Singin' Singin' little bird. Ringin' Ringin' little heart.
Singin' Singin' little bird. Ringin' Ringin' little heart.
Singin' Singin' little bird. Ringin' Ringin' little heart.
Singin' Singin' little bird. Ringin' Ringin' little heart.
跳ねる音符に飛び乗ってみたなら 連れていってくれるでしょうか?
我飛上躍動的音符乘著它 想問它可以載我一程嗎?
小さなドキドキに翼が生えたみたい
小小的心臟悸動著 像要生出翅膀
神様に屆いていますか? こんなに嬉しい気持ちを
神仙大人啊 你能感受到我如此滿溢的快樂嗎?
伝えるためなんですね 五線譜を踴るようなメロディー
為了讓您也能理解 我將它化作五線譜上舞動的旋律
歌っていると幸せだから きっと誰かに手渡したい
若是僅僅歌唱就無比幸福 自然也會想將它贈與他人
はじめてみつけた 私の夢は青い空へ羽ばたいてくBlue Bird
我第一次擁有的夢想 就像那振翅飛向藍天的青鳥
葉えようって思ってないと 葉わないかもしれない
若是不想將它實現 又怎知是否真的遙不可及
願い星、探しにいきましょう 遠くへもっと
所以就讓我們去探尋那祈願的星辰吧 向那更遠方
Singin' Singin' little bird. Ringin' Ringin' little heart.
Singin' Singin' little bird. Ringin' Ringin' little heart.
Singin' Singin' little bird. Ringin' Ringin' little heart.
Singin' Singin' little bird. Ringin' Ringin' little heart.
眩しいなって感じてしまうのは 出逢えたんだと教えてるんです
您讓我知道 我心生讚嘆的閃耀 是因為我們的相遇而產生
明日がキラキラな未來になったみたい
平凡的明天 好像也變成了閃閃發光的未來
憧れに屆くでしょうか? 手を伸ばしてみるよりも
想那憧憬的身影伸出的雙手 何時才能真正觸及呢?
いつだって重ねていたい 五線譜に書き込んだ言葉に想いを
總有一天我的內心所想 也會化為寫在五線譜中的話語
Singin' Singin' little bird. Ringin' Ringin' little heart.
Singin' Singin' little bird. Ringin' Ringin' little heart.
Singin' Singin' little bird. Ringin' Ringin' little heart.
Singin' Singin' little bird. Ringin' Ringin' little heart.
なんにだってなれるってみんな言ってくれます
大家總是鼓勵我 自由地成為自己想要的樣子吧
だけれど、それはまだちょっと先のお話で
可是呢 那對我來說還是為時尚早了
今しかできないってこともきっとあるけど
雖然總會有些事現在不做就會錯過
夢はわがままですね 高く飛びたいと 翼をひらく
可夢想就是這樣任性呢 它展翅高飛 想要翱翔天際
歌っていると幸せだから きっと誰かに手渡したい
若是僅僅歌唱就無比幸福 自然也會想將它贈與他人
はじめてみつけた 私の夢は青い空へ羽ばたいてくBlue Bird
我第一次擁有的夢想 就像那振翅飛向藍天的青鳥
葉えようって思ってないと 葉いません、だから今日も
如果不想將它實現 那就永遠不會實現 所以今天呢
小さな翼羽ばたかせる 音符に乗って 願い星 見つけにいこう
也展開我們小小的翅膀 乘上那音符 去尋找 那祈願的星辰吧
Singin' Singin' little bird. Ringin' Ringin' little heart.
Singin' Singin' little bird. Ringin' Ringin' little heart.
Singin' Singin' little bird. Ringin' Ringin' little heart.
Singin' Singin' little bird. Ringin' Ringin' little heart.