一か八かやってみよう!

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
貢獻者:

本曲目已進入殿堂

本曲目在bilibili已經擁有了超過10萬次播放,榮獲Synthesizer V殿堂曲稱號。



PV by DANZI
歌曲名稱
一か八かやってみよう!
管他呢,孤注一擲吧!
2025年6月14日投稿至bilibili,再生數為 --
同日投稿至YouTube,再生數為 --
同日投稿至niconico,再生數為 --
演唱
重音Teto
P主
DANZI
連結
Nicovideo  bilibili  YouTube 
又大一歲了,這首歌算是給自己的生日禮物吧
希望這一年的我會變得更好~感謝陪伴❤️
——Bilibili投稿文
結果がどうなるか分からないけど、一か八かやってみよう!
雖然不知道結果會如何,但還是放手一搏吧!
——Youtube、Niconico投稿文

一か八かやってみよう!》是DANZI於2025年6月14日投稿至niconicoYouTubebilibiliSynthesizer V日文原創歌曲,由重音Teto演唱。

本曲為DANZI的合成音聲第5作,同時也是DANZI自己的生日作。

歌曲

正在加載中,若長時間空白則說明是網絡問題……

歌詞

  • 中文翻譯來自於B站本家的CC字幕。

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

足取りが風に押される
步伐被風推著走
無意識に灰を食べる
無意識地吞下灰塵
アルコールで脳を喜ばせたい
只想借著酒精讓大腦興奮
溺れを必死に振り切る
拼命地掙脫溺水
クジラと踴る
與深海巨鯨共舞
錯覚じゃない 痛覚じゃない
不是痛覺 也非痛覺
止められない
根本停不下來
辭書で「諦め」を探す
字典裡檢索「放棄」詞語
自分を嫌う時間が増える
自我厭惡的時間不停增加
積まれたゴミが答えをくれた
堆積如山的垃圾已經給出了答案
壁に獨り言を言って
對著牆壁自言自語
飢えた金魚のように
像條餓壞了的金魚
進めない 救えない
無法前進 無法拯救
変わらない
什麼都改變不了
全てを捨て去りたくて
曾經想拋下一切
ぬいぐるみを抱えて
抱著我的毛公仔仔
この世から消えて
從這個世上徹底消失
その笑顔を見る一瞬へ
當我看見你那笑容的瞬間
ここが終わりじゃない!
這裡並非終點啊!
世界に倒れても
即使被世界擊倒
誓うよ! 決して下がらないよ!
我發誓!我絕不退縮哦!
鼓動を鳴らせ 明日へ
讓心臟鳴響 邁嚮明日
平凡な運命なら
若註定要生於平凡
こんな人生 クソつまらない!!
那這樣的人生也太他媽的無聊了吧!!
もう一回!Do or Die!全開!放題!
再來一次!Do or Die!全力以赴!活力全開!
急展開 両成敗 一切関係ない!
突如其來 兩敗俱傷 一切也沒所謂!
何にしても 嫌な過去を忘れよう
不管怎麼樣 忘掉不堪的過去吧
ネオンサインが消える前に
在霓虹燈熄滅之前
血で記念の印を押す
用血來蓋上紀唸的印記
いまここに 正解はいらない
此時此地 不需要正確答案
もう一回!Do or Die!全開!放題!
再來一次!Do or Die!全力以赴!活力全開!
絶対に 無問題!
絕對 無問題!
わかった わかったよ
知道了 我知道了
笑ってなきゃって知ってたよう
你早看透我非得強笑不可吧
笑った 笑ったよ
那我笑了 我就笑給你看啊
無理に笑っても 満足でしょう?
就算硬擠出笑容來 你也滿意了嗎?
もういいわ 十分だ
夠了啊…已經夠了啊
