世界計畫虛擬歌手演唱歌曲/原創歌曲2

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
貢獻者:
Project Sekai icon.svg
萌娘百科歡迎您參與完善本條目☆這裡是與虛擬歌姬一起演出的"世界"——世界計畫 彩色舞台 feat. 初音未來

歡迎正在閱讀這個條目的您協助編輯本條目。編輯前請閱讀Wiki入門條目編輯規範,並查找相關資料。祝您在萌娘百科度過愉快的時光。

誠邀各位加入世界計畫編輯組606067741(入群前請註明萌百ID並確保您為自確用戶)

Ambox currentevent.svg
此頁面中存在需要長期更新的內容及資料列表,現存條目中資料未必是最新。
另請編輯者注意:請不要在人物歷程等相關內容中懸掛此模板。具體使用方法詳見模板說明文檔

本條目收錄遊戲《世界計畫 彩色舞台 feat. 初音未來》中虛擬歌手演唱的原創歌曲、印象歌曲和徵集歌曲。

如需查看該組合演唱的收錄歌曲,請見世界計畫虛擬歌手演唱歌曲/收錄歌曲

↓ ↓ ↓ 點擊下面的連結跳轉到對應歌曲 ↓ ↓ ↓
原創曲
アイムマイン
嬢王
生命性シンドロウム
印象曲
Un-Lock
ARQETYPE
ショウタイム×オーディエンス
limbo
幽光、1/fのゆらめき
ときめきジェットコースター
LEADER
夏夜ノ唄
Unpoison
徵集曲
CIRCUS PANIC!!!
Cool Me Down
On&On
オーバーコード
心泥夢(syndrome)
リレイアウター
おどロボ
十六歳の心臓
明鏡止水
アコトバ
おぎゃりないざー
シルバーコレクター
I know 愛脳.
合成するミライ
ダイジョブですか?
メリーゴーラウンド
イガク
あちこちデートさん
彗星ノ銀河
レイヤーノート
メモリア

CIRCUS PANIC!!!

CIRCUS PANIC!!!
Sekai song 408.png
遊戲內封面
曲名 CIRCUS PANIC!!!
作詞 サツキ
作曲 サツキ
編曲 サツキ
虛擬歌手
演唱
初音未來
BPM 136-166[1]
Folder Hexagonal Icon.svgCategory:世界計畫音樂

CIRCUS PANIC!!!」由虛擬歌手演唱。原唱為初音未來

本曲是第16回世界計畫NEXT樂曲徵集活動的最終採用作品。

歌詞

  • 翻譯:Touhoupikachu
さあ、今日も始まりました〜!
來吧,今天也開始了~!
煌びやか、享楽のパレード
光輝燦爛,享樂的遊行
常識もここじゃ無関係
常識在這裡毫無關係
踴れ歌え騒げ 全て忘れて
跳吧唱吧鬧吧 把一切都忘掉
幾千の価値観全部
幾千種價值觀全部包括在內
引っ括め楽しませたげる!
都帶來快樂!
百鬼夜行もビックリの
百鬼夜行也組成了
隊を成している
驚嚇的隊伍
は〜い注目〜!
來~注意了~!
「もう間もなく主役の登場、
「主角馬上就要登場,
一時でも目を離さないで!」
一刻也不要離開視線!」
眩いほどのステージが始まる。
耀眼的舞台開始了。
想像して!
想像一下!
華々しいスポットライトの中
在華麗的聚光燈下
目を奪うような妙技の數々
各種奪人眼球的絕技
この空間が世界で一番
這個空間是世界上
“娯楽”の名に相応しいんだ!
和「娛樂」之名最相稱的!
割れんばかりの歓聲と拍手で
在此起彼伏的歡呼聲和掌聲中
ショーが終わっていく
演出結束了
まあ、これはあくまで理想の話なんですが^^;
不過,這終究只是理想的話罷了
ドタバタなサーカスの行方は
吵鬧不休的馬戲團的去向是
誰にも自分すらも分からない!?
就連自己在內誰都不知道!?
私を選んだ君だけでも楽しんでってよ~~~!!!
只有選擇了我的你也好 好好享受吧~~~!!!
損させないから~~~!!!
不會虧待你的~~~!!!
いつの日か皆と楽しめる
總有一天想要和大家一起
ショーがしたいんだよな~!
表演有趣的演出啊~!
だからこそ、こんなとこで挫けるわけとかな~い!
正因如此,才不會在這種地方受挫!
言葉なんかじゃ言い表せない
總有一天我也要將那一份
あの感動を私もいつか…
言語難以表達的感動…
とても偉大なこのステージに
在這非常偉大的舞台上
見合っているか分かんないけれど
雖然不知道合不合適
観客全て、私の色で
將所有觀眾用我的顏色
染め盡くしてやろう!
盡數染上吧!
手始めに、今、
作為開始,此刻,
眼の前の君たちからいくよ~~~!!!
先從眼前的你們開始哦~~~!!!
創造しよう!
創造吧!
華々しいスポットライトの中
在華麗的聚光燈下
目を奪うような妙技の數々
各種奪人眼球的絕技
この空間が世界で一番
這個空間是世界上
“娯楽”の名に相応しいんだ!
和「娛樂」之名最相稱的!
割れんばかりの歓聲と拍手で
在此起彼伏的歡呼聲和掌聲中
ショーが終わっていく
演出結束了
ああ…これが
啊啊…這就是
私が望んだ夢のエンディング。
我所期望的夢幻的結局。

譜面

世界計畫 彩色舞台 feat. 初音未來
ID 408 長度 2:12.4
解鎖條件 商店購買
難度 EASY NORMAL HARD EXPERT MASTER
6 13 19 27 32
290 428 754 1083 1239
點擊查看詳細譜面
發布情況 日服 繁中服 國際服 韓服 簡中服
已追加 已追加 已追加 已追加 已追加


