世界計畫虛擬歌手演唱歌曲/收錄歌曲4

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
貢獻者:
Project Sekai icon.svg
萌娘百科歡迎您參與完善本條目☆這裡是與虛擬歌姬一起演出的"世界"——世界計畫 彩色舞台 feat. 初音未來

歡迎正在閱讀這個條目的您協助編輯本條目。編輯前請閱讀Wiki入門條目編輯規範,並查找相關資料。祝您在萌娘百科度過愉快的時光。

誠邀各位加入世界計畫編輯組606067741(入群前請註明萌百ID並確保您為自確用戶)

Ambox currentevent.svg
此頁面中存在需要長期更新的內容及資料列表,現存條目中資料未必是最新。
另請編輯者注意:請不要在人物歷程等相關內容中懸掛此模板。具體使用方法詳見模板說明文檔

本條目收錄遊戲《世界計畫 彩色舞台 feat. 初音未來》中虛擬歌手演唱的收錄歌曲。

如需查看該組合演唱的原創歌曲,請見世界計畫虛擬歌手演唱歌曲/原創歌曲

↓ ↓ ↓ 點擊下面的連結跳轉到對應歌曲 ↓ ↓ ↓
メズマライザー
メインキャラクター
きみとぼくのレゾナンス
Blackjack
みかぼし
アンヘル
プロトディスコ
のだ
パンダヒーロー
結ンデ開イテ羅剎ト骸
クリスタルスノウ
Packaged
Call!!
吉原ラメント 再來盤
マンハッタン
クイーンオブハート
バレリーコ
Connecting
テトリス
モニタリング

催眠者

メズマライザー
Sekai song 531.png
遊戲內封面
曲名 メズマライザー
譯名 催眠者
作詞 サツキ
作曲 サツキ
編曲 サツキ
虛擬歌手
演唱
初音未來
重音Teto
BPM 185
Folder Hexagonal Icon.svgCategory:世界計畫音樂

メズマライザー」由虛擬歌手演唱。原曲是VOCALOID傳說曲Synthesizer V傳說曲。原唱為初音未來重音Teto

歌詞

 初音未來 重音Teto

実際の感情はNoThink!
對實際的感情No Think!
気付かないフリ...?
佯裝沒有察覺到...?
絶対的な虛実と心中
絕對的虛實與內心
そうやって減っていく安置
像這樣慢慢縮小的安身所
傷の切り売り
將傷口細分出售
脆く叫ぶ、醜態
無力地嘶喊、醜態畢露
そんなあなたにオススメ!
推薦給這樣的你!
最高級の逃避行
最高級的逃避行
やがて、甘美な罠に
畢竟,是被甜美陷阱
釣られたものから救われる?
騙倒上當所以還有救?
もはや正気の沙汰では
事到如今靠正常的理智
やっていけないこの娑婆じゃ
在這世上根本生存不下去啊
敢えて素知らぬ顔で
倒不如表現出無知的樣子
身を任せるのが最適解?
放飛自我才是最佳答案?
言葉で飾った花束も
飾以花言巧語的花束
心を奪えば、本物か?
只要能奪走芳心,就跟真的無異吧?
全てが染まっていくような
彷彿逐漸染滿一切的事態
事象にご招待
誠邀您的來臨
さらば!
永別了!
こんな時代に誂えた
為這樣的時代量身打造
見て呉れの脆弱性
光鮮外表的脆弱性
本當の芝居で騙される
被真正的假戲矇蔽欺騙
矢鱈と煩い心臓の鼓動
煩得要命的心臟跳動
殘機は疾うにないなっている;;
餘命早就沒剩下來了;;
擦り減る耐久性
消耗減少的耐久
目の前の事象を躱しつつ
光是閃躲應付眼前的事態
生きるので手一杯!
活下去就精疲力竭!
誰か、助けてね(^^♪
誰來,救救我呢(^^♪
「あなた眠くなる」
「你會越來越昏昏欲睡」
淺はかな催眠術
顯淺的催眠術
頭、身體、煙に巻く
頭、身體,都陷入五里霧中
まさか、數多誑かす!?
難道要、施以更多蠱惑!?
目の前で揺らぐ硬貨
眼前左右搖擺的硬幣
動かなくなる彼方...
慢慢靜止不動的遠方...
どんなに今日を生き抜いても
哪怕怎麼努力地活過今天
報われぬEveryday
都不會有回報的Everyday
もうBotみたいなサイクルで
已經像Bot一樣陷入無限循環
惰性の瞬間を続けているのだ
不斷持續著行屍走肉的瞬間
運も希望も無いならば
要是沒有運氣也沒有希望
尚更しょうがねえ
那就更無可奈何了
無いもんは無いで、諦めて
沒有的東西就是沒有,死心吧
餘物で勝負するのが運命
用剩餘的東西搏鬥便是命運
こんな時代に誂えた
為這樣的時代量身打造
見て呉れの脆弱性
光鮮外表的脆弱性
本當の芝居で騙される
被真正的假戲矇蔽欺騙
矢鱈と煩い心臓の鼓動
煩得要命的心臟跳動
賛美はもう意味ないなっている;;
讚美已經毫無意義了;;
偽のカリスマ性
虛有其表的魅力
現実を直視しすぎると
過度直視現實的話
失明しちゃうんだ!
雙目會失明的!
だから、適度にね(^^♪
所以要,適可而止呢(^^♪

譜面

世界計畫 彩色舞台 feat. 初音未來
ID 531 長度 2:03.2
解鎖條件 商店購買
難度 EASY NORMAL HARD EXPERT MASTER
8 13 20 26 31
271 440 761 1218 1451
點擊查看詳細譜面
發布情況 日服 繁中服 國際服 韓服 簡中服
已追加 未追加 未追加 未追加 未追加

EXPERT難度

MASTER難度

Main Character

メインキャラクター
Sekai song 541.png
遊戲內封面
曲名 メインキャラクター
譯名 Main Character
作詞 *Luna
作曲 *Luna
編曲 *Luna
虛擬歌手
演唱
鏡音連
BPM 134
MV類型 原曲MV
Folder Hexagonal Icon.svgCategory:世界計畫音樂

メインキャラクター」由虛擬歌手演唱。原曲為VOCALOID殿堂曲。原唱為鏡音連

歌詞

それから僕たちは肩を組んで
從此以後我們肩並肩
「何かを起こそう やり返してやるんだ」って
說著「去搞點事吧 要以牙還牙」
何となく確かに
不知不覺,確實地
巫山戱て真剣に思っていた
開著玩笑,認真地這麼認為
「望みは無いよ やめておけって
「願望不存在的 還是放棄吧
博打だどうせ外れだよ
賭博吧反正也不會中
現実は甘くないんだって
現實並不單純
ヒーローなんて成れやしないんだ」
英雄什麼的成為不了啊」
そんなこと言われなくたって
即使不說這樣的話
知ってるよだって今だって
我也知道啊,因為即便現在
不安で泣き出しそうになる
因為不安都快哭出來了
君と同じように
就和你一樣
忠告はたくさんあった
忠告已經有很多
でもこれを選び取ったんだ
但從中挑選了這個
正しいと証明するんだ
去證明是正確的
この物語の主人公だって
即使是這個故事的主角
信じ続ければ真実に
一直相信的真實
実現するんだ現実に
已經實現的現實
もう戻れないんだから
都已經回不去了
君が立つ場所はきっと
你所立之處一定
僕が諦めた未來で
是我放棄了的未來
選んだものが違うから
因為選擇的東西不同
分かり合えないこともあるけど
無法互相理解的事也會存在
諦めたやつが口を出して
但讓已經放棄的傢伙多嘴
指差して笑うなんて
被手指著嘲笑哦什麼的
おかしいだろ?
很奇怪吧?
嫌いだ僕は
我很討厭啊

