やきもち風味のカモミール
參考譯名
吃醋風味甘菊茶
演唱
千夜 / CV: 佐藤聰美 紗路 / CV: 內田真禮
作詞
やしきん
作曲
やしきん
編曲
やしきん
時長
4:30
登場專輯
ご註文はうさぎですか?? 第4巻 特典CD
1 .
やきもち風味のカモミール
其他專輯
《やきもち風味のカモミール 》是TV動畫作品《請問您今天要來點兔子嗎?? 》中宇治松千夜 和桐間紗路 的角色歌,首次收錄於第2季動畫BD第4卷特典CD。
簡介
本曲標題後被用作漫畫第6卷第8話以及改編TV動畫第三季第9集的標題,用以指代劇中千夜和紗路從童年延續到當下的羈絆。
歌曲解說
出處:《點兔》動畫化5週年紀念 點兔歌曲介紹 ,翻譯:竹林煙雨
“
「Sister or Sister? 」是「姐妹」。那麼這次就儘可能使用了「發小」這個關係。雖然那時[1] 還沒想到會像現在這樣製作了那麼多的角色歌,在第1期時(指製作「ずっと一緒 」)也只是想著把這兩人的其中一個關係給完全做出來。至今為止都是在發小這一點上來製作的,但也想表現出深入對方內心的關係,所以將作詞作曲與編曲全都交給了やしきん 老師,便於印象的統一,最終完成的樂曲在「聲音、歌曲的展開、歌詞的絕妙甜味、唱歌的語調,以至於歌詞分配上」都到了無可挑剔的地步。是絕對要全部聽完的1首歌!
”
——音樂製作人 藤平氏
“
繼「ずっと一緒 」之後又一首千夜&紗路的二重唱。是一首洋溢著やしきん 老師對流行音樂的品位、適合跳舞的歌,在D段那裡讓人想跟著一起搖擺著聽。正因為歌詞完美描述了2人作為鄰裡相處了很長時間,以及近過頭的距離感,反而讓人有些難過。
”
——寫手 塚越氏
歌曲
歌詞
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
宇治松千夜 桐間紗路 合唱
そばにいれば 気分 ( きぶん) はカモミール
若有你在身邊 心情就如洋甘菊茶般香甜
飲 ( の) みくらべてみましょうか 二人 ( ふたり) の想 ( おも) い
你我的心意如何 就喝下去比比看吧
くせっ毛 ( け) のご機嫌 ( きげん) はいかが?
頭髮捲起來的感覺怎樣?
うねり注意報 ( ちゅういほう) いつものあきれ目 ( め) で返 ( かえ) す
收到了捲髮注意報 我則一如既往回以白眼
見 ( み) なれた笑顔 ( えがお) でわたしの隣 ( となり) にいる
在我身邊能看見那熟悉的笑容
変 ( か) わらない大好 ( だいす) き それが日常 ( にちじょう)
最喜歡的不曾改變 那樣就是我們的日常
ときどき 時 ( とき) がたって 知 ( し) らないあなた
有些時候 隨著時間流逝 能讓我認識不同的你
そんな顔 ( かお) もするのね むずむず そわそわ
想著也有那樣的表情呢 心癢難耐 躁動不安
近 ( ちか) いのに 遠 ( とお) くなる
明明近在咫尺 卻又遠在天邊
あたりまえ 甘 ( あま) え過 ( す) ぎかな
這個撒嬌 是當然過頭了嗎
そばにいれば 気分 ( きぶん) はカモミール
若有你在身邊 心情就如洋甘菊茶般香甜
言葉 ( ことば) だと ちょっと照 ( て) れくさいの
要是說出來 會感覺有點害羞的
あたりまえ 甘 ( あま) えていいのよ
當然可以 可以對我撒嬌哦
やきもちなら あんこに沈 ( しず) めちゃえ
要是心生醋意 就埋進豆餡裡吧
食 ( た) べくらべてみましょうか 二人 ( ふたり) の想 ( おも) い
你我的心意如何 就吃下去比比看吧
もの憂 ( う) げ遠 ( どお) く見 ( み) つめてる トラブル警報 ( けいほう)
憂鬱著望向遠處 拉響了麻煩警報
とびきり面白 ( おもしろ) くなるわ
感覺事情會變得非常有趣呢