EXPERT難度

MASTER難度

尾殺交互逐漸扛不住

除了中段的混flick縱連,在尾殺之前都是相對正常的跳拍配置。然而尾殺速度逐漸提升的交互對爆發力的考驗越來越大,甚至出現了166BPM下的長24分交互。

Un-Lock

Un-Lock
Sekai song 393.png
遊戲內封面
曲名 Un-Lock
收錄專輯 セカイノオト vol.1
作詞 無力P
作曲 無力P
編曲 無力P
虛擬歌手
演唱
巡音流歌
BPM 130
Folder Hexagonal Icon.svgCategory:世界計畫音樂

Un-Lock」由虛擬歌手演唱。原唱為巡音流歌

本曲是為組合Leo/need創作的印象曲。

歌詞

近づきすぎた
太過接近了
眩しすぎる太陽を前に
於太過耀眼的太陽面前
見失った感情 行き先不明でハレーション
走失的感情 在逆光中不明去向
それでも止まらない
即便如此也不能停下
白く広大な世界の中
在空白寬廣的世界中
手探りで鍵を探したんだ
摸索著鑰匙所在
吐き出した
將一切都傾吐出
溢れ出す憧れを抱きしめて
抱緊溢出的憧憬之情
(高く 高く)
(更高 更高)
境界線を越えて
跨越境界線
今よりも高くその先へ
向著比現在還要更高的前方
拓け Un-Lock
開拓 Un-Lock
超えて 靜寂を
超越 寂靜吧
今 願う 次の景色を
現在 渴望著 接下來的景色
限界を超えて何処までも
能超越極限到無論何處
高く高く羽ばたける
更高更高地展翅飛翔
今 摑め 見知らぬ空
現在 抓住吧 未曾知曉的高空
(奏でるStory,紡ぐMythology)
(彈奏的Story,編織的Mythology)
醒めない熱を謳え
歌唱尚未甦醒的熱情吧
"Un-Lock" 未知なる空
"Un-Lock" 未知的天空
"Un-Lock" Higher Higher
"Un-Lock" Higher Higher
"Un-Lock" New World
"Un-Lock" New World
拓け Un-Lock
開拓 Un-Lock
超えて 靜寂を
超越 寂靜吧
今 願う 次の景色を
現在 渴望著 接下來的景色
限界を超えて何処までも
能超越極限到無論何處
高く高く羽ばたける
更高更高地展翅飛翔
今 摑め 見知らぬ空
現在 抓住吧 未曾知曉的高空
(奏でるStory,紡ぐMythology)
(彈奏的Story,編織的Mythology)
醒めない熱を謳え
歌唱尚未甦醒的熱情吧

譜面

世界計畫 彩色舞台 feat. 初音未來
ID 393 長度 2:18.5
解鎖條件 商店購買
難度 EASY NORMAL HARD EXPERT MASTER
6 12 18 24 28
215 366 598 894 1096
點擊查看詳細譜面
發布情況 日服 繁中服 國際服 韓服 簡中服
已追加 已追加 已追加 已追加 已追加


EXPERT難度

MASTER難度

I'm Mine

アイムマイン
Sekai song 368.png
遊戲內封面
曲名 アイムマイン
譯名 I'm Mine
作詞 halyosy
作曲 halyosy
編曲 halyosy
演唱 VIRTUAL SINGER icon.svg虛擬歌手
初音未來
鏡音鈴
鏡音連
巡音流歌
MEIKO
KAITO
BPM 135
MV類型 3DMV
Folder Hexagonal Icon.svgCategory:世界計畫音樂

アイムマイン」由虛擬歌手演唱。本曲是虛擬歌手的第一個團隊原創曲。

歌詞

  • 翻譯:MOwlU;校對:ijndjdjdj[2]

 初音未來 鏡音鈴 鏡音連 巡音流歌 MEIKO KAITO 合唱

未來を操縦できるのは
能將未來穩握手中的
世界中でたった一人だ
全世界唯有一人
素直さを再起動したら──
若是重新啟動那份率直——
Everything's gonna be alright
Everything's gonna be alright
次世代の創造者
下一代的創造者
Everything's gonna be alright
Everything's gonna be alright
言え言え言え言え言え
說吧說吧說吧說吧說出來
切捨御免な総監視社會
動輒格殺勿論的全監視社會
って割り切れない
再怎麼說又沒法徹底割席
センシティブな基板が
敏感的基板
接続不良で相容れない
因接觸不良難以相容
今すぐに抱き締めて
現在立刻就緊緊相擁吧
水沒→腐食 (抵抗)
淹沒→腐食 (阻抗)
暴走→短絡 (抵抗)
暴走→短路 (阻抗)
斷線した〈心〉が分岐した夜
斷線了的〈心〉出現分歧的夜晚
〈愛〉は並列? (法則)
〈愛〉是並聯? (法則)
〈夢〉は直列? (法則)
〈夢〉是串聯? (法則)
〈想い〉の無限増幅迴路 (Ω)
〈心願〉的無限放大電路 (Ω)
誰にも邪魔されないような (V, W, A)
不讓任何人有阻撓機會 (V, W, A)
僕たちだけの秘密基地
只屬於我們的秘密基地
転んだって良い (Hz)
跌倒了也沒事(Hz)
汚れたって良い (Hz)
弄髒了也無妨(Hz)
失敗のチャンスを奪わないで
不要奪走失敗的機會
未來を操縦できるのは (V, W, A)
能將未來穩握手中的 (V, W, A)
世界中でたった一人だ
全世界唯有一人
素直さを再起動したら (Hz)
若是重新啟動那份率直 (Hz)
優しさを再検索したら (Hz)
若能再次尋得那份溫柔 (Hz)
I-I-I-I-I-I'm mine (I)
I-I-I-I-I-I'm mine (I)
コバルト・コーラル・アルマンディンレッド
鈷藍·珊瑚粉·石榴紅
育つ心欠け何回目
成長的心總覺空虛
コハク・トルマリン・ファイアオパールイエロー
琥珀橙·碧璽青·火歐泊黃
染まるその度に感謝してる
每逢浸染無限感激
僕が祝福を願ったあの時
我將祝福撒下的那個時刻
蕾だった君たちが花咲くように
祈禱曾經尚為芽苞的你們有朝一日破蕾怒放
強い願いは將來に繋がって
強烈的願望會直通來日
歌って踴って描いて弾くから
在那裡歌舞明天 繪奏未來
その燈火を消す前に
趁著那燈火尚未湮滅
最初の一秒を思い出せ
快回想起最初開始的一秒
〈痛み〉も〈後悔〉も消せないような
〈痛楚〉也好〈悔恨〉也罷都彷彿揮之不去
こんな不完全な設計図が
即便是這般不完整的設計圖
それでも〈僕は僕だ〉と叫んでる
也在高聲吶喊著〈我就是我〉
過去には誰にも絶対に戻れない (V, W, A)
任何人都絕無可能重返過去 (V, W, A)
期間限定の少年時代
具有時效性的少年時代
強さを半田付けしたら (Hz)
若是焊接上強大 (Hz)
弱さを絶縁塗裝したら (Hz)
再塗裝上弱小絕緣體 (Hz)
I-I-I-I-I-I'm mine (I)
I-I-I-I-I-I'm mine (I)
Everything's gonna be alright
Everything's gonna be alright
次世代の創造者
下一代的創造者
Everything's gonna be alright
Everything's gonna be alright
言え言え言え言え言え
說吧說吧說吧說吧說出來

