萌娘百科歡迎您參與完善本條目☆在舞台上閃耀著,僅屬於我自己的光芒()——World Dai Star
本條目可以從以下幾個方面加以改進:
歡迎正在閱讀這個條目的您協助編輯本條目。編輯前請閱讀Wiki入門或條目編輯規範,並查找相關資料。祝您在萌娘百科度過愉快的時光。
本條目中所使用的數據或歌詞,其著作權屬於萬代南夢宮影像製作、GREE Entertainment、萬代南夢宮音樂演出或其他著作權人,僅以介紹為目的引用。 |
《ちいさないのちのさけるばしょ》是企劃《World Dai Star》的歌曲,也被收錄在World Dai Star 夢想的群星內。
本曲是手遊第十三期活動「bet on faith?」的活動曲目。
本曲中的和聲使用了丹麥語。
歌曲試聽
歌曲視頻
歌詞
翻譯:生薑がない 校對:潮留開[1]
由於原翻譯與歌詞有出入,本節進行了一定調整。
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
烏森大黑 萬容 合唱
(Husk at være taknemmelig og frygtelig)
(莫忘感恩與恐懼)
(Husk at være taknemmelig og frygtelig)
(莫忘感恩與恐懼)
この胸に巣食う悪魔からは
這侵佔我心 肆意妄為的惡魔啊
もう逃れることは出來ないのか
我已經無法掙脫你的束縛了嗎
誰かの綺麗な想いも
就連他人許下的美好心願
小さくて儚いほどその運命を
渺不足道而又虛幻縹緲的 那份命運
哀れむ自由をみんな欲しがるのでしょう
亦連這可悲的自由 也是眾人所渴求之物
優しい気持ちにこそ悪意は寄り添う
正因天性溫柔 才會被惡意糾纏不放
悪魔よ 嘆くのか 闇夜の帳を
惡魔啊 你在哀嘆嗎 讓夜幕降臨
(Husk at være taknemmelig og frygtelig)
(莫忘感恩與恐懼)
(Husk at være taknemmelig og frygtelig)
(莫忘感恩與恐懼)
(Husk at være taknemmelig og frygtelig)
(莫忘感恩與恐懼)
(Husk at være taknemmelig og frygtelig)
(莫忘感恩與恐懼)
わたしに起こる怖いことはみんな
在我身上發生的種種可怖之事
わたしに向ける愛に満ちていたわ
皆披上了名為愛的甘霖與厚禮
飛び去ることでしか訪れないほど
難道唯有逃離此地 才是那永不可能的選擇嗎
選べない命を待つ場所を形を
等待未選擇的生命之所 塑造成形
正しくあろうと願い続けることも
祈禱這正確的步伐 能夠邁向光明
誰かが望むことを葉えるために
倘若是為了讓某個人的心願成真
犠牲になればいいでしょうか?
化作籌碼 奔赴死亡不就好了嗎?
「ありのままが悪いと言うのか?
「你能斷言那就是錯的嗎?
全てを諦め眠れば良いと言うのか?」
還能夠置若罔聞閉眼沉眠嗎?」
罪のない命なんてありはしないわ
又有誰的生命能不沾染罪孽
価値さえ自分で決められないのに
連自己都無法決定自己的價值
ねぇ、どこかへ逃げたいと(husk at være)
你、是否也在祈願著逃離這(莫要忘記)
願うかい?(Taknemmelig og frygtelig)
無盡的迷惘?(感恩與敬畏)
もし、あなたがそう願っているなら(åh, det håber jeg)
倘若那就是你的期許
どこか遠い國へ(husk at være)
那就向著某個遙遠國度(莫要忘記)
花の咲く國へ(Taknemmelig og frygtelig)
繁花簇擁的夢幻國度(感恩與敬畏)
翼を開いて(Husk at være taknemmelig og frygtelig)
展開雙翼(莫忘感恩與恐懼)
ここから彼方へ(et sted langt væk)
面朝彼方 從此飛揚(向那彼方)
World Dai Star 夢想的群星
|
解鎖條件
|
自動追加解鎖
|
難度
|
NORMAL
|
HARD
|
EXTRA
|
STELLA
|
OLIVIER
|
7 |
14 |
21 |
26 |
V
|
(Long ver.)
|
7 |
14 |
21 |
待追加 |
待追加
|
 |
---|
| | | | | 音樂 | | 天狼星 | | | 銀河座 | | | 劇團電姬 | | | Eden | | | 跨劇團原創曲 | | | 翻唱曲 | |
|
|
注釋與外部連結