譜面

世界計畫 彩色舞台 feat. 初音未來
ID 541 長度 1:51.2
解鎖條件 商店購買
難度 EASY NORMAL HARD EXPERT MASTER
8 12 17 25 29
322 388 655 951 1043
點擊查看詳細譜面
發布情況 日服 繁中服 國際服 韓服 簡中服
已追加 未追加 未追加 未追加 未追加


EXPERT難度

MASTER難度

你我二人的共鳴

きみとぼくのレゾナンス
Sekai song 523.png
遊戲內封面
曲名 きみとぼくのレゾナンス
譯名 你我二人的共鳴
作詞 斜め上P
作曲 斜め上P
編曲 斜め上P
虛擬歌手
演唱
MEIKO
BPM 130-160
MV類型 原曲MV
Folder Hexagonal Icon.svgCategory:世界計畫音樂

きみとぼくのレゾナンス」由虛擬歌手演唱。原曲為VOCALOID殿堂曲。原唱為MEIKO

歌詞

小さな窓の中
在那小小的窗扉之中
流れる光景を
一掠而過的光景
ぼんやり眺めてた
心不在焉地眺望著
僕には馴染めない
於我而言毫不習慣
僕には似合わない
於我而言毫不相稱
ただそう思ってたんだ
這種想法充斥我的腦海
出會う前は…
直到和你相遇之前...
胸おどる姿と
那令人心跳不已的身姿
心に染み入るその聲
那與鐫刻心靈的那聲音
遠く離れていても
即便是相隔甚遠
遮られていても
即便被遮掩矇蔽
僕へと屆く君のレゾナンス
你的共鳴 仍能傳遞於我
明るいときの聲も
無論你開心時的聲音
暗いときの聲も
還是你陰沉時的聲音
何故だろう誰の聲より響くんだ
不知為何 都要比他人的聲音更為響亮
不思議だよね
真是不可思議呢
二人の言葉が重なって
彼此的話語重疊在一起
君の感情と歌聲と僕の心ふるわす
和你的感情還有歌聲一同顫動著我的心

譜面

世界計畫 彩色舞台 feat. 初音未來
ID 523 長度 2:12.1
解鎖條件 商店購買
難度 EASY NORMAL HARD EXPERT MASTER
7 13 16 24 28
307 407 591 896 1115
點擊查看詳細譜面
發布情況 日服 繁中服 國際服 韓服 簡中服
已追加 未追加 未追加 未追加 未追加


EXPERT難度

MASTER難度

Blackjack

Blackjack
Sekai song 542.png
遊戲內封面
曲名 Blackjack
作詞 ゆちゃP
作曲 ゆちゃP
編曲 ゆちゃP
虛擬歌手
演唱
巡音流歌
BPM 114
Folder Hexagonal Icon.svgCategory:世界計畫音樂

Blackjack」由虛擬歌手演唱。原曲為VOCALOID傳說曲。原唱為巡音流歌

歌詞

これから辭めるわ 『もう一回』
很快就會收手不幹 「再來一盤」
ただ飽きたら捨てるわ 『もう一回』
心生厭倦就此解散 「再來一盤」
でもこれだけ試して 『もう一回』
最後有個任性的願望 「再來一盤」
気を引きたいだけの人
讓我將他的興趣點燃
月夜を切裂く 赤い雑音ノイズ
撕裂月夜的 赤紅色雜音
叫んで 響いて 『もう一回』
嘶吼著 響徹著 「再來一盤」
ほら冷たい唇差し出して
來吧 將冰冷的唇湊過來
噓こぼれ出ちゃうかもね
迎接你的或是蜜意與謊言
唐突にかざした感情 優劣に悩んだ幹渉
突然蒙上陰影的感情 為優劣而煩惱的干涉
恍惚に照らした愛情 一人佔めで
恍惚中煥發光彩的愛 只應由我獨享
有限に気付いた反証 盲目に愛した代償
察覺萬物有限的反證 盲目墜入情網的代價
全て壊して 狂いましょう
將一切破壞吧 讓世界瘋狂吧
制約の犬に 今ナイフを突き刺して
舉起匕首 朝制約之犬刺去
現実を睨む手前 『もう一回』
冷眼看向被規則支配的現實 「再來一盤」
二十一の感情をただ吐き出しただけの
僅僅為將「二十一」的感情傾吐
這いずるだけの唄
沒錯 這不過是匍匐者唱響的歌
悠然に見出した絶望 必然に感付いた慾望
悠然間察覺的絕望 必然被挑起的慾望
整然に片付いて消耗 今日も獨り
整理心情後的疲憊 孤獨誰人能享
雄弁に慣らされて服従 傲慢に逆らえず追従
習慣了雄辯的服從 不違抗傲慢的奉承
全て失くして
失去一切──
追いすぎた理想に 今刃物で切り裂かれ
舉起長劍 將追求的理想斬斷
競爭に沈む手前 『もう一回』
只差一步就要成為遊戲的輸家 「再來一盤」
二十二の現実にただ押し潰されただけの
只是因「二十二」的現實而受挫
敗北者の為の唄
沒錯 這不過是為敗者唱響的歌

譜面

世界計畫 彩色舞台 feat. 初音未來
ID 542 長度 2:06.3
解鎖條件 商店購買
難度 EASY NORMAL HARD EXPERT MASTER
6 13 17 25 31
221 321 621 921 1021
點擊查看詳細譜面
發布情況 日服 繁中服 國際服 韓服 簡中服
已追加 未追加 未追加 未追加 未追加


EXPERT難度

MASTER難度

甕星

みかぼし
Sekai song 518.png
遊戲內封面
曲名 みかぼし
譯名 甕星
作詞 3106。
作曲 3106。
編曲 3106。
虛擬歌手
演唱
KAITO
BPM 188
Folder Hexagonal Icon.svgCategory:世界計畫音樂

みかぼし」由虛擬歌手演唱。原曲為VOCALOID殿堂曲。原唱為KAITO

歌詞

孤獨なら傍にいて
若是孤獨就請伴我身側
涙なら抱きしめて
若是落淚就請抱緊我吧
凍てつく悲しみは
將凍結的悲傷 化為力量
力に変え 乗り越えて
助我翻越險阻
彷徨い立ち止まる時
在彷徨無助 停止腳步之時
導くしるべは
給予指引的路標是
明空に消えゆく 最後の光
消失於黎明之空的 最後的光
誰もが欲しがるのに 信じようとしない
明明誰都想要 但又都不願相信的
楽園は籠のなか 歪に沈んでゆく
樂園正在籠中 扭曲著沉墜而落
時空を翔け廻る鳥よ 知っているなら
翱翔飛躍時空的鳥啊 假如你知道
教えてくれないか  “I”の意味
那麼能否告訴我 「I」的意義
この痛みの果てに
在這份痛楚的盡頭
もう落ちてゆく都市で
如今已然沉落的都市中
見上げれば今も
至今抬頭仰望
貴方の色がまだ見える
依然可見你的顏色
地に墮ちても構わない
即使墜落地面也無妨
穢れなきしるべは
無汙無垢的路標就是
夕空に消えゆく 最後の光
消失於黃昏之空的 最後的光
僕らを繋ぐ太古の光
將我們連接起來的 太古之光

譜面

世界計畫 彩色舞台 feat. 初音未來
ID 518 長度 2:08.9
解鎖條件 商店購買
難度 EASY NORMAL HARD EXPERT MASTER
7 12 17 24 30
303 435 771 984 1114
點擊查看詳細譜面
發布情況 日服 繁中服 國際服 韓服 簡中服
已追加 未追加 未追加 未追加 未追加


EXPERT難度

MASTER難度

天使

アンヘル
Sekai song 562.png
遊戲內封面
曲名 アンヘル
譯名 天使
作詞 かいりきベア
作曲 かいりきベア
虛擬歌手
演唱
鳴花尊
BPM 184
Folder Hexagonal Icon.svgCategory:世界計畫音樂

