萌娘百科歡迎您參與完善本條目☆在舞台上閃耀著,僅屬於我自己的光芒()——World Dai Star
歡迎正在閱讀這個條目的您協助編輯本條目。編輯前請閱讀Wiki入門或條目編輯規範,並查找相關資料。祝您在萌娘百科度過愉快的時光。
本條目中所使用的數據或歌詞,其著作權屬於萬代南夢宮影像製作、GREE Entertainment、萬代南夢宮音樂演出或其他著作權人,僅以介紹為目的引用。 |
《暁星アストレーション》是企劃《World Dai Star》的歌曲,被收錄在World Dai Star 夢想的群星內。
歌曲試聽
歌曲視頻
- 歌曲MV
歌詞
翻譯:Bicycle Hikawa
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
卡特莉娜·格利貝爾 拉莫娜·沃爾芙 合唱
上手くいかないまま逃げ出してきた
懷著失敗的恥辱 我選擇了逃避
そんな自分を忘れたかったんだ
好想忘記 那樣不堪的自己
憧れたものを追いかけていた
我一直追尋著 那個憧憬著的背影
まだ屆かないならばどうすればいい?
仍然 不能傳達內心的話 該如何是好?
やり直せるなら もう一度始めよう
若是一切可以重來 那就選擇重新開始吧
新しい今の私で
和嶄新的自己 現在再一次出發
広がる世界で君の事探した
在這廣闊的世界中 我找尋著 你的身影
眩しいほど輝くあの笑顔も
就連那回憶中你的笑容 也變得愈發耀眼
こんな遠くで見つけた欠片が
在這漫長的旅途中 所收集的 那些碎片
誰にも負けない光になる
終將化為 永不會湮沒的光芒
(I will never change my mind)
(這份決心永不會改變)
知らない明日に出會うために
只為遇見那未知的明日
(I will never change my mind)
(這份決心永不會改變)
“Ich werde nicht aufgeben”
「我不會再放棄夢想」
“stell dich dem frontal”
「如今已能直面現實」
「上手くいかない」なんて塞ぎこんでいる
聽著「我做不好」望著這樣沮喪的你
君の涙はもう見たくないよ
我再也不願見到你落淚
巡り合った先で知った優しさ
在相遇的那天 便知曉了你的溫柔
ほら今なら素直に笑えるよ
看啊 如今我也能坦然地微笑了
変わらないものが 譲れないものが
那些不會改變的 那些絕不退讓的
私を支えてくれる
正是它們 塑造瞭如今的我
繋がる未來を、運命を、願った
我祈願著 我們相連的未來 和彼此的命運
“孤獨じゃない” 教えてくれたモノが
「你不是孤身一人」是你告訴我的話
どんな遠くても何処までも行けるよ
不論千山萬水 還是天涯海角 我都將抵達
証明して魅せる 私だけの舞台で
就讓我向你證明吧 在這只屬於我的舞台之上
失くしたくない 褪せないこの居場所が
永不要失去的 不會褪色的 是這個歸宿
いつかきっと君を追って
終有一天我要 追上你的身影
夢想って手を取って
懷揣著夢想 牽起彼此的雙手
ぶつかって何よりも輝くんだ
互相碰撞 迸發出 最耀眼的光芒
広がる世界で君の事想った
在這廣袤的世界中 我思念著 你的身影
眩しいほど輝くその笑顔と
自己也和回憶中你的笑容 一同變得耀眼
こんな遠くで見つけた欠片が
在這漫長的旅途中 所收集的 那些碎片
誰にも負けない光になる
必將化為 永不會湮沒的光芒
(I will never change my mind)
(這份決心永不會改變)
知らない明日に出會うために
只為遇見那未知的明日
(I will never change my mind)
(這份決心永不會改變)
World Dai Star 夢想的群星
|
解鎖條件
|
初始解鎖
|
難度
|
NORMAL
|
HARD
|
EXTRA
|
STELLA
|
OLIVIER
|
11 |
17 |
25 |
28- |
V
|
374 |
589 |
948 |
997 |
1223
|
STELLA難度
作為少有的在開服時就實裝的28,鋪面本身的難度反倒沒有紙面上那麼嚇人——至少一些同期的27論AP已經比它更難。
如果你想進階衝擊28AP,本曲無疑是一個作為起始的良好選擇。
 |
---|
| | | | | 音樂 | | 天狼星 | | | 銀河座 | | | 劇團電姬 | | | Eden | | | 跨劇團原創曲 | | | 翻唱曲 | |
|
|
注釋與外部連結