萌娘百科歡迎您參與完善本條目☆在舞台上閃耀著,僅屬於我自己的光芒()——World Dai Star
本條目可以從以下幾個方面加以改進:
歡迎正在閱讀這個條目的您協助編輯本條目。編輯前請閱讀Wiki入門或條目編輯規範,並查找相關資料。祝您在萌娘百科度過愉快的時光。
本條目中所使用的數據或歌詞,其著作權屬於萬代南夢宮影像製作、GREE Entertainment、萬代南夢宮音樂演出或其他著作權人,僅以介紹為目的引用。 |
《Binary Star》是企劃《World Dai Star》的歌曲,也被收錄在World Dai Star 夢想的群星內。
歌曲試聽
歌詞
該歌詞已還原BK
翻譯:DansAbyss[1]
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
鳳心菜 靜香
君が傍に居てくれるなら何も怖くないんだ
有你在我身邊陪伴的話便能不再感到害怕
鮮やかな星を探しに 私たちらしくある為
尋找最明亮的那顆星 能代表我們的那顆星
手を伸ばして探し続けた 未來へ
伸出雙手不斷地尋找 邁向未來吧
誰かと比べる事ばかりじゃ
在屢次與他人的攀比中
本當の自分 見失ってしまうね
真實的自我 卻不見了蹤影
だから今だけでも迷わないように
因此 即便僅有此刻 為了不再迷茫
君の手を引いて走るんだ
牽起你的手向前奔跑
近いようで遠い距離でも
縱使觸手可及 縱使遙不可及
君と笑い合える日々が大切なんだ
與你共同歡笑的每一天 最為珍愛
瞬く星に 願いを込めた
閃爍之星 滿載著祈願
眼を逸らすと消えてしまいそうだったあの輝きは
彷彿睜開雙眼就會消失不見 那份光芒
いつまでもこうやって追い続けるよ
就這樣一直 不斷地追逐著
どんな時も ふたりならば越えていけるね
無論何時 兩個人一起的話就能不斷超越
行こう Binary Star
同行吧 binary star
悩みも迷いも君の事は
煩惱著迷茫著 你的心情
何だって分かる 隠してた思いも
莫名地能夠明白 即使被你藏在心底
重なってたところが響き合うように
內心交疊之處如同共鳴般
望みと涙も數だけ強くなるんだ
伴隨著期待與淚水 變得堅強吧
流ながれる空に祈りを込めた
向著流淌的星空 傾注祈願吧
手てを伸ばすと屆きそうだったあの星のように
彷彿只要伸手就能觸及 如那明星般
どうしても葉えたいことがあるから
因為有著衷心想要實現的願望
何度だって君とならば
無論幾次 和你一起的話
今この場所からいつだってRe Start
從此刻此處起 隨時再度啟程吧
君が傍に居てくれるなら何も怖くないんだ
有你在我身邊陪伴的話便能不再感到害怕
互いに惹かれ合う光 私たちふたりみたいだ
彼此吸引的光芒 就像我們一樣呢
新しい夢描き続けた世界へ
不斷描繪嶄新的夢卷 邁向世界吧
瞬く星に 願いを込めて
向著閃爍之星 傾注著祈願
あの時あの場所 誓い合った「シリウスのように!」
在彼時彼方一同起誓 如同那天狼星
いつまでもこうやって追い続けるよ
像這樣永恆地 不斷地互相追逐
どんな時も ふたりならば越えていけるね
無論何時 兩個人一起的話 不斷超越吧
君とどこまでも 輝けるんだ
隨你到天涯海角 閃耀吧
行こう Binary Star
前進吧 binary star
World Dai Star 夢想的群星
|
解鎖條件
|
自動追加解鎖
|
難度
|
NORMAL
|
HARD
|
EXTRA
|
STELLA
|
OLIVIER
|
9 |
16 |
21 |
26 |
V
|
(Long ver.)
|
10 |
16 |
22 |
待追加 |
待追加
|
本曲曾出現過一次嚴重的bug,距歌曲結束約18個小節時會突然跳過剩餘譜面,直接結算成績。後來,2024愚人節活動中對這個bug進行了復刻。
STELLA難度
雙押較多,需要注意兩手同步性。(如果你單手打那另說)
結尾長條的結尾還有一個小交互,容易初見殺。注意不要鬆懈。
OLIVER難度
(待補充)
 |
---|
| | | | | 音樂 | | 天狼星 | | | 銀河座 | | | 劇團電姬 | | | Eden | | | 跨劇團原創曲 | | | 翻唱曲 | |
|
|
注釋與外部連結