ずっと抱えていた言葉を解き放って、欠けていた文章を歌い綴る。
…高舉,真實的自我。 …掲げよう、偽りなき自分を。 | |||||
演唱 | 九十九一希(CV:德武龍也) | ||||
作詞 | 松井洋平 | ||||
作曲 | 小野貴光 | ||||
編曲 | 玉木千尋 | ||||
收錄專輯 | THE IDOLM@STER SideM ORIGIN@L PIECES 07 |
《…掲げよう、偽りなき自分を。》是多媒體企劃《偶像大師 SideM》的原創曲目,九十九一希的個人曲。
簡介
- 收錄於2017年9月6日發布的專輯《THE IDOLM@STER SideM ORIGIN@L PIECES 07》。
- 這是企劃目前唯一一首以句號結束標題的曲目,也是唯一一首每句歌詞都以句號作結的曲目。這就是原小說家嗎?
試聽
正在加載中,若長時間空白則說明是網絡問題……
歌詞
該歌詞已還原BK
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
詞藻本無法成為謊言。只不過人們將其精心編織。
…だから本當 を伝 えたい時 には、素顔 を隠 したくはない。
…因此在傳達心意之時,不願隱藏自己真實的一面。
滂沱如注未曾停止,從內心滿溢而出不知流向何處。
任憑名為虛構之雨打濕身體,一直木然佇立…獨自一人。
ずっと抱 えていた言葉 を解 き放 って、欠 けていた文章 を歌 い綴 る。
解放懷揣至今的話語,以歌聲綴寫仍未完成的文章。
…ただ一小節 に込 めてきた想 いには……偽 りは無 い。
…蘊含在短短一小節中的願想……未曾摻雜絲毫虛偽。
どんな裝丁 を纏 っても、それは自分 だけの物語 。
無論包覆怎樣的幀裝,終究只是屬於自己的故事。
相遇本無法成為謊言。人們逐漸知曉彼此,並改變自己。
…だから本當 に運命 を感 じたなら…迷 わずその手 を握 ろう。
…因而當命運的預感來臨…便拋開迷茫握住那隻手。
沐浴著雲層之間傾瀉的陽光,開始邁出腳步。
…変 わりたいんだ。誰 の為 でもなく、心 を表現 していく為 に。
…想要改變。不是為了某人,而是自此敞開心扉。
きっと、一生 を掛 けたっていい。この夢 に掲 げよう、自分 という旗 を。
傾盡一生也定是心甘情願。向著夢想,高舉名為自我的旗幟。
…たった一篇 の小説 が、感動 を生 み出 す様 に。
…就像單單一篇小說,便能帶來無限感動一般。
メロディーという頁 に綴 る、他 の誰 でもない物語 。
以旋律為書頁創作,不屬於其他任何人的故事。
…認 めてくれたから、此処 に立 っている。
…得到了認可,我才能存在於此處。
そう、獨 りでは真実 にも価値 なんて無 いのだから。
是的,因為獨自一人所見的真實毫無價值。
…歌 うことで込 めていこう。「おれ」という、言葉 に意味 を。
…以發自內心的歌聲,賦予「我」這一詞全新的意義。
きっと、一生 を掛 けたっていい。掲 げよう、偽 らない自分 。
傾盡一生也定是心甘情願。自此以後,樹立最為真實的自己。
メロディーという頁 に綴 る、友 と重 ねていく物語 。
以旋律為書頁創作,與朋友共同走過的故事。
翻譯來源:山折yamaori
收錄
CD
- THE IDOLM@STER SideM ORIGIN@L PIECES 07
- THE IDOLM@STER SideM INSTRUMENTAL MUSIC COLLECTION 04 (Off Vocal)
|
外部連結與注釋
0 人评价
0 人推荐
评论0