしの勇気 誇ってこうぜ
自豪地誇耀這所剩無幾的勇氣吧
捌けど捌けど嗚呼 忙し
一波未平一波又起 啊啊 好忙好忙
あめのむらくもP |
---|
| Nico上 原創投稿作品 | 2017 | | | 2018 | | | 2019 | | | 2020 | | | 2021 | | | 2022 | | | 2023 | |
| | はれのむらくもP名義 原創投稿作品 | | | 原創專輯 | | | 參與專輯 | |
|
v flower |
---|
| | | 歌曲 |
---|
| 傳說曲 | niconico | 2014年 | | | 2015年 | | | 2016年 | | | 2017年 | | | 2018年 | | | 2019年 | | | 2020年 | | | 2021年 | | | 2022年 | |
| | bilibili | |
| | 殿堂曲 | niconico | 2014年 | | | 2015年 | | | 2016年 | | | 2017年 | | | 2018年 | | | 2019年 | | | 2020年 | | | 2021年 | | | 2022年 | | | 2023年 | | | 2024年 | | | 2025年 | | | 已刪除/非公開 投稿 | |
| | bilibili | 2017年 | | | 2018年 | | | 2019年 | | | 2020年 | | | 2021年 | | | 2022年 | | | 2023年 | | | 2024年 | |
|
| | | 其它歌曲(點擊展開) |
---|
|
|
|
注釋與外部連結
- ↑ 翻譯轉載自B站評論區。根據日文歌詞修改了排版。