アンヘル」由虛擬歌手演唱。原曲為VOCALOID傳說曲。原唱為鳴花尊

本曲最早於世界計畫世界計畫2024秋季錦標賽作為半決賽曲目之一初登場,並於2024年12月30日在遊戲上線。

歌詞

  • 翻譯:HeartヽNonsense,有補充
ドクドク交わって たちまちコンニチハ
咕咚咕咚湧出 轉瞬之後說你好
あはははは タタタ誕生日
啊哈哈哈哈 誕誕誕誕生日
続々患って 目の縁 濡れても
連續不斷病苦 即便眼周濕潤
幸せです 生きているなら ほら
我是幸福的 因為我活著 你看
ケセラ ケセラ ケセラ ラララララ
Que Sera Que Sera Que Sera 啦啦啦啦啦
紅く咲いた 功徳の刃
赤紅地綻放的功德之刃
存在の意義を 翳せ 翳せ
將存在的意義 遮擋住 遮擋住
従僕のカルマ 囚獄の果てに
男僕的業障 在囚獄的最後
くだらぬ命 紡げ 紡げよ
無意義的生命 編織吧 編織吧
嗚呼 決壊 シニカルって 123
嗚呼 決堤 嘲笑著 123
辛いでしょ?必死になって 生 生 生 生
很痛苦吧?如此拚命地 生生生 生
切開 ココロ縫って 223
剖開 心 縫上 223
ガラクタな未來 照らせ照らせ
無價值的未來 照亮吧 照亮吧
此のに萬歳三唱 孤獨に存在一生
為這燈(這一日)三呼萬歲 孤獨地存在一生
その苦に異論提唱 御託は論外殺傷
為那苦提倡異議 自滿的絮叨是論外殺傷
此の身に纏う病狀 奈落に惑う表情
穿著在此身的病狀 對地獄困惑的表情
悴む劣化な狀況 屆かぬ救命損傷
凍僵而劣化的狀況 傳達不到救命損傷
その身で見物萬象 皮肉の混在立証
以彼身觀賞萬象 嘲諷的混合證明
偽善の橫行現象 滅びの生存競爭
偽善橫行的現象 滅亡的生存競爭
たかだか人生百年 誰もが辿る終焉
人生在世不過百年 終焉無人能夠倖免
そのくせ生きる執念 飽くなき矛盾に呆然
卻對活著執念不厭 對此矛盾頭緒茫然
欠陥 肢體這って 123
缺陷 肢體匍匐 123
辛い慘狀 出口すら無い無い無いな
痛苦的慘狀 連出口都沒有 沒有 沒有啊
結滯 悪化な心臓 223
心律紊亂 惡化的心臟 223
痛いでしょ? ほらほら…
很痛苦吧?你看你看…
嗚呼 でっかい真っ赤な×點 123
嗚呼 巨大的 鮮紅錯號 123
踏まれたって穢れたって 生 生 生 生
即便被踐踏 汙染 生生生生
実際 ココロ散って 223
實際 心 凋落破碎 223
ガラクタな未來 照らせ照らせ
無價值的未來 照亮吧 照亮吧
曬せ 曬せ 壊せ 壊せ
暴露吧 暴露吧 毀壞吧 毀壞吧

譜面

世界計畫 彩色舞台 feat. 初音未來
ID 562 長度 2:01.3
解鎖條件 商店購買
EASY NORMAL HARD EXPERT MASTER APPEND
8 12 19 27 31 33
291 382 652 917 1187 1503
點擊查看詳細譜面
發布情況 日服 繁中服 國際服 韓服 簡中服
已追加 未追加 未追加 未追加 未追加


EXPERT難度

MASTER難度

APPEND難度

Radiation warning symbol.svg
警告!前方偵測到
天使級別的高能反應!
請非戰鬥人員迅速撤離!

Proto Disco

プロトディスコ
Sekai song 561.png
遊戲內封面
曲名 プロトディスコ
譯名 Proto Disco
作詞 ぬゆり
作曲 ぬゆり
虛擬歌手
演唱
flower
BPM 140
Folder Hexagonal Icon.svgCategory:世界計畫音樂

プロトディスコ」由虛擬歌手演唱。原曲為VOCALOID傳說曲。原唱為v flower

本曲最早於世界計畫世界計畫2024秋季錦標賽作為決賽曲目初登場,並於2024年12月31日在遊戲上線。

歌詞

おんなじだけ夢を見てる狡猾さに
對做著相同的夢的這份狡猾
違う言葉を今ただ待ち続けている
現在只是一直等著不一樣的話語
今しがた終わるはずだった想像に
對理應剛才完結的想像
延命処置を続けてまだ息を注ぐ
持續給予續命處置又再注入呼吸
代わりの利く感動を 焼き増しのドラマチックを
將易於取代的感動 將一式幾份的戲劇性
あなたへ あなたへ
贈予你 贈予你
語り得ぬさいはての奧を無理矢理繋ぎ
強行連接無法言喻的最終的深處
奪わないで 無くさないで それから
不要奪去 不要消去 然後
どうか
請求你了
もっともっと祈って 這い蹲って祈って
更多更多地祈求吧 匍匐著祈求吧
偶像なんか追い縋っていて
追隨依賴著偶像之類
失っていろ 蹴落としていろ
消失吧 踢走吧
作り上げた虛無に胡座をかいていろ
放手交託給剛完成的虛無
どうか
請求你了
もっともっと嫌って 際限なんか奪って
更加更加地討厭吧 盡頭這種東西就奪去吧
衝動なんかもうどうなってもいい
衝動之類已經變成怎樣都好
崇める意味が溢れる前に
崇拜的意思滿溢之前
オリジナルの地獄に落ちて
墮進原創的地獄
どうか
請求你了
もっともっと描いて 後悔なんてしないで
更多更多地描繪吧 別後悔什麼了
雑音なんて消えてしまえ
雜音之類也消去吧
浪費してる言葉で呼んで
用浪費的話語呼喚吧
終わりのない溫度で焼き盡くして
用無終結的溫度燃燒殆盡吧
震わせてみてよ
試著讓我顫抖啊

譜面

世界計畫 彩色舞台 feat. 初音未來
ID 561 長度 2:06.9
解鎖條件 商店購買
EASY NORMAL HARD EXPERT MASTER APPEND
6 12 18 26 32 34
227 317 562 913 1057 1404
點擊查看詳細譜面
發布情況 日服 繁中服 國際服 韓服 簡中服
已追加 未追加 未追加 未追加 未追加


EXPERT難度

MASTER難度

APPEND難度

Radiation warning symbol.svg
警告!前方偵測到
迪斯科級別的高能反應!
請非戰鬥人員迅速撤離!

喏噠

のだ
Sekai song 558.png
遊戲內封面
曲名 のだ
譯名 喏噠
作詞 大漠波新
作曲 大漠波新
編曲 大漠波新
虛擬歌手
演唱
初音未來
俊達萌
重音Teto
BPM 142
MV類型 原曲MV
Folder Hexagonal Icon.svgCategory:世界計畫音樂

