萌娘百科歡迎您參與完善本條目☆在舞台上閃耀著,僅屬於我自己的光芒()——World Dai Star
本條目可以從以下幾個方面加以改進:
歡迎正在閱讀這個條目的您協助編輯本條目。編輯前請閱讀Wiki入門或條目編輯規範,並查找相關資料。祝您在萌娘百科度過愉快的時光。
本條目中所使用的數據或歌詞,其著作權屬於萬代南夢宮影像製作、GREE Entertainment、萬代南夢宮音樂演出或其他著作權人,僅以介紹為目的引用。 |
《Rolling Stone》是企劃《World Dai Star》的歌曲,也被收錄在World Dai Star 夢想的群星內。
本曲是手遊第十八次活動「14光年はなれた隣で」(相隔14光年仍若比鄰)的活動曲。
歌曲試聽
歌詞
該歌詞已還原BK
翻譯:小椋梨夏official[1]
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
自由自在何処だっていいね
可以自由自在地去任何地方
行き當たりばったり何だってワンダーなんだから
無論遇到什麼都是奇遇
人生ってサーキットでゴーカート
人生就像賽道上的卡丁車
ノリノリで(Rolling Rolling Days)
興致勃勃地駕駛(Rolling Rolling Days)
トリッキーは初心の美味しさ
新奇是最初的美味
挑戦は好奇心の冒険譚
挑戰是好奇的冒險
こうなった方が面白いって
這樣做會更有意思
想像にダイブして體験トライ
沉浸在想像裡嘗試和體驗
まるでRolling Stone
就像Rolling Stone
I didn't knowな私って
未知的自己
きっと一緒ならなんだってできる
在一起的話 一定無所不能
自分にないものを探求したってないものは見つかるわけないよね
自身空洞即使向外探求也只會一無所獲
心頭滅卻なんていうリセットで(しれっとね)
因此清空雜念冷靜下來(變得輕鬆)
大事な想いなんじゃない
不要太沉重地思考
楽しいって感じた場所から貰ったんだ
這是我在自己的安心之處學習到的
まるでRolling Stone
就像Rolling Stone
I didn't knowな私って
未知的自己
寢る前と 後と ずっと変わっていくんだろう
睡覺前和醒來後的我都不同
きっと一緒ならどんなことだって
在一起的話 一定能實現願望
そういう幸運は持っているって気がするんだ
因為我感覺我是這樣地幸運
最新のシーン無心に見つめたら
當我愣愣地看著最新的一幕時
感情が歌ってしまうっていう理由
我內心的感情突然噴湧而出
巡り巡る時間の中転がり続けて
隨著時間的流逝繼續滾動
生きることに意味をちゃんと見つけられる感動
興奮地尋找生命的意義
どんな場所でも、そこに誰といるかで決まる気がするんだ
重要的不是地方 而是一併同行的夥伴
自由自在何処だっていいね
可以自由自在地去任何地方
知らないこといっぱいの未來へたどり著いたなら
如果到了充滿很多未知數的未來
なんども想像にダイブ
不停地沉浸在想像世界
體験にトライを繰り返したら
不停地體驗和嘗試
この心の世界は廻る
這顆心的世界也在旋轉
まるでRolling Stone
就像Rolling Stone
I didn't knowな私って
未知的自己
きっと一緒ならなんだってOK
在一起的話 一定萬事順遂
その瞳がいつだってこっちを向いてキラキラ輝くから
因為一直望著我的那雙眼眸永遠閃閃發光
本曲的遊戲內版本長度僅為85秒,打破了《New Nostalgic Friend》的記錄(91秒),成為新的遊戲內最短曲目。
然而由於打歌收益、體力消耗與曲目時長掛鉤,本曲並沒有顯著的效率優勢
 |
---|
| | | | | 音樂 | | 天狼星 | | | 銀河座 | | | 劇團電姬 | | | Eden | | | 跨劇團原創曲 | | | 翻唱曲 | |
|
|
注釋與外部連結