《デペイズマン》是Misumi於2018年9月18日投稿至niconico和YouTube的日文VOCALOID原創歌曲,由v flower演唱。收錄於專輯《AFTER DARK》在Animate提供的限定購入特典CD中。
歌曲
- nicokara
歌詞
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
超現実的6秒間 もう長く果てしない夜だった
超現實的6秒間 曾是無止境的冗長夜晚
短い吐息と鳴るビート 踴れ踴れ
剎那的吐息和打出的拍子 來吧來跳舞吧
あなたと重なる9分間 でもいつから何も感じなくて
與你重疊的9分鐘 從幾何時已經感覺不到
そうしてどうでもよくなって また間違い探しさ
所以在對什麼事都無所謂後 再找尋錯誤吧
目を閉じたままで跳ねようか あぁくらくらしてもう泣きたいわ
就這樣閉著眼跳下去吧? 啊已經急得想哭了
嘯いた聲をあげながら謳え謳え
就在吹牛的音量變大時高歌宣揚吧
愛していると笑ったって でもいつから何も感じなくて
即使愛著便會開口顏笑 可是從幾何時已經感覺不到
そうしてもう虛しくなって また彷徨うばかりさ
所以在做什麼事都是枉然後 再不斷迷惘到底吧
ye ye ye ye ah
ye ye ye ye ah
ye ye ye ye ah
ye ye ye ye ah
ステップbyステップbyステップ
一步 接著一步 接著一步
ステップbyステップbyステップ
一步 接著一步 接著一步
笑みを浮かべて感情のステップ
面帶微笑,邁向感情的道路
あぁもう頭が割れそうだ 伸ばした手は虛空を切った
哎呀頭像要炸裂一般 伸出的手切劃開了空虛
つまらぬドラマは御仕舞いだ 終われ終われ
無趣的戲劇終於結束了 結束了結束了
白痴のふりをしてみたって あたしはどこにも行けないな
想試著做個傻子 可是我現在哪兒都去不了
祈りの姿で眠ろうか もう忘れて消え去れ
用祈禱的姿勢入眠 將它忘得一乾二淨吧
ye ye ye ye ah
ye ye ye ye ah
ye ye ye ye ah
ye ye ye ye ah
遠くバケモノの聲が聞こえたら 今日からこのままバイバイサヨナラ
倘若聽到怪物的聲音 從今以後就此告別了
觸って奪って変わって願って取っ替えたって同じでした
無論是觸碰 奪取 更動 祈望 替換 都一樣
悪い夢なんか全部吞み乾して
惡夢會將全部都給吞噬殆盡
宵のあばらやで あなたもあたしも
深夜的荒廢小屋裡 無論是你還是我
ゲラゲラゲラゲラカラカラカラカラ
都在嘻嘻嘻嘻呵呵呵呵地大笑
この命を笑えたらいいな
要是這條小命也能嘲笑的話該多好啊
あれもこれもそれもどれも愛なんて全て幻だ
那個 這個 那個 不論哪個 只要是愛情之類的都是泡影
ステップbyステップbyステップ
一步 接著一步 接著一步
ステップbyステップbyステップ
一步 接著一步 接著一步
| Misumi/ミスミ |
|---|
| | 原創/參與曲目 | | 2015年 | | | | 2016年 | | | | 2017年 | | | | 2018年 | | | | 2019年 | | | | 2021年 | | | | 2022年 | | | | 2023年 | | | | 2025年 | |
| | | 專輯 | |
|
| v flower |
|---|
| | | 歌曲 |
|---|
| | 傳說曲 | | niconico | | 2014年 | | | | 2015年 | | | | 2016年 | | | | 2017年 | | | | 2018年 | | | | 2019年 | | | | 2020年 | | | | 2021年 | | | | 2022年 | |
| | | bilibili | |
| | | 殿堂曲 | | niconico | | 2014年 | | | | 2015年 | | | | 2016年 | | | | 2017年 | | | | 2018年 | | | | 2019年 | | | | 2020年 | | | | 2021年 | | | | 2022年 | | | | 2023年 | | | | 2024年 | | | | 2025年 | | | 已刪除/非公開 投稿 | |
| | | bilibili | | 2017年 | | | | 2018年 | | | | 2019年 | | | | 2020年 | | | | 2021年 | | | | 2022年 | | | | 2023年 | | | | 2024年 | |
|
| | | | 其它歌曲(點擊展開) |
|---|
|
|
|
注釋及外部連結
- ↑ 譯者註:デペイズマン的原文是法文的"dépaysement"
它是屬於一個比較難翻譯的名詞
中文字典有些會把他翻成「茫然感」
意思是「感受異國他鄉的生活/環境」
但是我看到某篇文章,表示它這個詞可以是負面的,也可以是正面的
so... I am fucked
- ↑ 翻譯轉載自巴哈姆特。
- ↑ 譯者註:ヰ發音與い雷同