《コンビニバイト》是由かぴ演唱的歌曲,收錄於2023年9月23日發行的同名單曲中。
歌曲
歌詞
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
こっち見んな! 店長
別往這邊看啦!店長
始めました! コンビニバイト
開始了!便利店打工
今日も可愛いく「いらっしゃいませ! 」
今天也可愛地說著「歡迎光臨!」
ちょい不愛想…常連さん
有點冷淡的那位常客
年は同い年くらい?
年紀應該和我差不多?
顔はいいのに もったいないな
明明長得帥 真是可惜啊
私落ち込んじゃってる?
我這是在暗自失落?
やめて! ドキドキさせないで!
快停下!別再讓我怦然心動了
今日に限って「ありがとう」って
偏偏今天說了句「謝謝」
君にだけ ちょぴりだけ 高い聲になって
唯獨對你 稍微提高了聲調
「ありがとうございました! 」
「非常感謝您的光臨!」
こっち見んな! 店長
別往這邊看啦!店長
「そろそろかな? 」と外ばかり見て
「差不多該來了吧?」向門外張望
うわのそらで「いらっしゃいませ…」
心不在焉地說著「歡迎光臨…」
どうしちゃったの? 常連さん
到底怎麼了?常客先生
もう一週間會えてない
已經一週沒見到了
勝手に心配とかしちゃって
擅自為你擔心起來
待って! まさかの不意打ち
等等!居然來了個突然襲擊
やめて! ドキドキさせないで!
快停下!別再讓我怦然心動了
私を見つけて微笑んで
你看見我時露出微笑
君のために塗ってたリップ
嘴唇上還留著為你塗上的口紅
お會計 會話とか? 変な期待しちゃって
結帳時會不會說些什麼? 莫名期待起來
こっち見んな! 店長
別往這邊看啦!店長
今日の君はちょっぴり変で
今天的你有點不一樣
私のレジの列並んで
排到了我的收銀隊列
「これもし良かったら……」
「如果可以的話請收下這個……」
差し出された連絡先
你遞過來了聯繫方式
「バイトの後、連絡します! 」
「下班後我會聯繫你!」
こっち見んな! 店長
別往這邊看啦!店長
HoneyWorks |
---|
| | | 偶像企劃相關歌曲 |
---|
| LIP×LIP 勇次郎 • 愛藏 | | | Dolce | | | ASCANA | | | Full Throttle4 | | | 可憐なアイボリー | | | 高嶺のなでしこ | |
| | 商業企劃相關歌曲 |
---|
| 動畫、電影與電視劇供曲 | | | 歌手、唱見、聲優合作歌曲 | | | 虛擬藝人合作歌曲 | | | 遊戲相關供曲 | |
| | | | | | 歌聲合成類歌曲 |
---|
| 2010 | | | 2011 | | | 2012 | | | 2013 | | | 2014 | | | 2015 | | | 2016 | | | 2017 | | | 2018 | | | 2019 | | | 2020 | | | 2021 | | | 2022 | | | 2023 | | | 2024 | |
| | 收錄專輯 |
---|
| 告白實行委員會&相關系列專輯 | | | CHiCO專輯 | | | ハコニワリリィ專輯 | | | V家&唱見&虛擬藝人合作專輯 | |
| | |
|
注釋與外部連結