萌娘百科LoveLive!Superstar!!旗下頁面正在建設中,歡迎有愛的你加入:LoveLive!系列編輯組公開討論QQ群 389986229或Discord群組。
歡迎正在閱讀這個條目的您協助。編輯前請閱讀Wiki入門或條目編輯規範,並查找相關資料。萌娘百科祝您在本站度過愉快的時光。“ | 你唱歌真的好好聽啊,簡直就是天籟! | ” |
基本資料 | |
用語名稱 | 太oo了吧 |
---|---|
其他表述 | 太好o了吧! 太oo了吧,簡直就是oo! 太↑好→聽↗了↘吧~~~! 太好聽了⑧! |
用語出處 | LoveLive!Superstar!! |
太oo了吧是出自動畫《LoveLive!Superstar!!》的中文成句。
在TV動畫《LoveLive!Superstar!!》第一話,結丘女子高等學校開學當日的上學路上,澀谷香音戴著耳機哼的歌被同班的唐可可聽見。再次偶遇香音時,唐可可一時激動,用抑揚頓挫的漢語家鄉話說出了這段名台詞(LoveLive!系列動畫歷史上最快傳銷)。
全文背誦 |
---|
隨後被嚇到的澀谷香音接連說出「
作為日本ACG作品中為數不多的標準漢語台詞,這句洗腦傳銷台詞在中國國內迅速傳播,並成為唐可可出圈的一大名梗。由於在日本放送時沒有提供翻譯,而是以「(中國語)」代替,這段話還讓不少日本阿宅後悔沒有好好上中文課,然後鯉老師就在生放裡補上了。
同時在國內也有一些up主製作了包括東北話、廣東話、上海話、河南話、四川話、長沙話、陝西話等各種方言版本的二創,讓這個片段更加生草。
在2021年10月30日舉辦的LoveLive!Superstar!! Liella! First LoveLive! Tour ~Starlines~群馬公演Day1上,唐可可聲優Liyuu現場演繹「太好聽了吧!」,這句話與「
在虹四動畫第9集中,同是中國人角色的鐘嵐珠有一句相似的台詞「太可愛了吧」。
其實這句話早在2021年6月27日公開的動畫PV中就已經出現,並引起小範圍內關於鯉魚中文復健必要性的熱議。
TV動畫播出後,這句話不出所料地被廣大網友玩壞,成為商業互吹萬用模板。
配合一同出圈的唐可可表情包,這句話也成為2021年7月動畫新番雜談標題/封面中的高頻用語。
在無名漢化組翻譯的《俠盜獵車:罪惡都市》中,肯特·保羅誇讚愛之拳的主唱傑茲的台詞被翻譯成「太好聽了!天籟啊!媽的天籟啊!」
2021年8月30日,嗶哩嗶哩正式播出《LoveLive!Superstar!!》的當天,淘寶網宣佈更換slogan為「太好逛了吧」,引發網友猜測拉拉人已經打入淘寶內部。其實手機淘寶app早在動畫開播前的6月26日(動畫PV公開的前一天)就已經更換開屏頁slogan,如此重大的商業決策也不可能是短時間內做出的,只能說是神奇的巧合。
一 招 鮮 |
---|
|
始まりは君の空 | 始まりは君の空 • Dancing Heart La-Pa-Pa-Pa! • Dreaming Energy • 私のSymphony |
What a Wonderful Dream!! | What a Wonderful Dream!! • 水色のSunday • Flyer's High • みてろ! • 微熱のワルツ • 青空を待ってる • ユニゾン |
Second Sparkle | Second Sparkle • ビギナーズRock!! • ミッドナイトラプソディ • 星屑クルージング • 君を想う花になる • 茜心 • ガラスボールリジェクション • Eyeをちょうだい • Starry Prayer • Free Flight • 私のSymphony ~2022Ver.~ |
Jump Into the New World | Jump Into the New World • オルタネイト • 影遊び • ベロア • 不可視なブルー • Dancing Raspberry • A Little Love |
START!! True dreams(片頭曲) | START!! True dreams • だから僕らは鳴らすんだ! |
未來は風のように(片尾曲) | 未來は風のように • この街でいまキミと |
插入曲1 | 未來予報ハレルヤ! • Tiny Stars • GOING UP • 1.2.3! |
插入曲2 | 常夏☆サンシャイン • Wish Song • バイバイしちゃえば!? • 瞬きの先へ |
插入曲3 | ノンフィクション!! • Starlight Prologue • Day1 • Dream Rainbow |
HOT PASSION!! | HOT PASSION!! • Till Sunrise |
Dreams of the Superstar(原聲集) | いつか • ほんのちょっぴり • だいすきのうた • Tiny Stars ~Demo~ • グソクムシのうた • 私のSymphony 〜澁谷かのんVer.〜 |
リエラのうた | Primary • Memories • Anniversary • Message • Ringing! • Dears • Departure |
BD特裝限定版特典曲 | 心キラララ • Oh!レディ・ステディ・ポジティブ • 勇気のカケラ • ヒロインズ☆ランウェイ • リバーブ • トゥ トゥ トゥ! |
BD全卷購入特典曲 | 探して!Future (A-on STORE) • HAPPY TO DO WA! (Animate) • Stella! (Gamers) • 変わらないすべて (Sofmap×Animega) • クレッシェンドゆ・ら (樂天Books) |
WE WILL!!(片頭曲) | WE WILL!! • スター宣言 |
追いかける夢の先で(片尾曲) | 追いかける夢の先で • 水しぶきのサイン |
插入曲1 | Welcome to 僕らのセカイ • Go!! リスタート • 色づいて透明 • 揺らぐわ |
插入曲2 | ビタミンSUMMER! • Chance Day, Chance Way! • ユートピアマジック • POP TALKING |
插入曲3 | Sing!Shine!Smile! • 未來の音が聴こえる • 名前呼びあうように • TO BE CONTINUED |
Butterfly Wing / エーデルシュタイン | Butterfly Wing • エーデルシュタイン |
Twinkle of the Superstar(原聲集) | |
リエラのうた2 | Dreamer Coaster • エンドレスサーキット • 迷宮讃歌 • プライム・アドベンチャー • パレードはいつも • 駆けるメリーゴーランド • Time to go |
BD特裝限定版特典曲 | Hoshizora Monologue • Blooming Dance!Dance! • Including you |
(片頭曲) | |
(片尾曲) |
演唱會相關曲目 | LIVE with a smile! (COUNTDOWN LoveLive! 2021→2022) |
LIVE with a smile! |
異次元★♥BIGBANG(異次元FES) | 異次元★♥BIGBANG | |
シェキラ☆☆☆(5th) | シェキラ☆☆☆ • FANTASTiC • 私のSymphony ~2023Ver.~ | |
Bring the LOVE!(Asia Tour 2024) | Bring the LOVE! | |
廣播相關曲目 | not ALONE not HITORI / ミラクル STAY TUNE! / Shooting Voice!! |
Shooting Voice!! |
SIF2主題曲 | MIRACLE NEW STORY | MIRACLE NEW STORY • キラーキューン☆ |
Liella! CLUB CD SET | Liella! CLUB CD SET 2023 | UNIVERSE!! |
Liella! CLUB CD SET 2024 | アイコトバ! |
|