のだ」由虛擬歌手演唱。原曲為VOCALOID傳說曲、NEUTRINO傳說曲與Synthesizer V傳說曲。原唱為俊達萌初音未來重音Teto

本曲最早於世界計畫世界計畫2024秋季錦標賽作為半決賽曲目之一初登場,並於2025年1月4日在遊戲上線。

歌詞

 俊達萌 初音未來 重音Teto 合唱

この姿、言葉、酸素
這份姿態,言語,氧氣
これは誰が作った脳だ?
這是誰創作的腦啊?
レッテルを貼られてる
被貼上了標籤
これもそうだ、きっと能だ
是啊這也,一定是能力啊
張り詰めた意志を蹴って割いて
將緊張的意志踢倒撕裂
舞い踴るフェイクダンサー
起舞吧fake dancer
心で泣いても ピエロに興じる
即使在心中哭泣 也會對小丑感興趣
イニシャルはZ名無だ
首字母是Z的無名無姓啊
いつまで経ったら抜けられんだ
無論經過多久也無法脫身
立たされる歪な廊下
站立在扭曲的走廊上
こんな役回りごめんだ
這樣的職務我可做不到啊
謝罪じゃない、愛をオーダー
並非謝罪,點一份愛
落書きのような自己嫌悪が
如同塗鴉一般的自我厭惡
散りばめられた虹のパレットを
將點綴的彩虹的調色盤
穢して汚して僕になる
弄髒了玷汙了成為了我
これがありのままなNo doubt?
這就是原本的No doubt?
どんな僕、私でも愛してほしい
不管是怎樣的我都希望你能夠去愛
皆が求める姿だけじゃNoだ
僅僅成為大家所追求的樣貌是不行的No的
どんな色に染まってもいいだろう?
不管是被什麼顏色沾染都好吧?
君たち人間も絶対にそうだ 同じだろう?
你們人類也絕對是這樣的 都是一樣的吧?
それがありのままなのか?
這就是原原本本的樣子嗎?
本當は君の色って無いんでしょう?
其實你本來就沒有顏色的不是嗎?
汚れた色がそんな大事なのか?
被汙染的顏色是那樣重要的嗎?
今のお前に名前はない それでもなのか?
現在的你沒有名字 即使如此還是這樣嗎?
何がありのままなのか
什麼是原原本本的樣子啊
わからない わからない
不明白啊 不明白啊
ありのままが何なの分からなくても良い
不明白什麼是原本的樣子也沒關係
さあ、見せてごらん
來啊,讓我看一看
これがありのままなのだ
這就是原原本本的樣子吶喏噠
こんな姿をずっと愛してほしい
希望你一直愛著這樣的姿態
誰かの期待には目を瞑ろうか
要對誰的期待閉上眼睛嗎
苦しかったろう 今はいいよ いいよ、いいよ。
很痛苦吧 現在已經好了哦 沒關係了,沒關係了
こんな私のことも、こんな僕のことも
就算是這樣的就算是這樣的
こんなうちのことも、こんな豆のことですら
就算是這樣的うち連這樣的豆子也
こんなの噓のことも、こんな未來のことも
就算是這樣的謊言,就算是這樣的未來
こんな「    」のこともあいしてほしい
這樣的「    」也希望你去愛

譜面

世界計畫 彩色舞台 feat. 初音未來
ID 558 長度 2:00.0
解鎖條件 商店購買
EASY NORMAL HARD EXPERT MASTER APPEND
6 12 18 25 30 33
229 377 592 918 927 1346
點擊查看詳細譜面
發布情況 日服 繁中服 國際服 韓服 簡中服
已追加 未追加 未追加 未追加 未追加


EXPERT難度

MASTER難度

APPEND難度

Radiation warning symbol.svg
警告!前方偵測到
喏噠級別的高能反應!
請非戰鬥人員迅速撤離!

Panda Hero

パンダヒーロー
Sekai song 566.png
遊戲內封面
曲名 パンダヒーロー
譯名 Panda Hero
作詞 ハチ
作曲 ハチ
編曲 ハチ
虛擬歌手
演唱
GUMI
BPM 190
Folder Hexagonal Icon.svgCategory:世界計畫音樂

パンダヒーロー」由虛擬歌手演唱。原曲為VOCALOID傳說曲。原唱為GUMI

歌詞

  • 翻譯:26
廃材にパイプ錆びた車輪
廢材作菸鬥 生鏽的車輪
銘々に狂った絵畫の市
人人癲狂的 繪畫的市集
黃色いダーツ盤に注射の針と
朝黃色的鏢靶 丟出注射筒的針
ホームベースに縫糸の手
抓住本壘板 縫線的手
お困りならばあいつを呼べ
有什麼困擾就呼叫那傢伙吧
送電塔が囲むグラウンド
電線塔圍繞的操場
白黒曖昧な正義のヒーロー
是非曖昧的正義 HERO
左手には金屬バット
左手拿著金屬球棒
ノイズだけ吐いて犬ラジオ
淨只是亂吐噪音的 狗電台
フラフラにネオンバニーガール
搖搖晃晃霓虹燈下 兔女郎
相場はオピウムの種一粒
行情價是鴉片種子一粒
奧の方に呑まれていく
吞嚥到最深處下去
「一つ頼むぜ、お願いだ」
「給我一個吧、拜託啦」
カラカラの林檎差し出して
就遞去乾巴巴的蘋果
何でもないような聲で愚図って
像在說著沒什麼啦聲音慢吞吞
さあ何処にも行けないな
來吧 哪裡也去不了啊
パッパッパラッパパパラパ
啪啪叭啦 叭叭叭啦叭
煙る蒸気喧騒の目
燻煙 蒸氣 喧騷的眼
パッパッパラッパパパラパ
啪啪叭啦 叭叭叭啦叭
ここで登場ピンチヒッター
在此登場代打 Pitch Hitter
パッパッパラッパパパラパ
啪啪叭啦 叭叭叭啦叭
あれはきっとパンダヒーロー
那一定就是 PANDA HERO
パッパッパラッパパパラパ
啪啪叭啦 叭叭叭啦叭
さらば 一昨日殺人ライナー
再會吧前日 殺人直球

譜面

世界計畫 彩色舞台 feat. 初音未來
ID 566 長度 1:36.0
解鎖條件 商店購買
難度 EASY NORMAL HARD EXPERT MASTER
8 13 18 24 30
204 317 738 820 1003
點擊查看詳細譜面
發布情況 日服 繁中服 國際服 韓服 簡中服
已追加 未追加 未追加 未追加 未追加


EXPERT難度

MASTER難度

分分合合的羅剎與骨骸

結ンデ開イテ羅剎ト骸
Sekai song 567.png
遊戲內封面
曲名 結ンデ開イテ羅剎ト骸
譯名 分分合合的羅剎與骨骸
作詞 ハチ
作曲 ハチ
編曲 ハチ
虛擬歌手
演唱
初音未來
BPM 169.33
Folder Hexagonal Icon.svgCategory:世界計畫音樂

結ンデ開イテ羅剎ト骸」由虛擬歌手演唱。原曲為VOCALOID傳說曲。原唱為初音未來

歌詞

  • 翻譯:yanao
片足無くした貓が笑う
少了一隻腳的貓笑著
「ソコ行ク御嬢サン遊ビマショ」
「要往那邊去的小姐我們來玩吧」
首輪に繋がる赤い紐は
綁在項圈上的紅繩子
片足の代わりになっちゃいない
根本沒辦法代替一隻腳
や や や や 嫌 嫌 嫌
討 討 討 討 討厭討厭討厭
列成す 卒塔婆の群れが歌う
排成一排的墓地牌子唱著歌
「ソコ行ク御嬢サン踴リマショ」
「要往那邊去的小姐我們來跳舞吧」
足元密かに咲いた花は
在腳邊開得緊密的花
しかめっ面しては愚痴ってる
愁眉苦臉地發著牢騷
腹を見せた 鯉幟
被人看見肚子的鯉魚旗
孕んだのは 髑髏
裡頭懷著的是骷髏頭
やい やい 遊びに行こうか
呀咿 呀咿 要來玩嗎
やい やい 笑えや笑え
呀咿 呀咿 笑吧快笑吧
らい らい むすんでひらいて
啦咿 啦咿 連起來又分開
らい らい 羅剎と骸
啦咿 啦咿 羅煞與骨骸
一つ二つ三つで また開いて
數著一二三 再一次打開
五つ六つ七つで その手を上に
數著五六七 將手往上
鳥が泣いてしまわぬ 內にはらへら
鳥兒沒叫出聲 肚子開始餓了
一つ二つ三つで また明日
數著一二三 明天再見囉
一つ二つ三つで また明日
數著一二三 明天再見囉

譜面

世界計畫 彩色舞台 feat. 初音未來
ID 567 長度 2:06.1
解鎖條件 商店購買
難度 EASY NORMAL HARD EXPERT MASTER
7 13 18 24 29
330 502 656 826 903
點擊查看詳細譜面
發布情況 日服 繁中服 國際服 韓服 簡中服
已追加 未追加 未追加 未追加 未追加


