I believe in my heart 駆け抜けてく 過ぎ行く季節にさよならして
我相信我的內心 不停向前奔跑 向過去的每個季節揮手道別
新しい景色 この胸に刻んでる
嶄新的風景在我的心中銘刻 心中充滿著痛苦
痛む胸を抱えている 戸惑うこの街の片隅みで
茫然地站在城市的街角 總有一天
いつか手に入れたい 色褪せることない輝きを
我能親手抓住這永不褪色的光輝
他人事だと見つめていた 切なく過ぎる日常
早已見慣他人的事情 日常是如此的苦悶
見失った目的は 閉ざす闇に埋もれてく
在眼前消失的目標 已經深深埋在黑暗中
葉わないと諦めてた いつか君と分け合った
無法實現而早已放棄 總有一天能向你傾訴這心情
言葉さえも 行く先を失くし 迷い彷徨った
甚至連言語都在行動之前消失 只能充滿迷茫地彷徨
決して消えないあの日が 私の心を縛って
在絕不會忘記的那一天 我將自己的內心束縛
動かないままの記憶抱いたまま 気持ち揺れる 私がいた
就這樣帶著停滯不前的記憶 我的心在此開始動搖
I believe in my heart 動き出そう 次なる扉を開けてみよう
我相信我的內心 開始向前邁進 嘗試開啟接下來的那扇門吧
いつしか過去さえ強さに変えてみせる
就連過去也慢慢勇敢去直面
痛みのない変化なんて なんの意味も持たない筈だと
沒有痛苦的變化 大概連任何意義都沒有
強く刻んでいる この決意誰にも壊せない
這份決意深深銘刻在心中 任誰也不能破壞
自由のない日々にいつも 強要される行動
沒有自由的日日夜夜 隨時都被強迫行動
誰かが描くバランス その上にあるルールを
在這種平衡的上方 是誰在制定這些規則
壊すことを恐れては 誰かを傷つけていたね
對毀壞這規則的恐懼 是某人在我心中印刻的傷痕
動けないままの過去を抱いたまま 君はやがて 大人になる
就這樣帶著無法前行的過去 你也慢慢變得成熟了
You believe in my heart 駆け抜けてく 過ぎ行く季節にさよならして
你相信我的內心 不停向前奔跑 向過去的每個季節揮手道別
新しい景色 この胸に刻んでく
嶄新的風景在我的心中銘刻
痛む胸を抱えたまま 誰も避けられないその壁を
就這樣心懷痛苦 為了能和你一起破壞這
君と壊すための 確かな勇気だけ 確かめた
無人能逃避的高牆 唯有堅信這堅定的勇氣
I believe in my heart 動き出そう 次なる扉を開けてみよう
我相信我的內心 開始向前邁進 嘗試開啟接下來的那扇門吧
いつしか過去さえ強さに変えてみせる
就連過去也慢慢勇敢去直面
痛みのない変化なんて なんの意味も持たない筈だと
沒有痛苦的變化 大概也沒有任何的意義
強く刻んでいる この決意誰にも壊せない
這份決意深深銘刻在心中 任誰也不能破壞
You believe in my heart 駆け抜けてく 過ぎ行く 季節にさよならして
你相信我的內心 不停向前奔跑 向過去的每個季節揮手道別
新しい景色 この胸に刻んでく
嶄新的風景在我的心中銘刻
痛む胸を抱えたまま 誰も避けられないその壁を
就這樣心懷痛苦 為了能和你一起破壞這
君と壊すための 確かな勇気だけ 確かめた
無人能逃避的高牆 唯有堅信這堅定的勇氣