譜面

世界計畫 彩色舞台 feat. 初音未來
ID 368 長度 2:34.7
解鎖條件 禮物贈送
難度 EASY NORMAL HARD EXPERT MASTER
6 13 19 25 29
328 489 764 1058 1189
點擊查看詳細譜面
發布情況 日服 繁中服 國際服 韓服 簡中服
已追加 已追加 已追加 已追加 已追加

EXPERT難度

MASTER難度

Cool Me Down

Cool Me Down
Sekai song 425.png
遊戲內封面
曲名 Cool Me Down
作詞 Mwk
作曲 Mwk
編曲 Mwk
虛擬歌手
演唱
巡音流歌
BPM 174
Folder Hexagonal Icon.svgCategory:世界計畫音樂

Cool Me Down」由虛擬歌手演唱。原唱為巡音流歌

本曲是第17回世界計畫NEXT樂曲徵集活動的最終採用作品。

歌詞

  • 翻譯:Touhoupikachu
目が眩むほど 燃え上がるほど
令人目眩 令人燃燒
奪われていく視線と心
被奪去的視線與心
どこまでも追いかける日々を照らした
照亮了無止境追逐的日子
私だけの太陽
只屬於我的太陽
遠く輝く水平線
遠處閃耀的水平線
まっすぐ 夢中で駆け抜ける On my way
筆直地 不顧一切地跑過 On my way
冷ましてくれなきゃ 止まれないから
必須要冷下來了 因為已經停不下來了
小さく呟いた
輕聲地嘀咕了一句
”Cool me down”
」Cool me down」
”I wish sky cool me down”
」I wish sky cool me down」
風が吹いた 熱に溺れながら空に願う
風吹過 一邊沉浸在熱浪中一邊向天空祈願
”Cool me down”
」Cool me down」
加速する鼓動と 加熱する心はきっと
加速的心跳和 燥熱的心一定會
胸に刻まれていく夢の証だから
銘刻在心裡 因為這是夢的證明
何度だって 熱に溺れながら空に願う
無論多少次 都一邊沉浸在熱浪中一邊向天空祈願
”Cool me down”
」Cool me down」
憧れるほど 夢中になるほど
令人憧憬 令人入迷
茹だるような熱さに歪む
在蒸籠的酷熱中變得歪曲
いつだって眩しいぐらい日々を照らした
照亮了總是那麼耀眼的日子
私だけの太陽
只屬於我的太陽
淡く揺らめく水平線
淡淡搖曳的水平線
まっすぐ 夢中で駆け抜ける On my way
筆直地 不顧一切地跑過 On my way
覚ましてくれなきゃ 止まれないから
必須要醒過來了 因為已經停不下來了
小さく呟いた
輕聲地嘀咕了一句
”Cool me down”
」Cool me down」

譜面

世界計畫 彩色舞台 feat. 初音未來
ID 425 長度 2:26.2
解鎖條件 商店購買
難度 EASY NORMAL HARD EXPERT MASTER
7 13 19 25 29
405 544 874 1159 1250
點擊查看詳細譜面
發布情況 日服 繁中服 國際服 韓服 簡中服
已追加 已追加 已追加 已追加 未追加


EXPERT難度

MASTER難度

ARQETYPE

ARQETYPE
Sekai song 406.png
遊戲內封面
曲名 ARQETYPE
收錄專輯 セカイノオト vol.1
作詞 Sohbana
作曲 Sohbana
編曲 Sohbana
虛擬歌手
演唱
MEIKO
BPM 240
Folder Hexagonal Icon.svgCategory:世界計畫音樂

