前天看到了小兔,昨天是小鹿,今天是你

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
貢獻者:
45079641 p0.jpg
基本資料
用語名稱 前天看到了小兔,昨天是小鹿,今天是你
用語出處 The Dandelion Girl(《蒲公英女孩》)

前天看到了小兔,昨天是小鹿,今天是你。(英文:Day before yesterday I saw a rabbit, and yesterday a deer, and today, you.,日文:おとといは兎を見たの。昨日は鹿、今日は…あなた)出自美國作者羅伯特·F·楊(Robert Franklin Young,1915年6月8日~1986年6月22日)的科幻短篇小說《蒲公英女孩[1]》。這句話是茱莉·丹佛斯在遇到馬克·藍道夫時說的一句話。小說中這句話出現了六次。

話語背後

Nuvola apps important blue.svg
以下內容含有劇透成分,可能影響觀賞作品興趣,請酌情閱讀

《蒲公英女孩》中女主角茱莉·丹佛斯是一個時空旅人,在那次相遇之後,她喜歡上了馬克·藍道夫。她冒著被時空巡警的追捕,利用時光機最後的使用機會回到了藍道夫年輕的時候,隱姓埋名,最後再度和藍道夫相愛,結為連理。

「前天看到了小兔,昨天是小鹿,今天是你。」是兩人過去未來的寶貴回憶,是一段戀情的開始的時候。儘管相隔多年,再度相遇的時候,對方已經忘記。但是那份感覺一直存在。

受影響的作品

  • 作品《CLANNAD》中一之瀨琴美在學校圖書館遇到岡崎朋也,說出了這句話。後來岡崎朋也回憶之前一之瀨琴美給他讀書的時候也出現過。琴美和朋也在年幼的時候曾經相遇,成為好友。分開之後,再度重逢,朋也已然忘記這件事,而琴美對於這個闖進她心房的少年一直沒有忘懷。琴美說出這句話,其實是隱藏了兩人曾經相遇相知的線索。
  • 傳送門》的GLaDOS出現過相關的對白[2]
  • 手機遊戲《碧藍航線》中的薩拉託加作為旗艦開戰時,會以形式類似的台詞「前天是小龍驤,昨天是小千歲,今天就是你們了~上吧!」作為出場白。

注釋

  1. 移至 譯本參考
  2. 移至 Level/area: Chapter 3: The Return/Test Chamber 10. GLaDOS: Enjoy this next test. I'm going to go to the surface. It's a beautiful day out. Yesterday I saw a deer. If you solve this next test, maybe I'll let you ride an elevator all the way up to the break room, and I'll tell you about the time I saw a deer again.

外部鏈接

MoegirlLibrary2014-half.png
此頁面最後編輯於 2024年5月5日 (週日) 17:29。
0 人评价
0 人推荐
评论0
搜尋萌娘百科 (按"/"快速搜尋)
有新的未讀公告

阅读更多:前天看到了小兔,昨天是小鹿,今天是你(http://mzh.moegirl.tw/%E5%89%8D%E5%A4%A9%E7%9C%8B%E5%88%B0%E4%BA%86%E5%B0%8F%E5%85%94%EF%BC%8C%E6%98%A8%E5%A4%A9%E6%98%AF%E5%B0%8F%E9%B9%BF%EF%BC%8C%E4%BB%8A%E5%A4%A9%E6%98%AF%E4%BD%A0 )
本文引自萌娘百科(http://mzh.moegirl.tw ),文字内容默认使用《知识共享 署名-非商业性使用-相同方式共享 3.0 中国大陆》协议。