髪がなびく 強い 風に 吹かれるまま ああ 今日も 僕は
被強風吹的髮絲隨風舞動 今天我也
君と 歩いた 街並みを 思い 出してる
與你一同走過的街道里回憶起那些點點滴滴
過ぎ 去った 日々は 切なく ざらついた 記憶 殘して
悄然逝去的日子 殘存中的記憶總是那麼酸楚
今も 君を 想ってるよ 君はもう 居ないのに
如今也在思念著你啊 雖然你已不在我身邊
若かったね 僕も 君も
那是的我們可真年輕啊
2人で 迷った それぞれの 道
在各自所選的道路上迷茫著
學校 帰り 遅くまで
放學回家聊了很多
いろんな 話をしたよね
一直聊到很晚的時間
桜が 舞うこの 季節に
在這櫻花飛舞的時節裡
いつも 思い 出すあの 日を
總是能回想起那一天
今でもまだ 忘れないよ
如今也絕不會忘記
君とした 約束は
曾經與你許下的諾言
時間だけがただ 加速して
唯有時間在加速流逝
遠く 霞む あの 情景も
那遙遠朦朧的情景 正逐漸消逝
あの 日 決めたお 互いの 夢
那一天彼此的夢想
それぞれの 思いを 胸に
在各自的內心暗下決心
ただ 子供すぎたあの 時の 僕は
那時太過於年幼的我
続いていく 未來だけ 信じ
堅信著未來能持續到永遠
疑いもせず 手を 繋ぎ 君と
毫不懷疑能與你攜手
いつまでも 歩けると 思った
一同面對接下來的旅途
大人になった 僕はまだ 君の
長大成人的我
あの 笑顔を 忘れることなく
依舊無法忘卻你那份微笑
君がくれた 優しさは 今も
你所給予的溫柔
僕の 中に 生き 続けてるから
如今也深藏於我的胸懷不斷生活下去
春色に 染まる 街角
被春色渲染過的街角
軽やかに 過ぎる 人波
人群緩緩地走過
君は 今も まだどこかで 時を 刻み 続ける
如今你仍在某處銘刻下時間的痕跡
突然に 終わりを 告げた
突如其來的告別
僕らが 選んだ その 未來は
我們所選擇的 那個未來是
予測しない 線 描いて
不斷描繪著 無法預測的線
あの 日と 今を 結んでる
將那天與現在連結起來
そう 人はやがて 痛む 胸の 傷
是啊 人們總是一邊治癒著心傷
癒しながら 明日を 見つけてく
一邊尋覓著明天
ずっと 僕は 君と 過ごしてた 思い 出にさよならできなくて
永遠都無法割捨與你一同度過的日子
君が 好きなあのカフェの 席で
你坐在最喜歡的那家咖啡店
笑いながら 僕に 手を 振って
一邊微笑著一邊向我打招呼
待ち 合わせた 何気ない 日々が
與你相遇的那些無憂無慮的日子
いつまでも 心に 響いてる
在我這心中不斷迴響著
寫真のなか 照れくさそうに
照片中的我們看起來是那麼靦腆
2人で 並んだあの 樹の 下で
彼此肩並肩站在那樹蔭下
君がくれた あの 約束の
你所說的那個約定
言葉が 重みを 増してく
分量也在不停地加重
「いつの 日も 胸に 誇れる 何かを
無論何時內心都會帶著引以為傲的某物
持てる 強い 大人になろうね」
不斷地成長為堅強的大人
細い 指をそっと 絡ませて
緩慢地纏繞著纖細的手指
力強く 瞳 輝かせた
強有力照耀著我的雙瞳
大人になった 僕はまだ 君の
長大成人的我
あの 笑顔を 忘れることなく
依舊無法忘卻你那份微笑
君がくれた 優しさは 今も
你所給予的溫柔
僕の 中に 生き 続けてるから
如今也深藏於我的胸懷不斷生活下去