![]() |
歌曲名稱 |
津波てんでんこ 海嘯來了我們卻要各奔東西 海嘯來了就自己快逃吧 |
於2011年3月15日投稿至niconico,再生數為 -- 同年3月18日投稿至YouTube,再生數為 -- |
演唱 |
初音未來 |
P主 |
ほぼ日P |
連結 |
Nicovideo YouTube |
“ |
生きてます。 我還活著。 我還會活下去。 |
” |
——ほぼ日P |
《津波てんでんこ》是ほぼ日P於2011年3月15日投稿至niconico、同年3月18日投稿至YouTube的VOCALOID作品,由初音未來演唱。
曲名中的「てんでんこ」,是日語東北三陸地方的方言詞,意為「各自」。「津波てんでんこ」起於1990年11月日本第一屆「全國沿岸市町村海嘯峰會」,海嘯災難史研究者山下文男等人根據過去三陸地方俗語「津波起きたら命てんでんこだ」(「發生了海嘯就各自逃命」)提出的標語[1],意指海嘯發生時各自逃命,不要貪戀財物,不要顧及家人,先保全自己的性命。這樣的做法雖顯自私,但有機會最大限度地保全整個家庭。
2011年3月11日,日本東北太平洋海域發生芮氏9.0級大地震,並引發規模巨大的海嘯。此前在網上活躍的ほぼ日P,卻在震後連續4天都沒有聯絡。直到3月15日,才在niconico上發布了本視頻,並在投稿文寫下「生きてます。そして生きます。」(「我還活著。我還會活下去。」)向多日來一直關注的人們報平安。然後在兩三年內都有和大地震、福島、東電相關的嘲諷曲出產。
2019年5月1日早晨6時左右,本曲達成殿堂,為令和第一首殿堂曲。
2021年3月11日,ほぼ日P在推特上轉發了本視頻,以紀念東日本大地震10週年。他在推文中表示,雖然現在因為疫情沒法行動,不過他將來一定會再到當年的災區去看看。
翻譯:ふわふわ鳳梨派[2]
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。