ARQETYPE」由虛擬歌手演唱。原唱為MEIKO

本曲是為組合Vivid BAD SQUAD創作的印象曲。

歌詞

  • 翻譯:cover檸檬
あのテーブルを片付けたら
整理好那張桌子之後
いつもならばもう寢るとこだけど
倘若是平時的話大概已經要睡了吧
珍しいあなたと話してみたい
但我少見地想要和你聊一聊
コーヒーとかお菓子以外のこと
除了咖啡和點心以外的事情啊
あらそう、爭いはどうしても
啊也是呢,爭論是無論如何都
実りのあるケースだけじゃないけど
雖然不只是有成果的情況
知り合いも思い出も増えてるでしょう
但認識的人和回憶都在不斷增多對吧
きっと強がりにも価値があるわ
逞強一定也是有意義的吧?
無糖で良ければ奢ってあげるし
如果無糖就好的話我也會請你的
このくらいのことは言ってあげる
這種程度的話語還是可以和你說的
最小限の幹渉と、プラス最大限の祈りで
最小限度的干涉,和plus到最大限度的祈願
アーキタイプは誰も救わない
ARQETYPE 不會救贖任何人
あなたが自然に前を向くだけ
即使這樣你也要自然地前進嗎
何もないけど何も嘆かない
即使一無所有卻也無所嘆息
渇いた瞳に一人を隠して
乾涸的眼眸中藏起了一人
アーキタイプはどこへも行かない
ARQETYPE 哪裡也不會去
死なん程度に給仕するだけ
要用想死的程度來服務你嗎
反旗ライクなセカイの中で
在喜歡唱反調的世界的正中
あなたの前では天使でいてあげるわ
我會在你面前做你的天使的哦
アーキタイプはどこもかしこも
ARQETYPE 不管是什麼樣
人には見せない古傷だらけ
到處都是沒給人看過的舊傷
アーキタイプに威厳など要らない
ARQETYPE 不需要什麼威嚴
多少は要るけどあるだけでいい
雖然多少需要一些但一點就夠啦
アーキタイプは何も望まない
ARQETYPE 什麼也不期待
手本に近い戀をするだけ
只是一場接近範本的戀愛啊
反旗ライクなセカイに喝采
為喜歡唱反調的世界而喝彩
どうか怒らずに聞いてくださいな
無論如何請不要生氣地聽我說完吧
アーキタイプは萬物に期待
ARQETYPE 期待著萬事萬物
あたしに陰を見出すあなたを
發現了我身上陰暗之處的你
アーキタイプは軽率に破砕
ARQETYPE 輕而易舉破碎了
八方美人でいらんなくてごめんなさい!!!
真是對不起因為我不需要八面玲瓏了!!!
これでいいかしら!!!!!!!!!
就這樣也可以的吧!!!!!!!!!

譜面

世界計畫 彩色舞台 feat. 初音未來
ID 406 長度 1:37.0
解鎖條件 商店購買
難度 EASY NORMAL HARD EXPERT MASTER
9 14 21 27 31
266 369 723 827 951
點擊查看詳細譜面
發布情況 日服 繁中服 國際服 韓服 簡中服
已追加 已追加 已追加 已追加 未追加


EXPERT難度

MASTER難度

On&On

On&On
Sekai song 426.png
遊戲內封面
曲名 On&On
作詞 めろくる
作曲 めろくる
編曲 めろくる
虛擬歌手
演唱
MEIKO
BPM 126
Folder Hexagonal Icon.svgCategory:世界計畫音樂

On&On」由虛擬歌手演唱。原唱為MEIKO

本曲是第17回世界計畫NEXT樂曲徵集活動的最終採用作品。

歌詞

  • 翻譯:Touhoupikachu
Groovy night
Groovy night
Groovin' all night
Groovin' all night
誰もいない highway
空無一人的 highway
いつもより強くアクセル踏み込んで
比平時更用力地踩下油門
ちょっと派手目に make up
稍微花哨一點地 make up
聴き慣れた FM 流して
播放熟悉的FM
誰も邪魔できない secret
誰也攔不住的 secret
もしも辛いことあってもこの瞬間だけ
就算有痛苦的事也只在一瞬間
何もかも忘れて regret
把一切都忘掉 regret
もう後悔だけは I don't need that any more
只有後悔是 I don't need that any more
トンネルを抜ければそこは brand new world
穿過隧道後那裡就是 brand new world
上昇する RPM 聞こえる鼓動
上升的RPM 能聽見的心跳
Let's go!!
Let's go!!
Flip on the radio
Flip on the radio
もう止められない 今夜は drivin' night
已經停不下來 今夜是drivin' night
Flip on the radio
Flip on the radio
月明かりは so bright 煌く star light
月光so bright 閃耀的star light
On&On
On&On
On&On
On&On

譜面

世界計畫 彩色舞台 feat. 初音未來
ID 426 長度 1:52.4
解鎖條件 商店購買
難度 EASY NORMAL HARD EXPERT MASTER
6 12 18 23 27
234 245 503 712 859
點擊查看詳細譜面
發布情況 日服 繁中服 國際服 韓服 簡中服
已追加 已追加 已追加 已追加 未追加


EXPERT難度

MASTER難度

Showtime×Audience

ショウタイム×オーディエンス
Sekai song 440.png
遊戲內封面
曲名 ショウタイム×オーディエンス
譯名 Showtime×Audience
收錄專輯 セカイノオト vol.1
作詞 瀬名航
作曲 瀬名航
編曲 瀬名航
虛擬歌手
演唱
初音未來
BPM 220
Folder Hexagonal Icon.svgCategory:世界計畫音樂

ショウタイム×オーディエンス」由虛擬歌手演唱。原唱為初音未來

本曲是為組合Wonderlands×Showtime創作的印象曲。

歌詞

僕にとっての初めての音
屬於我的初次演奏之音
人に聴かせるなんて恥ずかしい 初期衝動のかたまり
讓他人聆聽實在難為情 只是一腔熱血的凝結
憧れにはいつだって夢が詰まってて
憧憬中總是充滿了夢想
自分にも出來そうかもって思い込んだり
讓我覺得或許自己也能做到
だけど 夢だけじゃ屆かない 夢が無きゃつまらない
但是 僅憑夢想會無法觸及 沒有夢想又枯燥乏味
君に気付かされたよ ずっとセカイは自由だ
是你讓我意識到 世界一直都是自由的
最初っから全部わかってたのに 忙しくなって
明明從一開始就全都明白 但變得忙碌之後
これ、面白くない?!って企む日々も だんだん忘れちゃうんだ
「這很有趣吧?!」像這樣策劃的日子 也逐漸忘卻
仕方ないって言う前に思い出そうか
在說沒辦法之前 來回憶一下吧
出來ることもだんだん増えてきて 楽しめることも増えたから
力所能及之事與日俱增 帶來的享受也日益增長
好きを貫いて 諦め悪くて 初心な君に乾杯だぜ
與貫徹著喜好 不輕言放棄 保持初心的你乾杯
次は僕の番かな
接下來輪到我了吧
最初っから全部わかってたんだ 大切なこと
從一開始就全都明白了 那些重要的事情
ただ一人にでも刺さればいいんだ そうやって広がるセカイだ
哪怕只能觸動一個人也好 這樣世界就會擴散開
これは綺麗事じゃないと君に教わった
你告訴過我 這不是美麗的空話
諦めること 突き進むこと どれもきっと大事な選択だ
是要放棄 還是堅持前進 每一個選擇都無比重要
夢が目標に変わる瞬間に 泣いた君に乾杯だぜ
與把夢想作為目標的瞬間 潸然淚下的你乾杯
好きを糧に 全力で遊ぶように
以喜歡為食糧 全力享受每刻
オーディエンスは繋がる その次の未來へ
同觀眾們攜手 共赴下個未來