EXPERT難度

MASTER難度

Crystal Snow

クリスタルスノウ
Sekai song 593.png
遊戲內封面
曲名 クリスタルスノウ
譯名 Crystal Snow
作詞 Aqu3ra
作曲 Aqu3ra
編曲 Aqu3ra
虛擬歌手
演唱
初音未來
BPM 135
MV類型 原曲MV
Folder Hexagonal Icon.svgCategory:世界計畫音樂

クリスタルスノウ」由虛擬歌手演唱。原曲是雪未來2025主題曲。原唱為初音未來

歌詞

  • 翻譯:李國棟(雷正)、輕甄飯糰醬[trans 8]
煌めいた星が照らす氷の粒
閃爍的星星照耀著的冰珠
寶石みたいだね お出かけの時間だ
像寶石一樣呢 是時候該出門了
通り過ぎてたトキメキの合図が
是通往心跳不止的信號
きみといると色を付けた
和你在一起就染上了顏色
どんどん季節が過ぎて
季節逐漸過去
置いてけぼりになる僕 Uh-Uh
就這樣被拋下不管不顧的我 Uh-Uh
ノックノック
不停敲打著
きみは笑顔で訪ねてきたね
於是乎你笑著來找我
輝いた雪が 舞い降りる度
每當有閃耀的雪花飄落
キラキラ光る瞳に僕が映るの
閃閃發光地映照著我的眼睛
雪の結晶が 奏でるメロディー
雪之結晶 所奏出的旋律
クリスタルスノウの魔法が溶けるまで
直到水晶之雪的魔法融化為止
星が降るこのそらの彼方へ響かせて
星星降落在這宇宙的那一方迴響著

譜面

世界計畫 彩色舞台 feat. 初音未來
ID 593 長度 1:43.1
解鎖條件 商店購買
難度 EASY NORMAL HARD EXPERT MASTER
6 12 17 23 26
249 278 507 694 773
點擊查看詳細譜面
發布情況 日服 繁中服 國際服 韓服 簡中服
已追加 已追加 已追加 已追加 未追加

EXPERT難度

MASTER難度

Packaged

Packaged
Sekai song 604.png
遊戲內封面
曲名 Packaged
作詞 kz
作曲 kz
編曲 kz
虛擬歌手
演唱
初音未來
BPM 125
Folder Hexagonal Icon.svgCategory:世界計畫音樂

Packaged」由虛擬歌手演唱。原曲是VOCALOID傳說曲。原唱為初音未來

歌詞

  • 翻譯:Clide、Jeiz
この世界のメロディー
伴著這個世界的旋律
わたしの歌聲
隨之響起的我的歌聲
屆いているかな
你收到了嗎
響いているかな
你聽見了嗎
手のひらから 零れ落ちた
尋尋覓覓著 自掌心之中
音の粒を 探してるの
凋零而落的 聲音的粒子
Packageに詰めた この想いを
封藏在Package之中的 這份思念
伝えたいの あなたにだけ
只想將之 傳遞達你一人
うまく歌えるといいな
若能順利歌唱能有多好呢
ちゃんとできるようにがんばるよ!
我會盡全力努力的!
この世界のメロディー
伴著這個世界的旋律
わたしの歌聲
隨之響起的我的歌聲
屆いているかな
你收到了嗎
響いているかな
你聽見了嗎
この世界に笑顔を
將笑容傳遍世界吧
わたしとあなたで
由我和你一起努力
屆いているでしょ
你收到了吧
響いているよね
你聽見了吧

譜面

世界計畫 彩色舞台 feat. 初音未來
ID 604 長度 2:04.8
解鎖條件 商店購買
難度 EASY NORMAL HARD EXPERT MASTER
6 12 16 22 26
239 439 539 739 839
點擊查看詳細譜面
發布情況 日服 繁中服 國際服 韓服 簡中服
已追加 未追加 未追加 未追加 未追加

繼承了3月9日追加曲目的優良傳統,本曲各難度物量數均以39結尾。

EXPERT難度

MASTER難度

Call!!

Call!!
Sekai song 594.png
遊戲內封面
曲名 Call!!
作詞 沫尾
作曲 沫尾
編曲 沫尾
虛擬歌手
演唱
KAITO
BPM 108
MV類型 原曲MV
Folder Hexagonal Icon.svgCategory:世界計畫音樂

Call!!」由虛擬歌手演唱。原曲為VOCALOID殿堂曲。原唱為KAITO

歌詞

Roll up, roll up!
擼起袖子!開搞!
経験なんてなくたってall right, all right
經驗什麼的沒有也沒關係
損切りじゃまだ終われないなら遊びましょう
賠本買賣還沒結束的話就繼續玩嘛
公平性はこの通り 神様の言う通り
公平就是這樣 正如神明所言
疑わしいならlook on me
感到疑惑的話就看著我吧
I'm sorry, but do not take pictures
抱歉,請不要拍照
逸らさないで目に焼き付けて
不要躲開 與我熾熱目光對視
Preflop 配られたtwo cards
翻牌前早已安排好的兩張牌
ここで止めてしまうなんて早計
在這裡放棄也太過草率
一回きりじゃもう満たされないのでしょう?
僅僅一回已經滿足不了你了吧?
Starting with my "Bet"
由我的賭注開始
このまま Say "Call"
保持絕佳狀態 叫牌
Stay up tonight
今夜不眠不休
さあ輪になってハイになってSay "Call"
燥起來嗨起來 叫牌
Stay up tonight
徹夜狂歡
ショーダウンまで終わんないでよ
直到攤牌為止都不算結束哦
1, 2, 3, 4, 5
1, 2, 3, 4, 5
Show me your brave not to stop the game
向我展示你不會停止遊戲的勇氣
Keep going, going
遊戲繼續
1, 2, 3, 4, 5
1, 2, 3, 4, 5
どうしたい?
怎麼了?
黙ってないで聲に出してよ
別不出聲說句話呀
1, 2, 3, 4, 5
1, 2, 3, 4, 5
Show me your brave not to stop the game
向我展示你不會停止遊戲的勇氣
Keep going, going
遊戲繼續
1, 2, 3, 4, 5
1, 2, 3, 4, 5
潰えないよう
不想輸的話
待ってないでもっともっとyour call
就不要等待猶豫 盡情叫牌吧
Bet me just like this
和我打賭 就像這樣
栄冠はいつも中立
勝利永遠是中立的
Hold on just like this
堅持下去 就像這樣
新參もit's not too late!
新來的也無所謂一切都不算太晚
公平性はこの通り 神様の言う通り
公平就是這樣 正如神明所言
疑わしいならlook on me
感到疑惑的話就看著我吧
1, 2, 3, 4, 5
1, 2, 3, 4, 5
Show me your brave not to stop the game
向我展示你不會停止遊戲的勇氣
Keep going, going
遊戲繼續

譜面

世界計畫 彩色舞台 feat. 初音未來
ID 594 長度 1:37.8
解鎖條件 商店購買
難度 EASY NORMAL HARD EXPERT MASTER
5 12 17 25 28
115 260 413 549 765
點擊查看詳細譜面
發布情況 日服 繁中服 國際服 韓服 簡中服
已追加 未追加 未追加 未追加 未追加


EXPERT難度

MASTER難度

吉原哀歌

吉原ラメント 再來盤
Sekai song 591.png
遊戲內封面
曲名 吉原ラメント 再來盤
譯名 吉原哀歌 再來盤
作詞 亜沙
作曲 亜沙
編曲 亜沙
虛擬歌手
演唱
重音Teto
BPM 192
MV類型 原曲MV
Folder Hexagonal Icon.svgCategory:世界計畫音樂

