本曲目已進入傳說本曲目在niconico已經擁有了超過100萬次播放,榮獲
UTAU傳說曲稱號。
本曲目在YouTube已經擁有了超過100萬次播放,更多可參見
UTAU相關列表。
《命短し戀せよ乙女》(人生苦短戀愛吧少女)是デスおはぎ於2012年10月6日投稿至niconico,2012年10月8日轉投至YouTube的UTAU原創曲,由重音Teto演唱,收錄於專輯《0401 -The Best Days of 重音テト》中。
歌曲
- 原曲
- 某種意義上的真·本家小山乃舞世 翻唱版
歌詞
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
齢()十五のそこらの小娘です
那邊那位弱歲十五的小女孩
世間知らずと承知の上で家を出てきました
自知不識世間險惡離家而去
弱い頭で捻り出した答えです
用呆呆的小腦袋擠出來的答案
「このおうちにはこれ以上住んでられないわ」
「這種家再也住不下去了哇」
「あらまあ、まるで人がゴミのようだわ。
「啊啦嘛,人就像垃圾一樣哇。
どうして大人はつまらなさそうに生きるのかしら。」
為什麼大人要活得這麼無趣呢。」
捨て貓がニヤリ嘲()う「それはこの世の禁句()さ」
被拋棄的小貓笑著說「那可是這世界的禁句」
知らぬが仏 世間の舞台裡
無知也是種幸福世間的舞台背後
化けの皮被ってにらめっこしようか
披上怪物的皮來玩互瞪遊戲吧
女子は歩けば棒に當たるのです
女子走在路上永遠不知道會發生什麼事
相も変わらず君は噓を吐くばかり
你還是老樣子滿口謊話
會い?哀?合い?I? 愛されたい!
見面?悲哀?合適?I?想被愛!
齢○○のそれなりの淑女()です
年弱__姑且稱得上淑女
酸いも甘いもそれなりに噛み分ける世代()ですが
雖說大概已能分辨出人生的酸甜苦辣
今も中二病と闘病中ですww
不過現在也是和中二病在戰鬥著ww
だってだって心()は今もガラスの十代()のままだもの(キリッ
可是可是內心還是永遠的十七歲嘛(無誤
渡る世間はリア充()ばかり
世間滿是妖魔鬼怪(寫作現充唸作鬼)
お城の周りでLv上げのような通常営業()
在城堡周邊升級似的日常工作
「こんなつまらない世の中なら死んでしまおうかしら」
「活在這無聊的世界還不如去死一死」
なんて冗談も本気()で灑落になんない年頃
到了這種笑話也笑不出來的年紀
日常ってヤツに押し流される毎日です
被稱為日常的傢伙推著隨波逐流的每一天
忘卻の彼方に超場外ホームラン
被擊飛到忘卻的彼端根本超級場外全壘打
相も変わらず先行き見えぬ人生設計
還是老樣子看不到前方的人生設計
曖昧昧昧アイラブ曖昧ライフ!
曖昧昧昧ILOVE曖昧LIFE!
行きはよいよい帰りは超超特急
去的時候沒事回程卻是超超特急
――いやぁーさすがにそろそろ・・・
不行啊~你給我差不多一點…
無限ループまだまだロスタイム
無限迴圈還早還早傷停時間
「諦めたらそこで人生終了です」
「放棄的話人生就當場結束了」
相も変わらず君は生きてるのかしら
你還是老樣子活著嗎
松任谷P(デスおはぎ) |
---|
| 投稿的歌曲 | 2009 | | | 2010 | | | 2011 | | | 2012 | | | 2013 | | | 2014 | | | 2015 | | | 2016 | | | 2019 | | | 2020 | | | 2021 | | | 2022 | |
|
|
重音Teto |
---|
| | | 歌曲 |
---|
| 傳說曲 | niconico | 2008年 | | | 2010年 | | | 2011年 | | | 2012年 | | | 2015年 | | | 2016年 | | | 2023年 | | | 2024年 | |
| | YouTube | 2010年 | | | 2012年 | | | 2014年 | | | 2016年 | | | 2017年 | | | 2018年 | | | 2019年 | | | 2020年 | | | 2021年 | | | 2023年 | | | 2024年 | | | 2025年 | |
|
| | 殿堂曲 | niconico | 2008年 | | | 2009年 | | | 2010年 | | | 2011年 | | | 2012年 | | | 2013年 | | | 2014年 | | | 2015年 | | | 2016年 | | | 2017年 | | | 2018年 | | | 2019年 | | | 2020年 | | | 2021年 | | | 2022年 | | | 2023年 | | | 2024年 | | | 2025年 | | | 已刪除/非公開 投稿 | |
|
| | | 其它歌曲(點擊展開) |
---|
|
|
|
注釋與外部連結