譜面

世界計畫 彩色舞台 feat. 初音未來
ID 440 長度 1:58.9
解鎖條件 商店購買
難度 EASY NORMAL HARD EXPERT MASTER
9 14 18 25 30
395 544 756 1091 1220
點擊查看詳細譜面
發布情況 日服 繁中服 國際服 韓服 簡中服
已追加 已追加 已追加 已追加 未追加


EXPERT難度

MASTER難度

OVERCODE

オーバーコード
Sekai song 446.png
遊戲內封面
曲名 オーバーコード
譯名 OVERCODE/O-Barcode
作詞 いえぬ
作曲 いえぬ
編曲 いえぬ
虛擬歌手
演唱
初音未來
BPM 120
Folder Hexagonal Icon.svgCategory:世界計畫音樂

オーバーコード」由虛擬歌手演唱。原唱為初音未來

本曲是第18回世界計畫NEXT樂曲徵集活動的最終採用作品。

歌詞

  • 翻譯:Touhoupikachu
転がった 空っぽの箱庭コンテナ
滾落的空蕩的箱庭容器
切り取った ボクらを陳列棚へ
將我們剪下陳列在貨架上
雑然としている ただキミを待ってる
雜亂無章 只是在等著你
この先はボクじゃないのに!
儘管前方並不是我!
エピデミックが思考を奪ってく!
啊啊!流行病奪走了思考!
そうやって今では
那樣的話如今
あ、イデアなんて要らないの?
啊,理念什麼的還需要嗎?
接いで切って貼って取り繕って
連接,剪切,粘貼,補充
でもやっぱ、ココが苦しいよ
可這裡還是很痛苦啊
ボクが見たいのはさ
我想看到的
『MODE:モドキ』じゃない
不是「MODE:模仿」
ボクはキミの燃えたぎるオモイが!
我要的是你熊熊燃燒的意志!
我儘で居たいよ!
想要任性地活著
今だけは
只有現在
ちょっとだけここに居ない?
要不要在這裡待一會?
ちょっとでもキミが見たい!
哪怕只有一會也想見到!
ちょっとだけここに居ない?
要不要在這裡待一會?
苦し紛れの詞ナラベ天才ごっこあそび
苦澀之詞排列而成的天才扮演遊戲
バーコードだけ読み取って
只是掃描一下條形碼
それで以て[ピ]ってまたくりかえし?
之後「嗶」地再來一次?
ほらやっぱ、「僕」らはこぞってバーコードリーダーさ
看吧果然,「我」們全都成了條形碼掃描器
もーいーよ!
夠—了—啊!
キミだってほら
看吧即便是你
ソウゾウリョクが勝ってる!
想像力也更勝一籌!
世界だってキミを待ってる!
就連世界都在等待著你!
戀をしてしまったんだ
墜入了愛河
キミがくれたひとつのあいに、
你給的唯一愛,
キミの脳內からほとばしった!
從你的腦內噴湧而出!
孤の無機質を縫っていくようさ!
宛如穿越孤獨的無機物一般!
ボクをはなさないんだ。
不要離開我。
つかの間のコード
剎那的CODE
気づいてよオーバーコード!
快發現吧OVERCODE!

譜面

世界計畫 彩色舞台 feat. 初音未來
ID 446 長度 2:38.0
解鎖條件 商店購買
難度 EASY NORMAL HARD EXPERT MASTER
5 12 18 26 30
231 369 707 1113 1253
點擊查看詳細譜面
發布情況 日服 繁中服 國際服 韓服 簡中服
已追加 已追加 已追加 已追加 未追加


EXPERT難度

MASTER難度

心泥夢(syndrome)

心泥夢(syndrome)
Sekai song 444.png
遊戲內封面
曲名 心泥夢(syndrome)
譯名 心泥夢(syndrome)
作詞 宮守文學
作曲 宮守文學
編曲 宮守文學
虛擬歌手
演唱
初音未來
BPM 123
Folder Hexagonal Icon.svgCategory:世界計畫音樂