吉原ラメント 再來盤」由虛擬歌手演唱。原曲為UTAU傳說曲。原唱為重音Teto

歌詞

江戸の街は今日も深く夜の帳カケテいく
江戶街巷中 今日也降下那深沉的夜幕
鏡向いて紅を引いて 応じるまま受け入れるまま
鏡前端坐 妝點紅唇 乖巧順從 逆來順受
橙色輝いた花 憧れてた望んでいた
閃耀著橙色的花朵 曾是心中憧憬 曾是心中期望
いつの間にか藍色の花 けれど私安くないわ
但不知不覺 已化作青藍之花 即便如此 我卻並不廉價
まことはただ一人のどなたかの為だけに咲いていたかったのだけれど
內心 本來只願為一個人綻放
運命はわっちの自由を奪い、そいで歯車を回していくのでありんす
命運卻將我的自由奪走 它的齒輪將我無情地碾碎
偽りだらけの戀愛 そして私を抱くのね
虛偽不堪的戀愛 心知肚明卻依然擁我入懷
悲しいくらいに感じた振りの吉原 今日は雨
床第之間逢場作戲 心頭不禁難忍悲切 吉原 今日有雨
貴方様どうか私を買っていただけないでしょうか?
這位大人 你可否將我就此買下
咲き出す傘の群れに 濡れる私は雨
朵朵綻放的叢叢傘花中 潤濕的 我 便是那雨
憂いを帯びた花 望む 果てる 「ようこそおいでくんなまし」
染著憂鬱的花朵 順其所望 楚楚凋零 「還請前來 共度良宵」
偽りだらけの戀愛 そして私を抱くのね
虛偽不堪的戀愛 心知肚明卻依然擁我入懷
悲しいくらいに感じた振りの吉原 今日は雨
床第之間逢場作戲 心頭不禁難忍悲切 吉原 今日有雨
貴方様どうか私を買っていただけないでしょうか?
這位大人 你可否將我就此買下
咲き出す傘の群れに 濡れる私は雨
朵朵綻放的叢叢傘花中 潤濕的 我 便是那雨

譜面

世界計畫 彩色舞台 feat. 初音未來
ID 591 長度 2:11.2
解鎖條件 商店購買
難度 EASY NORMAL HARD EXPERT MASTER
8 13 17 25 29
282 498 862 1135 1108
點擊查看詳細譜面
發布情況 日服 繁中服 國際服 韓服 簡中服
已追加 未追加 未追加 未追加 未追加


EXPERT難度

MASTER難度

曼哈頓

マンハッタン
Sekai song 590.png
遊戲內封面
曲名 マンハッタン
譯名 曼哈頓/Manhattan
作詞 wotaku
作曲 wotaku
編曲 wotaku
虛擬歌手
演唱
MEIKO
BPM 140
Folder Hexagonal Icon.svgCategory:世界計畫音樂

マンハッタン」由虛擬歌手演唱。原曲為VOCALOID殿堂曲。原唱為MEIKO

歌詞

酔えないわ そんな利口な犬
真難灌醉啊 那群機靈的狗
利 得る 安寧と怠惰 優雅
利益 獲取 安寧與怠惰 優雅
そう 顔つまんないね どっか行って
嗯對 你長得就很無聊 一邊涼快去吧
有用でない炎上が無くちゃ
可不能少了無用的炎上啊
Uh
Uh
抱かれたまま煽るモヒート
任憑摟抱入懷挑逗的雞尾酒
はだけた身體の料金
若隱若現軀體的使用費
魅せつけた笑顔 ヴィーナス
賣弄魅力的笑容 美麗的女神
バラ撒いたマネーと行為
四處撒開的金錢與行為
バラされたくなきゃ合意
不想被洩密的話正合我意
仲良くしましょうね お兄さん
那咱們就好好相處吧 這位大哥
Manhattan
Manhattan
Manhattan
Manhattan
Manhattan
Manhattan
Disorder(×2)
Disorder(×2)
トベないわ そんな合法のキス
逃不掉的哦 那種合法的吻
血で奪ってよ 散弾 ワンナイト
以鮮血搶奪吧 霰彈 一夜情
火が回って ハイになったPig
火勢擴大著 化作了灰燼的Pig
用無し 寢具ごとバイバイBurn out
沒用了 就跟床具一起拜拜Burn out
指を絡め 抱擁して 逃げられないように
手指交纏 擁抱入懷 為了不讓目標逃離
愛してるなんて脅迫 言わないで
我愛你之類威脅的話 說個什麼勁
慾望 エトランゼ 利用して 消耗品なんです
慾望 陌生的面孔 加以利用 就是消耗品而已
私を見ないで
別那麼看著我
Uh
Uh
抱かれたまま煽るモヒート
任憑摟抱入懷挑逗的雞尾酒
はだけた身體の料金
若隱若現軀體的使用費
魅せつけた笑顔 ヴィーナス
賣弄魅力的笑容 美麗的女神
バラ撒いたマネーと行為
四處撒開的金錢與行為
バラされたくなきゃ合意
不想被洩密的話正合我意
仲良くしましょうね お兄さん
那咱們就好好相處吧 這位大哥
Manhattan
Manhattan
Manhattan
Manhattan
Manhattan
Manhattan
Disorder(×4)
Disorder(×4)

譜面

世界計畫 彩色舞台 feat. 初音未來
ID 590 長度 2:08.6
解鎖條件 商店購買
難度 EASY NORMAL HARD EXPERT MASTER
6 14 18 27 32
255 463 709 901 1248
點擊查看詳細譜面
發布情況 日服 繁中服 國際服 韓服 簡中服
已追加 未追加 未追加 未追加 未追加


EXPERT難度

MASTER難度

紅心皇后

クイーンオブハート
Sekai song 592.png
遊戲內封面
曲名 クイーンオブハート
譯名 紅心皇后
作詞 奏音69
作曲 奏音69
編曲 奏音69
虛擬歌手
演唱
巡音流歌
BPM 235
MV類型 原曲MV
Folder Hexagonal Icon.svgCategory:世界計畫音樂

クイーンオブハート」由虛擬歌手演唱。原曲為VOCALOID殿堂曲。原唱為巡音流歌

歌詞

Welcome to the Wonderland
Welcome to the Wonderland
ここでは誰モが淫猥みだ
在此無論誰都無比淫猥
How are you doing, Miss?
How are you doing, Miss?
But you're tempted by the moonlight
But you're tempted by the moonlight
どウせ足搔いても無駄
反正再怎麼掙扎也是沒用的
死ぬまで還れない
至死方能歸去
不気味な貓が黒の中で嗤う
詭異的貓在黑暗中嗤笑著
「こんなにも濡れてるじゃアないか」
「都已經這麼濕了不是嗎」
官能へ響く嬌聲こえにそっと耳を
為聽來逐漸官能的媚聲悄悄垂耳細聽
まるで処女アりスのように――
就如同處女(愛麗絲)般--
殺さぬように 絶頂いかさぬように
不殺害你的 不讓你絕頂的
壊れるまで愛撫あいしてあげる
愛撫你直到你毀壞為止
快楽は媚薬なの
快樂就彷彿媚藥
どんな兵もやがて狗のように跪くわ
不管怎樣的士兵都將如狗般跪下來的
This love is so insane
This love is so insane
――Yes, your majesty
Yes, Your Majesty
――I cut out my heart for you
I cut out my heart for you
――Yes, your majesty
Yes, Your Majesty
――I cut out my heart for you
I cut out my heart for you
殺さぬように 絶頂いかさぬように
不殺害你的 不讓你絕頂的
この狂気の晩餐ディナーさえ美味あじわうほど
就連這瘋狂的晚餐都能美味享受的
あタしは――The Queen of Hearts
我就是——The Queen of Hearts

譜面

世界計畫 彩色舞台 feat. 初音未來
ID 592 長度 2:00.5
解鎖條件 商店購買
難度 EASY NORMAL HARD EXPERT MASTER
9 13 17 25 31
385 582 875 1189 1212
點擊查看詳細譜面
發布情況 日服 繁中服 國際服 韓服 簡中服
已追加 未追加 未追加 未追加 未追加