ため息 ( いき) ついても結局 ( けっきょく) 聞 ( き) いてくれる
雖然嘆氣可最後還會聽我訴說
変 ( か) わらないやりとり そんな日常 ( にちじょう)
交流方式永遠如此 那樣便是我們的日常
のびのび のびた影 ( かげ) も 大 ( おお) きくなった
悠哉遊哉 連伸長的身影 也在不知不覺中長大
いつの間 ( ま) にか過 ( す) ぎてく するする さらさら
時間不經意間就過去了 悄悄劃過 匆匆流逝
流 ( なが) れて ゆくのかな
是否會像那樣 輕輕地流走呢
ここにいて 甘 ( あま) え上手 ( じょうず) な
就在這裡 那麼的擅長撒嬌
その瞳 ( ひとみ) は つぶらなマルボーロ
那雙眼眸 就如同圓圓的丸芳露
味 ( あじ) わいは もっと奧深 ( おくぶか) いの
細細品嘗 味道還要更加濃厚的
ここにいて 甘 ( あま) えちゃうのよ
就在這裡 能讓我隨時撒嬌
飛 ( と) びこめば その胸 ( むね) はハニージンジャー
若是投身進去 那胸懷就如蜂蜜薑茶般溫潤
飲 ( の) みくらべてみましょうか 二人 ( ふたり) の想 ( おも) い
你我的心意如何 就喝下去比比看吧
ルラルラル 感 ( かん) じてる
嚕啦嚕啦嚕 能感受得到
ルラルラル 感 ( かん) じてる
嚕啦嚕啦嚕 能感受得到
ルラルラル 似 ( に) ても似 ( に) つかないけど
嚕啦嚕啦嚕 雖然兩人一點也不像
それでも二人 ( ふたり) 並 ( なら) んでいる 二人 ( ふたり)
就算如此 我們 也是並肩前行的兩人
あたりまえ 甘 ( あま) え過 ( す) ぎかな
這個撒嬌 是當然過頭了嗎
そばにいれば 気分 ( きぶん) はカモミール
若有你在身邊 心情就如洋甘菊茶般香甜
言葉 ( ことば) だと ちょっと照 ( て) れくさいの
要是說出來 會感覺有點害羞的
あたりまえ 甘 ( あま) えていいのよ
當然可以 可以對我撒嬌哦
やきもちなら あんこに沈 ( しず) めちゃえ
要是心生醋意 就埋進豆餡裡吧
答 ( こた) え合 ( あ) わせしましょうか
那就一起比對答案
二人 ( ふたり) の想 ( おも) い 正解 ( せいかい) !
比對你我的心意吧 完全正確!
收錄單曲專輯
請問您今天要來點兔子嗎??第4卷 特典CD
原名
ご註文はうさぎですか?? 第4巻 特典CD
發行
NBCUniversal Entertainment Japan LLC
發行地區
日本
發行日期
2016年4月8日
商品編號
GNBA-235402
專輯類型
初回限定版特典/角色歌
曲目列表
1.
やきもち風味のカモミール
4:30
2.
やきもち風味のカモミール(instrumental)
4:30
總時長:
-
請問您今天要來點兔子嗎?(ご註文はうさぎですか? ) 登場角色
登場設定 作品相關 愚人節 活動
《請問您今天要來點兔子嗎?》收錄歌曲 主題曲
第1期
第2期
第3期
OVA
Dear My Sister
Sing For You
角色歌
第1期(2014)
第2期(2015)
寶箱のジェットコースター ぴょん'sぷりんぷるん ハートぷるぷる事件です
cup of chino 第2期 角色歌系列 (挑戰)
chimame march OVA
第2期 角色獨唱系列 (爵士-派對)
第2期 生日歌系列 (生日-生月-季節)
02/14 理世 03/13 摩卡 04/10 心愛 07/15 紗路 08/08 麻耶 09/19 千夜 10/27 青山 11/02 小惠 12/04 智乃
第3期
10週年角色歌
原聲帶
歌集
CM限定
特典
BD特典
PSV特典 角色歌特典
AT-X加入者應募特典
外部連結
↑ 指這首歌製作時
↑ 翻譯:竹林煙雨