心泥夢(syndrome)」由虛擬歌手演唱。原唱為初音未來

本曲是第18回世界計畫NEXT樂曲徵集活動的最終採用作品。本曲為完整收錄,未經剪輯。

歌詞

  • 翻譯:Touhoupikachu
どうしましょう どうしましょう
該怎麼辦 該怎麼辦
これバレちゃったらどうしましょう
如果這份感情暴露了該怎麼辦
取り止めのない會話に愛を仕組んでいた
在漫無邊際的對話中構思著愛
どうしましょう どうしましょう
該怎麼辦 該怎麼辦
これ奪われちゃったらどうしましょう
如果這份感情被奪走了該怎麼辦
溶けてゆく曖昧に
在逐漸融化的曖昧中
今わたし心泥夢
如今我陷入症候群
ちょっ ちょっと待って
等 等一下
なんか死にたくないかもって思った 思った
總覺得好像不想死 不想死
なんてことない
沒什麼大不了
ここは居心地が良すぎるから
因為這裡太舒服了
you steal color
you steal color
ああ欠けてるもの同士
啊啊互補的夥伴
やけに騒々しい世界を放置して
把這異常喧鬧的世界先放在一邊
好きなゲームの話でもしようよ
讓我們來聊聊喜歡的遊戲吧
なんでもないことを分かち合う
分享些無關緊要的事
言葉を渡し合う
互相交換話語
だんだん自分が誰だったかを
漸漸地把自己是誰這件事
確かめるように思い出したんだ
清楚想了起來
つまり あー
也就是說 啊—
いわゆるホワイトアウト
所謂的乳白天空
やばいな...
不妙啊…
こんなチープな心情に染まって怖いな
陷入這種廉價的情感真讓人害怕啊
どうしましょう どうしましょう
該怎麼辦 該怎麼辦
これバレちゃったらどうしましょう
如果這份感情暴露了該怎麼辦
取り止めのない會話に愛を仕組んでいた
在漫無邊際的對話中構思著愛
どうしましょう どうしましょう
該怎麼辦 該怎麼辦
これ奪われちゃったらどうしましょう
如果這份感情被奪走了該怎麼辦
溶けてゆく曖昧に
在逐漸融化的曖昧中
今わたし心泥夢
如今我陷入症候群
これ気づいちゃったらダメなやつ
這份感情要是注意到了就糟了
誰が為にキャラが変になってく
是因為誰讓人設都變得奇怪了
いやいやしっかりしろ冷靜沈著に
不行不行冷靜一點鎮定一點
靜電気 摩擦にセンシティブなわたし
對靜電和摩擦很敏感的我
どうしようね本當に
真的不知道該怎麼辦啊
笑い話にできるほど大人じゃないぜ
我可不是能把這當作笑話的大人
つまり、だから、えっと、えっと
也就是說,所以,嗯,嗯
君も同じだったらいいなって思うんだ
多希望你也是一樣的啊
無意識に天體をなぞる
無意識地追逐天體
ねぇダンスホールは let us alone
吶,舞廳就 let us alone 吧
有意識で手を伸ばす
有意識地伸出手
そう10%のロール get attached のよう
就像10% roll一樣get attached
つまり あー
也就是說 啊—
そうですホワイトアウト
所謂的乳白天空
やばいな...
不妙啊…
こんなチープな心情で満たして揺らいだ
被這種廉價的情感所填滿真讓人動搖啊
どうしましょう どうしましょう
該怎麼辦 該怎麼辦
これバレちゃったらどうしましょう
如果這份感情暴露了該怎麼辦
取り止めのない會話に愛を仕組んでいた
在漫無邊際的對話中構思著愛
どうしましょう どうしましょう
該怎麼辦 該怎麼辦
これ奪われちゃったらどうしましょう
如果這份感情被奪走了該怎麼辦
溶けてゆく曖昧に でも心地よくて
在逐漸融化的曖昧中也很舒服
どうしましょう どうしましょう
該怎麼辦 該怎麼辦
もうバレちゃってるどうしましょう
已經暴露了該怎麼辦
このまま何もかも伝えてしまいたいな
好想就這樣把所有心情都傳達出去啊
どうしましょう どうしましょう
該怎麼辦 該怎麼辦
もう奪われちゃってるどうしましょう
已經被被奪走了該怎麼辦
溶けてゆく曖昧に
在逐漸融化的曖昧中
今わたし心泥夢
如今我陷入症候群

譜面

世界計畫 彩色舞台 feat. 初音未來
ID 444 長度 2:38.0
解鎖條件 商店購買
難度 EASY NORMAL HARD EXPERT MASTER
7 12 19 27 31
256 396 879 1221 1383
點擊查看詳細譜面
發布情況 日服 繁中服 國際服 韓服 簡中服
已追加 已追加 已追加 已追加 未追加


EXPERT難度

MASTER難度

Relay Outer

リレイアウター
Sekai song 435.png
遊戲內封面
曲名 リレイアウター
譯名 Relay Outer
作詞 稲葉曇
作曲 稲葉曇
編曲 稲葉曇
虛擬歌手
演唱
歌愛雪
BPM 23-151
Folder Hexagonal Icon.svgCategory:世界計畫音樂

リレイアウター」由虛擬歌手演唱。原曲為VOCALOID殿堂曲。原唱為歌愛雪

本曲在ボカコレ2023夏活動中獲得TOP100第1名,並通過ボカセカ聯動徵集企劃收錄於遊戲中。

歌詞

あたしに無いエネルギー
我所沒有的能量
この聲だけにそそぎ込んでくれ
只由這歌聲注入於我
喜びも怒りもちょうど良く素敵にしてあげる
喜悅與憤怒都為我恰到好處
僕になって叫んであげるから
因為你會以我的方式為我叫喊
一人ぼっちのエネルギー
獨自一人的能量
こころに拍を打ち 飛ばしてくれ
在心中打著拍子 讓我飛翔
悲しみも楽しみもちょうど良く素敵にして
悲傷與快樂都恰到好處
愛を含んだ中毒性
蘊含愛意的中毒性
あなたは見失わないで
請你不要迷失
ひしめき合う言葉と言葉が
擁擠的話語和話語
ぶつかり生まれる前線は
碰撞所誕生出的前線
喜怒哀楽の嵐を起こして
掀起了喜怒哀樂的暴風雨
記録的な降水量となる
降水量創下紀錄
傘をさして覗いた
我打著傘窺視
昨日には無い感情を
將昨日還未曾感受的感情
あたしのこころの糧にして
作為我心靈的食糧
想い秘めた愛を証明しよう
證明隱藏著念想的愛吧
あたしに無いエネルギー
我所沒有的能量
この聲だけにそそぎ込んでくれ
只由這歌聲注入於我
喜びも怒りもちょうど良く素敵にする
喜悅與憤怒都恰到好處
愛を含んだ再構成
蘊含愛意的再構成
あなたは見失わないで
請你不要迷失
視界に入る新天體
進入視線的新天體
僕は知っているそこまでの過程
我所知曉的它致於彼處的過程
それはどこで拾った武器なんだい
那是在哪裡撿到的武器呢
両手塞がって何も得られない
我兩手忙碌一無所獲
そんな気持ち曬してもつまらない
這種心情暴露了也無聊透頂
愛を籠めた遷移を知ってほしい
想要你知曉我傾注愛的變遷
君もこんな苦しさだったのかも
或許你曾經也如此痛苦
今更わかってもどうしようもない
但事到如今我就算理解也束手無策
寢たふりで誤魔化せば
將只要裝睡糊弄過去
消えて無くなる感情を
就會消失的感情
あたしのこころにひらがなで
用平假名注入我的心裡
流し込んで愛を証明しよう
證明愛吧
魅力的な可能性
十分誘人的可能性
この聲をどこか遠くへ
將這歌聲傳向遠方某處
模様替えで疲れた僕を少し楽にさせて
請讓因更換模樣而疲憊不堪的我稍微輕鬆些吧
あたしに無いエネルギー
我所沒有的能量
この聲だけにそそぎ込んでくれ
只由這歌聲注入於我
喜びも怒りもちょうど良く素敵にしてあげる
喜悅與憤怒都為我恰到好處
僕になって叫んであげるから
因為你會以我的方式為我叫喊
歌いだしたエネルギー
歌唱出來的能量
こころに拍を打ち 飛ばしてくれ
在心中打著拍子 讓我飛翔
悲しみも楽しみもちょうど良く素敵にする
悲傷與快樂都恰到好處
『愛を含んだ小學生』
「蘊含愛意的小學生」
あたしにずっとついてきて!
請你一直跟著我!
繰り返した 愛の中の憂いの中の
不斷重複的愛意之中的憂鬱之中的愛意
愛に気づけたことへの
因注意到這份愛意
どうしようもない僕の嬉しさは
無可奈何的我產生的喜悅是
あたしを愛している証しだ
你愛著我的證明

