 Movie by マサラダ
|
歌曲名稱
|
ライアーダンサー Liar Dancer 謊言舞者
|
於2023年6月15日投稿至niconico,再生數為 -- 同日投稿至YouTube,再生數為 --
|
演唱
|
重音Teto
|
P主
|
マサラダ
|
連結
|
Nicovideo YouTube
|
《ライアーダンサー》是マサラダ於2023年6月15日投稿至niconico和YouTube的Synthesizer V日文原創歌曲,由重音Teto演唱。
本曲為マサラダ歌聲合成初投稿。
歌曲
歌詞
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
それそれめっちゃ良かったよネ
許多的「太棒了」的評論
譲るのが面倒で道変えた
因為互相謙讓太麻煩了,所以換了條路
最初から行き先違うフリをして
從一開始就裝作目的地不一樣
それでもゴールは変わらないのなら
即便如此,如果目標不變的話
きっとそうやって生きてもいいの
這樣子一定也可以生活下去
噓が先か 真が先かなんてさ
謊言在前,或是真相在前
いつか來るその日を前にはどちらも
在早晚要到來的那一天之前
踴れ 踴れ 噓に踴れ
跳舞吧,跳舞吧,在謊言中起舞吧
今までを捨てて 腕を振れよ
把至今為止的全部都拋棄,揮起手臂吧
ライアー ライアー ダンサー
Liar Liar Dancer
素直で傷ついたあの日を
坦率與受傷的那天
ライアー ライアー ダンサー
Liar Liar Dancer
例えばどしゃぶりの雨だって
比如下起了傾盆大雨
ずぶぬれでどうしようもなくても
即使濕透了也毫無辦法
青空に見える眼鏡あれば
如果有能看見藍天的眼鏡
晴れのような気持ちでしょ
就能有像晴天一樣的好心情吧
過去が変えられないものならば
如果不能改變過去的話
良さげなとこだけツギハギで繋げて
就把美好的地方拼湊在一起
偏向報道まがいの歩みでも
即使這樣是像偏向性報導一樣的做法
きっとそうやって生きてもいいよ
這樣子一定也可以生活下去
踴れ 噓と踴れ
起舞,與謊言共舞
足取りで揺らせ この世界を
讓這個世界隨著我的腳步搖擺吧
見かけだけの造花も 心動かすのさ
虛有外表的假花也有心跳吧
ライアー ライアー ダンサー
Liar Liar Dancer
不安で背を向けた明日と
與因不安而背棄的明天
ライアー ライアー ダンサー
Liar Liar Dancer
今幸せか 幸せじゃないかなんてさ
現在幸福嗎,或是不幸呢
いつの日にか自分が勝手に決めるから
總有一天我會自己決定
一人きりの 夜にもフェイクを照らせ
孤身一人的夜裡也有虛偽普照
踴れ 踴れ 噓に踴れ
跳舞吧,跳舞吧,在謊言中起舞吧
今までを捨てて 腕を振れよ
把至今為止的全部捨棄,揮起手腕
ライアー ライアー ダンサー
Liar Liar Dancer
素直で傷ついたあの日を
坦率與受傷的那天
ライアー ライアー ダンサー
Liar Liar Dancer
重音Teto |
---|
| | | 歌曲 |
---|
| 傳說曲 | niconico | 2008年 | | | 2010年 | | | 2011年 | | | 2012年 | | | 2015年 | | | 2016年 | | | 2023年 | | | 2024年 | |
| | YouTube | 2010年 | | | 2012年 | | | 2014年 | | | 2016年 | | | 2017年 | | | 2018年 | | | 2019年 | | | 2020年 | | | 2021年 | | | 2023年 | | | 2024年 | | | 2025年 | |
|
| | 殿堂曲 | niconico | 2008年 | | | 2009年 | | | 2010年 | | | 2011年 | | | 2012年 | | | 2013年 | | | 2014年 | | | 2015年 | | | 2016年 | | | 2017年 | | | 2018年 | | | 2019年 | | | 2020年 | | | 2021年 | | | 2022年 | | | 2023年 | | | 2024年 | | | 2025年 | | | 已刪除/非公開 投稿 | |
|
| | | 其它歌曲(點擊展開) |
---|
|
|
|
注釋與外部連結