EXPERT難度

MASTER難度

芭蕾舞者

バレリーコ
Sekai song 589.png
遊戲內封面
曲名 バレリーコ
譯名 芭蕾舞者
作詞 みきとP
作曲 みきとP
虛擬歌手
演唱
GUMI
BPM 150
MV類型 原曲MV
Folder Hexagonal Icon.svgCategory:世界計畫音樂

バレリーコ」由虛擬歌手演唱。原曲為VOCALOID傳說曲。原唱為GUMI

歌詞

純情少女と勘違いされて 全校男子に狙われた
被誤當作是純情少女 被全校的男孩子當作對象
あぁ 初體験 世にも恐ろし 大出血乗り越え 恥ずべきものはなし
啊啊 克服了 初體驗 超恐怖的大出血 並非什麼值得害羞的事呢
ゆらり揺れるジャンパースカート ひっそり覗くスラックス
輕輕飄揚的學生裙 悄悄窺探進的女裝褲
目と目を合わせて 戸惑うフリした 校內男女の関係
雙目交投 裝作感到困惑的 校內的男女關係
ねぇ ディン・ディン・ダン♪ さあ 踴りましょう
吶 叮·叮·噹♪ 來吧 來起舞吧
じょうずに飛び跳ねて エッサホイサ
巧妙地躍動 嘿呀呵呀
絶頂感 ほら最後まで 面倒みてあげる
絕頂感 來吧我會 照顧你到最後的
うわばきで シャル・ウィ・ダンス
穿著室內鞋 Shall We Dance
もう限界だ
已經到極限了
ねぇ 先輩どうして泣いてるの?
吶 前輩你為什麼要哭呢?
一緒に アン・ドゥ・トロワして
一起來吧 un·deux·trois
マスカーレイド? どちらにするの?
面具舞會? 要選哪邊呢?
オデット? オディール?
白天鵝? 黑天鵝?
ねぇ ディン・ディン・ダン♪ さあ 踴りましょう
吶 叮·叮·噹♪ 來吧 來起舞吧
じょうずに飛び跳ねて エッサホイサ
巧妙地躍動 嘿呀呵呀
劣等感 ほら恥ずかしい それも人生だ
自卑感 看吧很令人害羞吧 但那也就是人生呢
ねぇ グッバイ 最後に踴りましょう
吶 再見了 在最後就來跳一支舞吧
もっともっと激しく エッサホイサ
更加更加激烈吧 嘿呀呵呀
絶頂感 今 この瞬間 すべて完璧だ
絕頂感 此刻 這一瞬間 一切都完美無憾
うわばきで シャル・ウィ・ダンス
穿著室內鞋 Shall We Dance

譜面

世界計畫 彩色舞台 feat. 初音未來
ID 589 長度 2:06.4
解鎖條件 商店購買
難度 EASY NORMAL HARD EXPERT MASTER
7 13 17 25 29
196 471 711 965 1115
點擊查看詳細譜面
發布情況 日服 繁中服 國際服 韓服 簡中服
已追加 未追加 未追加 未追加 未追加


EXPERT難度

MASTER難度

Connecting

Connecting
Sekai song 619.png
遊戲內封面
曲名 Connecting
作詞 halyosy
作曲 halyosy
編曲 halyosy
演唱 VIRTUAL SINGER icon.svg虛擬歌手
初音未來
鏡音鈴
鏡音連
巡音流歌
MEIKO
KAITO
BPM 91
MV類型 原曲MV
Folder Hexagonal Icon.svgCategory:世界計畫音樂

Connecting」由虛擬歌手演唱。原曲是VOCALOID傳說曲。原唱為初音未來巡音流歌鏡音鈴·連KAITOMEIKO

歌詞

 初音未來 鏡音鈴 鏡音連 巡音流歌 MEIKO KAITO 合唱

Find a reason to sing 君に逢いたい
Find a reason to sing 想要與你相遇
歌うこと教えてくれた君に
與教會了我歌唱的你
誰かが零すメロディーを 誰かが拾って
某個人所落下的旋律 被某個人撿起
また誰かが運んでく
然後又被某個人帶走
名前も顔も分からない 繋がる奇跡が
雖然名字或是面孔都不清楚 但彼此相連的奇蹟
誰かを幸せにする
卻能讓某個人變的幸福
畫面越しただ眺め羨んでばかりいた
僅僅只是隔著畫面眺望著羨慕著
今までは
一直以來都是如此
Find a reason to sing 君と歌えば
Find a reason to sing 和你一同歌唱的話
時間を忘れ夢中になれたんだ
就能忘卻時間沉醉其中
Find a reason to sing たったひとつの
Find a reason to sing 僅僅就此一樣
神様に與えられた才能おくりもの
神明大人所賦予的才能禮物
Find a reason to sing 君に逢いたい
Find a reason to sing 想要與你相遇
歌うこと教えてくれた君に
與教會了我歌唱的你
Find a reason to sing 一緒に歌おう
Find a reason to sing 一同來歌唱吧
何もないけど君への言葉おくりもの
雖然微不足道但仍想給你的話語禮物
Connecting,Connecting with your song
Connecting,Connecting with your song
Connecting,Connecting with your dream
Connecting,Connecting with your dream
Connecting,Connecting with your life
Connecting,Connecting with your life
Connecting with you
Connecting with you
Once again
Once again
Connecting,Connecting with your song
Connecting,Connecting with your song
Connecting,Connecting with your dream
Connecting,Connecting with your dream
Connecting,Connecting with your life
Connecting,Connecting with your life
Connecting with you
Connecting with you

譜面

世界計畫 彩色舞台 feat. 初音未來
ID 619 長度 1:58.7
解鎖條件 初始解鎖
難度 EASY NORMAL HARD EXPERT MASTER
6 12 16 23 27
186 279 482 616 792
點擊查看詳細譜面
發布情況 日服 繁中服 國際服 韓服 簡中服
已追加 未追加 未追加 未追加 未追加

EXPERT難度

MASTER難度

TETORIS

テトリス
Sekai song 627.png
遊戲內封面
曲名 テトリス
譯名 TETORIS/俄羅斯方塊
作詞 柊マグネタイト
作曲 俄羅斯民謠
編曲 柊マグネタイト
虛擬歌手
演唱
重音Teto
BPM 170
Folder Hexagonal Icon.svgCategory:世界計畫音樂

テトリス」由虛擬歌手演唱。原曲為Synthesizer V傳說曲。原唱為重音Teto

歌詞

どうしてすぐ知ってしまうの
你們怎麼快就知道了啊
共振で苦しんでし罵倒
疲於共情直接開罵吧
Q.更新で降る隕石抹消可?
Q.只靠刷新就能消除落下的隕石嗎?
悪くない
沒問題的
興味ねえ救い派手感動
對拯救他人自我感動毫無興致
常備ねえ薬食べBAD
BAD的藥沒有常備
Q.超酷えフル見た目暗號化?
Q.超混亂的全視圖加密嗎?
金による
金錢使然
常識ねえ狂いっぱで亂闘
常識混亂的傢伙們陷入亂鬥
放置ゲーする陰キャでバンド
玩放置遊戲的陰角結成的小團體
Q.送信で苦しいダメCancelは?
Q.發消息令人叫苦不迭 要不就撤銷吧
草生える
笑死人了
どうしてすぐ見てしまうの
為什麼你們馬上就看到了
どうしてすぐ言ってしまうの
為什麼你們立馬就回復了
どうしてすぐ壊れちゃうかな
為什麼感覺我馬上要壞掉了呢
(パパラパラパラ)
(paparaparapara)
近未來しか勝たん
近未來科技才是王道
ショッピンモールの現代コンピュー
購物中心裡的現代電腦
小窓 タヒか加擔
在小窗口邊想逝逝
モンティホールの経費でピンボール
蒙蒂霍爾思想贊助設計的彈珠檯
オイルマッサージ100分コース足湯付き
精油按摩選100分鐘套餐還包足浴
~柚子を添えて~
~外加柚子~
テテテテトテト テテテテトリス
tetetetetoteto tetetetetoris
どうしてこんな目に に に
為什麼陷入瞭如此境地 地 地 地
興味がないこと本気じゃないもの全部後回しで
沒興趣的不上心的事 全都再往後推推吧
知ってることは知らんぷり 私は終わってる
明明知道也裝不懂吧 我真是受夠了啊
恥ずかしい過去知ってるやつらの記憶消させて
把知道我黑歷史的傢伙們的記憶清除掉吧
迷惑かけてごめんってば ねえ誰か助けて
添了麻煩我不是道歉了嗎 誰能來幫幫我啊
興味が出ても本気でやっても全部空回りで
就算有了興趣以及認真做了也全都是無用功啊
知らないくせに噓つき 私は終わってる
明明不知道卻還要說謊 我真是受夠了啊
恥ずかしい過去知ってるやつらの記憶消させて
把知道我黑歷史的傢伙們的記憶清除掉吧
迷惑かけてごめんってば ねえ誰か助けて
添了麻煩我不是道歉了嗎 誰能來幫幫我啊
迷惑かけてごめんってば ねえ誰か許して
添了麻煩我不是道歉了嗎 誰能來原諒我啊

