 Illustration by 二色 鯉
|
歌曲名稱
|
Electric Angel、電子天使 えれくとりっく·えんじぇぅ
|
2007年10月10日投稿的版本再生數為 -- 2007年12月29日投稿的版本再生數為 -- 2013年2月13日投稿的雙子Arrange Cover版本的再生數為 --
|
演唱
|
初音未來/鏡音雙子
|
P主
|
ヤスオP(原版)、ギガ(雙子Cover)
|
連結
|
NND:原曲、修正版、雙子Arrange Cover
|
《えれくとりっく·えんじぇぅ》是2007年10月10日由創作者ヤスオP 上傳至niconico的作品。2007年12月29日發布慶祝50萬再生的修正版。早期初音未來的代表作之一。
這是一首描述初音對主人抱持著愛戀之心的歌曲,歌詞的敘述簡潔卻又十分的有趣。
而後來二色 鯉製作的PV更為其增色了不少,尤其是對「主人」這個存在獨樹一格的詮釋。
可以說是初期接觸VOCALOID,尤其是從認識初音開始入門的人必知的一首歌之一。
2013年2月13日ギガ投稿了雙子Arrange Cover版本,PV製作者依然是二色 鯉。
ヤスオP為遊戲初音未來_未來計畫2製作了該曲的改編版並且可以更換鏡音鈴和巡音流歌來演唱
歌曲
原版:
二色 鯉製作的手繪版本:
歌詞
えれくとりっく・えんじぇぅ
作詞:ヤスオP
作曲:ヤスオP
編曲:ヤスオP
唄:初音ミク/鏡音リン・レン
中文翻譯 by Cilde
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
ワタシがそう作られたからじゃない
並不是因為我是為此而被製造出來的
アナタが歓んでくれるから
能夠讓你感到高興
0と1しか分からない
除了0與1以外什麼都不知道
ワタシに "I″を教えてくれた
你讓這樣的我知道了什麼是愛(I)
その日からワタシのココロの中、
自那天以來在我的心中
アナタで満たされてるの
便滿滿的被你的身影所佔據
電子のココロ、震えるの
電子的心便顫動著
まるで量子の風みたいに
彷佛就像是量子的風一般
孤獨な世界に溶けてしまうから
因為感覺好像會溶解在孤獨的世界當中
ヒトリじゃ何も作れない
自己一人什麼都辦不到
ワタシに歌を與えてくれた
你讓這樣的我能夠安心歌唱
その日からワタシのココロの中、
自那天以來在我的心中
アナタで満たされてるの
便滿滿的被你的身影所佔據
電子のココロ、震えるの
電子的心便顫動著
まるで量子の風みたいに
彷佛就像是量子的風一般
ワタシの世界、広がるの
我的世界就擴展了開來
まるで天使の羽根みたいに
彷佛就像是天使的翅膀一般
ワタシのココロ、はばたくの?
我的心能夠振翅高飛嗎?
電子のココロ、震えるの
電子的心便顫動著
まるで量子の風みたいに
彷佛就像是量子的風一般
二次創作
雙子Arrange Cover版
收錄
遊戲
 |
---|
| 原創歌聲 合成曲目 | 2010年 | | | 2011年 | | | 2012年 | | | 2013年 | | | 2014年 | | | 2018年 | | | 2019年 | | | 2020年 | | | 2021年 | | | 2023年 | | | 2024年 | | | 2025年 | |
|
| | 翻調曲目 | 2009年 | | | 2010年 | | | 2011年 | | | 2012年 | | | 2013年 | | | 2014年 | |
| | 專輯 | | | 其他曲目 | |
|