譜面

世界計畫 彩色舞台 feat. 初音未來
ID 435 長度 2:30.5
解鎖條件 商店購買
難度 EASY NORMAL HARD EXPERT MASTER
7 13 18 26 30
317 440 738 960 1203
點擊查看詳細譜面
發布情況 日服 繁中服 國際服 韓服 簡中服
已追加 已追加 已追加 已追加 未追加

EXPERT難度

MASTER難度

舞蹈機器人

おどロボ
Sekai song 461.png
遊戲內封面
曲名 おどロボ
譯名 舞蹈機器人
作詞 海茶·多良レイト
作曲 海茶·多良レイト
編曲 海茶
虛擬歌手
演唱
琴葉茜·葵
俊達萌
BPM 145
Folder Hexagonal Icon.svgCategory:世界計畫音樂

おどロボ」由虛擬歌手演唱。原曲為VOICEROID殿堂曲以及NEUTRINO殿堂曲。原唱為琴葉茜·葵俊達萌

本曲在ボカコレ2023春活動中獲得新人榜第1名,並通過ボカセカ聯動徵集企劃收錄於遊戲中。

歌詞

 琴葉茜 琴葉葵 俊達萌 合唱

町を よるが包むとき 出店並ぶこの道で
小鎮正沉浸在夜幕中之時 攤販林立熙熙攘攘的集市
夜空の住み人たちの 宴が始まる
獨屬於這片夜空居民們的 盛大宴會就要開始
光の三原色の ネオンが眩しくて
由紅綠藍三原色組成 霓虹燈光芒絢麗耀眼
星のあかりより強く グルーヴを響かせて
比那燦爛星光還要更強烈 讓舞曲聲音響徹雲天
おどロボたちの夏祭り 今宵の供物を捧げて
這是舞蹈機器人們的夏日祭 趕快把今天晚上的供品供奉
フレデリックの歌詞みたいに 踴れ夜が明けるまで
如同弗雷德里克的歌詞一樣 起舞吧一直到旭日東升
おどロボたちの夏祭り 23時を彩る
這是舞蹈機器人們的夏日祭 半夜十一點都染上色彩
ラムネ瓶に ずんだ かき氷 このよるは終わらない
波子汽水俊達餅再加上刨冰 這個夜晚將會永無止境
アマテラスは閉じ込めて
天照大神把自己關在房裡
天巖戸にステイ
躲進天之巖戶中家裡蹲
ホームステイしテイてね
您老就乖乖在那呆著唄!
バッテリーの切れる日まで
直到電池耗盡的那天為止
自動人形オートマタのようにダンス
像自動人偶一樣起舞
ロボットダンス踴り明かせ!
跳著機器人舞來個通宵
おどロボたちの夏祭り
這是舞蹈機器人們的夏日祭
おどロボたちの夏祭り
這是舞蹈機器人們的夏日祭
おどロボたちの夏祭り
這是舞蹈機器人們的夏日祭
「そろそろ飽きてきた」だって?
什麼!?你說「我已經有點膩了」?
言葉をつつしめよ!
能不能不要講風涼話!
おどロボたちの夏祭り 今宵の供物はおあずけ
這是舞蹈機器人們的夏日祭 今天晚上的供品先別著急吃
フレデリックの歌詞みたいに 踴ろう 夜は明けねども
如同弗雷德里克的歌詞一樣 起舞吧縱使天不見初日
おどロボたちの夏祭り 午前6時も鮮やかに
這是舞蹈機器人們的夏日祭 早上六點依然風光無限
ラムネ瓶に ずんだ かき氷 このよるはまだ続く
波子汽水俊達餅再加上刨冰 這個夜晚還要繼續進行
月は満ちも欠けもせず
月亮即無圓缺也無陰晴

譜面

世界計畫 彩色舞台 feat. 初音未來
ID 461 長度 2:40.6
解鎖條件 商店購買
難度 EASY NORMAL HARD EXPERT MASTER
6 13 18 24 29
279 452 885 1266 1339
點擊查看詳細譜面
發布情況 日服 繁中服 國際服 韓服 簡中服
已追加 已追加 已追加 已追加 未追加

EXPERT難度

MASTER難度

十六歲的心臟

十六歳の心臓
Sekai song 468.png
遊戲內封面
曲名 十六歳の心臓
譯名 十六歲的心臟
作詞 TakoyakiKZY
作曲 TakoyakiKZY
編曲 TakoyakiKZY
虛擬歌手
演唱
初音未來
BPM 190
Folder Hexagonal Icon.svgCategory:世界計畫音樂

