萌娘百科歡迎您參與完善本條目☆在舞台上閃耀著,僅屬於我自己的光芒()——World Dai Star
歡迎正在閱讀這個條目的您協助編輯本條目。編輯前請閱讀Wiki入門或條目編輯規範,並查找相關資料。祝您在萌娘百科度過愉快的時光。
本條目中所使用的數據或歌詞,其著作權屬於萬代南夢宮影像製作、GREE Entertainment、萬代南夢宮音樂演出或其他著作權人,僅以介紹為目的引用。 |
《プレイ・マイ・フェイバリット!!》是企劃《World Dai Star》的歌曲,也被收錄在World Dai Star 夢想的群星內。
歌曲試聽
歌詞
翻譯:null 校對:潮留開[1]
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
千壽伊呂波 白丸美兔 合唱
だからコスメ・ウィッグ・カラコン・コスチューム・ココロ
所以 把化妝品·假髮·美瞳·服裝·心
線なんてね ひとつもない 真っ白なノートには
在沒有 任何線條 一片空白的筆記本上
めいっぱい書きました ダイスキなことを
絞盡腦汁 寫滿熱愛的事物
線からは はみ出したら ダメだって怖がってた
我曾害怕 跨越界線的話 我做不到
自分を変える 胸の奧の自由帳だね
改變自己 自由書寫內心
ないものねだり? だから楽しくなっていく
追尋自己沒有的事物? 才會感到愉快
(I can change myself, try to change yourself.)
(我可以改變自己 試著改變你自己)
テル・ミー・ユア・フェイバリット!!
告訴我你的愛好!!
夢物語重ね合わせていいんだって
就連天方夜譚都能有所共鳴
(I can change myself, try to change yourself.)
(我可以改變自己 試著改變你自己吧)
どう言ったら いいんだろう 真っ暗な劇場の
再怎麼誇大其詞 都不為過 你宛如在黑暗的劇院中
スクリーンに 映っている 光くれたの
陡然亮起的銀幕 給予了我光芒
持っていないと なれないんだと 決めつけていたんです
沒有個性 無法成材 我被如此定論
自分のほうから 寄せていいと 気付くまでは
直到我發現 我可以自己 選擇道路
いつだって、ついていきたいな
無論何時 都想跟在你身邊
なってみたい 好きがもっと増えていく
想讓你 變得更加喜歡
(I can change myself, try to change yourself.)
(我可以改變自己,試著改變你自己)
テル・ミー・ユア・フェイバリット!!
告訴我你的愛好!!
いってみたい世界に飛び込むんだって
我想試試 躍入世界
(I can change myself, try to change yourself.)
(我可以改變自己,試著改變你自己吧)
ないものねだり? だから楽しくなっていく
追尋自己沒有的事物? 才會感到愉快
(I can change myself, try to change yourself.)
(我可以改變自己 試著改變你自己)
友達がいるから止まらない
因為有你作為朋友 所以我才會如此勢不可當
テル・ミー・ユア・フェイバリット!!
告訴我你的愛好!!
夢物語重ね合わせていいんだって
就連天方夜譚都能有所共鳴
(I can change myself, try to change yourself.)
(我可以改變自己 你也試著改變自己)
だからコスメ・ウィッグ・カラコン・コスチューム・ココロ
所以 把化妝品·假髮·美瞳·服裝·心
 |
---|
| | | | | 音樂 | | 天狼星 | | | 銀河座 | | | 劇團電姬 | | | Eden | | | 跨劇團原創曲 | | | 翻唱曲 | |
|
|
注釋與外部連結