譜面

世界計畫 彩色舞台 feat. 初音未來
ID 627 長度 1:30.4
解鎖條件 商店購買
EASY NORMAL HARD EXPERT MASTER APPEND
7 13 19 25 29 29
169 288 481 653 814 938
點擊查看詳細譜面
發布情況 日服 繁中服 國際服 韓服 簡中服
已追加 未追加 未追加 未追加 未追加


EXPERT難度

MASTER難度

視奸

モニタリング
Sekai song 628.png
遊戲內封面
曲名 モニタリング
譯名 視奸
作詞 DECO*27
作曲 DECO*27
編曲 DECO*27 & Hayato Yamamoto
虛擬歌手
演唱
初音未來
BPM 132
MV類型 原曲MV
Folder Hexagonal Icon.svgCategory:世界計畫音樂

モニタリング」由虛擬歌手演唱。原曲是VOCALOID傳說曲。原唱為初音未來

歌詞

  • 翻譯:中門對狙第一人
ねえあたし知ってるよ きみがひとり“XX”してるの知ってるよ
吶 我知道你在一個人在玩XX 我知道的呦
ビクンビクン震えてさ 聲もダダ漏れなんだわ
顫抖時呻吟的聲音都清晰可聞
正直に言っちゃえよ バレてるんだし言っちゃえよ 効いてんの?
坦白說吧 反正都被發現了 就別再隱瞞了 這有效果嗎?
普通普通 恥ずかしい?みんな隠しているだけ
普普通通 很羞恥嗎?只是大家都隱瞞了而已
ねえあたし知ってるよ きみがひとり“涙”してるの知ってるよ
吶、我知道你在一個人「流淚」我知道的呦
グスングスン凹んでさ 弱音ヒトカラ in the night
咕咚咕咚陷下去吧 夜晚獨自一人小音效卡拉OK
朝が來るまで一緒コース もっと泣いたって
早上到來之前一起做 哭得更厲害也沒關係
何度だって受け止めてあげる
無論多少次我都會接受你
もう我慢しないでいっぱい出してね
別再忍耐了 盡情釋放吧
MWAH! お願い きみが欲しいの
MWAH! 拜託拜託 我渴望你
頼り散らしてシックラブ なんて最高ね
任性依賴吧 這病態戀愛 真是太棒了
分けてくれなきゃ 君の“痛い”感じていたい
如果你不分擔 就連你的「痛苦」都無法感受
ねえいいでしょう? 吸い取って 救いたいんだってば
吶、可以的吧?我想把它吸走幫助你
見たいの きみの中
讓我看看 你的內在
ねえあたし知ってるよ きみがひとり悔しがってんの知ってるよ
吶、我知道你在一個人後悔 我知道的呦
ズキュンズキュン高まるじゃん きみを推すことをやめない
撲通撲通 興奮 我不會停止推你
ねえあたし知ってるよ きみはできる子 知ってるよ
吶、我知道你是個能幹的人 我知道的呦
つらい時は弱いくらいで丁度いい あたしそれでも好きだよ
困難的時候 軟弱下來也沒關係 我仍然愛你
MWAH! お願い きみが欲しいの
MWAH! 拜託拜託 我渴望你
慰めさせてシェイクシェイク 愛の才能で
讓我用愛的天賦來安慰你 搖搖晃晃
泣いてくれなきゃ 涸れてしまう 濡れていたい
如果你不哭 我就會變幹 想要被弄濕
ねえいいでしょう? 舐め取って 飲み幹したいんだってば
吶、可以的吧?我想把它全部舔掉然後喝下
MWAH! お願い きみが欲しいの
MWAH! 拜託拜託 我渴望你
頼り散らしてシックラブ なんて最高ね
任性地依賴吧 這病態戀愛 真是太棒了
分けてくれなきゃ 君の“痛い”感じていたい 覗いていたい
如果你不分擔 就連你的「痛苦」都無法感受 內心都無法窺視
吸い取って 救いたいんだってば
我想把它吸走幫助你
ねえあたし知ってるよ きみがひとり“涙”してるの知ってるよ
吶、我知道你在一個人「流淚」我知道的呦
グスングスン凹んでさ 弱音ヒトカラ in the night
咕咚咕咚陷下去吧 夜晚獨自一人小音效卡拉OK
朝が來るまで一緒コース もっと泣いたって
早上到來之前一起做 哭得更厲害也沒關係
何度だって受け止めてあげる
無論多少次我都會接受你
もう我慢しないで出してってば
別再忍耐了 盡情釋放吧
さあ
來吧

譜面

世界計畫 彩色舞台 feat. 初音未來
ID 628 長度 2:09.1
解鎖條件 商店購買
難度 EASY NORMAL HARD EXPERT MASTER
8 13 18 26 29
223 342 738 901 973
點擊查看詳細譜面
發布情況 日服 繁中服 國際服 韓服 簡中服
已追加 未追加 未追加 未追加 未追加


EXPERT難度

MASTER難度


注釋與外部連結


歌詞翻譯來源

  1. 移至 https://home.gamer.com.tw/artwork.php?sn=5924403
  2. 移至 中文翻譯轉自網易雲音樂
  3. 移至 翻譯搬運自B站評論區。
  4. 移至 中文翻譯轉自VOCALOID中文歌詞wiki
  5. 移至 翻譯轉自Bilibili文集
  6. 移至 中文翻譯轉自VOCALOID中文歌詞wiki
  7. 移至 翻譯取自bilibili轉載視頻評論
  8. 移至 翻譯轉載自bilibili專欄
  9. 移至 翻譯轉自中文字幕
  10. 移至 翻譯取自bilibili評論區
  11. 移至 翻譯摘自VOCALOID中文歌詞wiki
  12. 移至 翻譯摘自VOCALOID中文Wiki[1]
  13. 移至 翻譯來源於中文字幕
0 人评价
0 人推荐
评论0
搜尋萌娘百科 (按"/"快速搜尋)
有新的未讀公告

阅读更多:世界計劃虛擬歌手演唱歌曲/收錄歌曲4(http://mzh.moegirl.tw/%E4%B8%96%E7%95%8C%E8%A8%88%E5%8A%83%E8%99%9B%E6%93%AC%E6%AD%8C%E6%89%8B%E6%BC%94%E5%94%B1%E6%AD%8C%E6%9B%B2%2F%E6%94%B6%E9%8C%84%E6%AD%8C%E6%9B%B24 )
本文引自萌娘百科(http://mzh.moegirl.tw ),文字内容默认使用《知识共享 署名-非商业性使用-相同方式共享 3.0 中国大陆》协议。