書き上げた譜面は 行き場のない想いの居場所
書寫譜出的譜面是無處可去的思念的歸所
律儀なメトロノーム 変わらないリズム 刻み続けて
忠實如一的節拍器 一如往常的節拍 繼續深刻我心中
誰も知らない どこにも屆かない
誰都不知曉 無處可去的
孤獨で 自由な メロディ 羽ばたかせる
孤獨且自由的旋律讓我們展翅高飛
それはあなただけ 聴こえるかい?
你能夠聽見嗎?這是隻為你而唱的
お別れのうたを 最後に捧げよう 愛おしいひとよ
離別之際獻上最後一曲吧!我深愛的人啊!
一輪の赤い薔薇の花 追憶は美しいままに 輝いて
一輪赤紅薔薇 過往回憶就這樣美好地閃耀著
忘れないように 心も身體も 音楽に変えて
都全部忘卻般 將這副身心全部化為音樂
波形に揺らぐ日々は今 生きた証となり奈落へ
斑斕萬丈的過往在如今 作為我活著的證明邁向深淵
終わりの始まり奏でる 僕らの永遠
奏起謝幕的序曲 只屬於我們的永遠
立ち続ける限り 続いてく命の舞台
只要我們還活著 就會繼續下去的人生舞台
ビロードの帳に 新たな戱曲を 探し求めて
向天鵝絨的布幕尋求下一幕的戲曲
耳を澄ませば 瞳を合わせば
只要豎耳傾聽 只要視線相交
一人じゃ描けない音が 生まれてくる
就會譜出隻身一人無法譜出的音樂
あなたから 僕にくれたもの
這便是你所贈予給我的事物
鳴り止まぬ愛と 祈りを捧げよう 生きてゆくひとよ
訴說永不結束的愛 獻上希冀吧! 獨自活下去的人啊!
仮面に觸れた溫もりに 儚くも夢を見てしまう 幸せと
觸碰假面下的溫暖 夢見虛幻飄渺的夢境 與幸福一同
溢れないように 一つも殘らず 言の葉に乗せて
如同深埋心中般 一點不剩 乘上話語吧!
不條理な世界 恐れずに 果てしない悪夢の目覚めへ
蠻不講理的世界 毫不恐懼 走向永不結束地噩夢的黎明
途切れぬ つながり求める 僕らの幻想
尋求永不消失的牽絆 只屬於我們的幻想
そよぐ風のなかに 照らす陽のひかりに
如同身處微風之中般 太陽照耀的向日葵
何度でも 何度でも 僕はただ 呼びかける
無數次 無數次 我只有呼喚你的存在
そうやって 遙かな時を渡ろう
就這樣度過遙遠的時光吧!
Cause we will be together.
Cause we will be together.
お別れのうたを 最後に捧げよう 愛おしいひとよ
離別之際獻上最後一曲吧!我深愛的人啊!
一輪の赤い薔薇の花 追憶は美しいままに 輝いて
一輪赤紅薔薇 過往回憶就這樣美好地閃耀著
忘れないように 心も身體も 音楽に変えて
都全部忘卻般 將這副身心全部化為音樂
波形に揺らぐ日々は今 生きた証となり奈落へ
斑斕萬丈的過往在如今 作為我活著的證明邁向深淵
終わりの始まり奏でる 僕らの永遠
奏起謝幕的序曲 只屬於我們的永遠