僕に失望言ったじゃない?
你不是說對我很失望的嗎?
無価値な関心 無意味な返信
毫無價值的關心 毫無意義的回覆
悲しすぎるよ
也太過悲傷了吧
辭書で「諦め」を探す
字典裡檢索「放棄」詞語
自分を嫌う時間が増える
自我厭惡的時間不停增加
積まれたゴミが答えをくれた
堆積如山的垃圾已經給出了答案
壁に獨り言を言って
對著牆壁自言自語
飢えた金魚のように
像條餓壞了的金魚
進めない 救えない
無法前進 無法拯救
変わらない
什麼都改變不了
全てを捨て去りたくて
曾經想拋下一切
ぬいぐるみを抱えて
抱著我的毛公仔仔
この世から消えて
從這個世上徹底消失
その笑顔を見る一瞬へ
當我看見你那笑容的瞬間
ここが終わりじゃない!
這裡並非終點啊!
世界に倒れても
即使被世界擊倒
誓うよ 決して退かないよ
我發誓!我絕不退縮哦!
鼓動を鳴らせ 明日へ
讓心臟鳴響 邁嚮明日
平凡な運命なら
若註定要生於平凡
こんな人生 クソつまらない!!
那這樣的人生也太他媽的無聊了吧!!
もう一回!Do or Die!全開!放題!
再來一次!Do or Die!全力以赴!活力全開!
急展開 両成敗 一切関係ない!
突如其來 兩敗俱傷 一切也沒所謂!
何にしても 嫌な過去を忘れよう
不管怎麼樣 忘掉不堪的過去吧
ネオンサインが消える前に
在霓虹燈熄滅之前
血で記念の印を押す
用血來蓋上紀唸的印記
いまここに 正解はいらない
此時此地 不需要正確答案
もう一回!Do or Die!全開!放題!
再來一次!Do or Die!全力以赴!活力全開!
絶対に 無問題!
絕對 無問題!
嗚呼 自分を失っても
啊 即使迷失了自我
大丈夫だよ!
也沒關係的喔!
「かつての僕」を知っている
我仍記得那個「曾經的我」
影の中に隠れでも
即使他隱藏在影子之中
消えてない
也並未消失過
世界に倒れても
即使被世界擊倒
誓うよ 決して退かないよ
我發誓…我絕不退縮喔
鼓動を鳴らせ 明日へ!
讓心臟鳴響!邁嚮明日!
平凡な運命なら
若註定要生於平凡
こんな人生 クソつまらない!!!
那這樣的人生也太他媽的無聊了吧!!
もう一回!Do or Die!全開!放題!
再來一次!Do or Die!全力以赴!活力全開!
急展開 両成敗 一切関係ない!
突如其來 兩敗俱傷 一切也沒所謂!
何にしても 嫌な過去を忘れよう
不管怎麼樣 忘掉不堪的過去吧
ネオンサインが消える前に
在霓虹燈熄滅之前
血で記念の印を押す
用血來蓋上紀唸的印記
いまここに 正解はいらない
此時此地 不需要正確答案
もう一回!Do or Die!全開!放題!
再來一次!Do or Die!全力以赴!活力全開!
絶対に 無問題!
絕對 無問題!
だるたっだらハイボールを開けてみ
覺得累了就開罐Highball吧
サボっても申請はいらない
偷懶也不需要額外申請
たまに身代金備えよう
偶爾也要準備好贖金喔
過去に罪悪感を抱かないで
別對過去抱有罪惡感
殘った餘裕さを深夜の街に
把剩下的餘裕撒在深夜街頭
帰る時にタクシーを呼ぶ
回家的時候就叫輛計程車
自分に褒美をあげてね~
好好地慰勞一下自己吧~
有新的未讀公告

阅读更多:管他呢,_孤注一擲吧!(https://mzh.moegirl.tw/%E7%AE%A1%E4%BB%96%E5%91%A2%2C_%E5%AD%A4%E6%B3%A8%E4%B8%80%E6%93%B2%E5%90%A7! )
本文引自萌娘百科(https://mzh.moegirl.tw ),文字内容默认使用《知识共享 署名-非商业性使用-相同方式共享 3.0 中国大陆》协议。