十六歳の心臓」由虛擬歌手演唱。原唱為初音未來

本曲是第19回世界計畫NEXT樂曲徵集活動的最終採用作品。

歌詞

青い空に刺されてしまった十六歳の心臓
被蔚藍的天給刺痛的十六歲的心臟
栞挾みっぱなしの小説と
夾著書籤的小說與
真っ新なチャート式の數學は
嶄新的圖解式數學
ずっと仲良しで
它們一直很要好
ずっとこのままでいいのに
明明一直都保持這樣就好了
いつも通り遊び盡くした試験期間も
一如既往盡情玩耍 就算是考試期間
予想通り悪い出來で叱られても
最終如預料般的糟糕 就算被教訓
明日のことは知らないし
也不知道明天會發生什麼吶
知りたくもないし
也不想知道吶
あの日の空もきっと青かった
那天的天空也一定是那般的蔚藍
もう解ってる
我已經理解了
笑ってる君の顔
微笑著的你的臉龐
探してる僕の顔は
我不斷尋覓著 我的臉上
いつも諦め顔だ
總是一副放棄的表情
揺れる感情 君を持っていけ
搖曳著的感情 你將其攜走了
青すぎて 今も染めてしまっている
太過蔚藍了 如今仍然深深沉染著
揺れる殘像 今も探してしまう
搖曳著的殘像 如今仍在尋覓著
速すぎて もう屆かないのに
速度太快 已經無法趕上
揺れる感情 僕を消し去ってくれよ
搖曳著的感情 請把我抹去吧
遅すぎて 今じゃ消えてしまっている
時機已晚 當下已然消失而去
揺れる殘像 今も探してしまう
搖曳著的殘像 如今仍在尋覓著
速すぎて もう屆かないのに
速度太快 已經無法趕上
青すぎて 今も染めてしまっている
太過蔚藍了 如今仍然深深沉染著

譜面

世界計畫 彩色舞台 feat. 初音未來
ID 468 長度 2:12.6
解鎖條件 商店購買
難度 EASY NORMAL HARD EXPERT MASTER
8 14 20 27 31
308 585 797 1162 1470
點擊查看詳細譜面
發布情況 日服 繁中服 國際服 韓服 簡中服
已追加 已追加 已追加 已追加 未追加


EXPERT難度

MASTER難度

limbo

limbo
Sekai song 416.png
遊戲內封面
曲名 limbo
收錄專輯 セカイノオト vol.1
作詞 椎乃味醂
作曲 椎乃味醂
編曲 椎乃味醂
虛擬歌手
演唱
初音未來
BPM 199
Folder Hexagonal Icon.svgCategory:世界計畫音樂

limbo」由虛擬歌手演唱。原唱為初音未來

本曲是為組合25點,Nightcord見。創作的印象曲。

歌詞

ぼくの心臓ときみの心臓との間にできた、
與我的心臟與你的心臟之間形成的,
感覚や感性の方向性を、また考えている。
感覺或感性的方向性,還在將之思考不停。
実裝された生活の上に注がれた情報を、
對被向實裝的生活之上灌注的情報,
言葉で整理して、段々と自分を刻み込んでいる。
以話語將之整理,漸漸刻印上屬於自己的痕跡。
冒頭數秒で分かる神経や視界の違いに、
用開頭幾秒就能明白的神經與視野的差異,
「またもう一回」と向かい合って、階梯を昇っている。
說著「再試一次吧」與之正面相對,走著上階梯的路。
その差し出した祈りの言葉に重なる意味を、
與那寄送而出的祈願的話語重合的意義,
あの幸福を皆で一緒に、
以及那份幸福都由大家一同,
この場所で、思い出している。
在這個地方,不斷回想而起。
この場所で、思い出している。
在這個地方,不斷回想而起。
この場所で、思い出している。
在這個地方,不斷回想而起。

譜面

世界計畫 彩色舞台 feat. 初音未來
ID 416 長度 1:38.9
解鎖條件 商店購買
難度 EASY NORMAL HARD EXPERT MASTER
8 13 19 26 31
295 384 608 900 958
點擊查看詳細譜面
發布情況 日服 繁中服 國際服 韓服 簡中服
已追加 已追加 已追加 已追加 未追加


EXPERT難度

MASTER難度

明鏡止水

明鏡止水
Sekai song 481.png
遊戲內封面
曲名 明鏡止水
作詞 旅路
作曲 旅路
編曲 旅路
虛擬歌手
演唱
初音未來
BPM 150
Folder Hexagonal Icon.svgCategory:世界計畫音樂

明鏡止水」由虛擬歌手演唱。原曲為VOCALOID殿堂曲。原唱為初音未來

本曲是第19回世界計畫NEXT樂曲徵集活動的最終採用作品。

歌詞

  • 翻譯:Touhoupikachu
思い殘したこともなくただ僕は
我沒有留下任何遺憾,只是
流されていく この手に結んだ喪失と
和這雙手中的失去一起流逝
思い起こした あの日々にただ僕は
回憶起來了 那些日子的我
立ち盡くす甘い記憶
佇立在原地的甜美記憶
ただ胸が痛むだけ
也只有心痛而已
ああ今愛されて
啊啊如今被愛著
さあ今裡切られて
如今又被背叛
許すことのない
被無法原諒的
藍に満ちていく
藍色(愛)所填滿
君のことを想うことを
對於你的思念
忘れてく弱さを日々嘆いて
每天都在嘆息著自己想要將其忘記的軟弱
病める時も富める時も
無論生病還是富有
私ただ貴方と手を繋いで
我都只是牽著你的手
解けていく魔法 橫目流す
解開的魔法 側視的眼神流淌著深情
君を愛していた
我曾深愛過你
ああ痛いからさ
啊 是如此心痛
君を忘れていくのね
所以我決定將你忘記
でもそれでいいの
可這樣真的好嗎
悴んだ聲も
畢竟憔悴的聲音也好
逸る鼓動も
劇烈的心跳也好
この傷が覚えているから
都還記得這份傷痛呢
どんな將來も
無論是怎樣的未來
あなたと行きたい
都想和你一起前往
君のことを想うことを
對於你的思念
忘れてく弱さを日々嘆いて
每天都在嘆息著自己想要將其忘記的軟弱
病める時も富める時も
無論生病還是富有
私ただ貴方と手を繋いで
我都只是牽著你的手
解けていく魔法 橫目流す
解開的魔法 側視的眼神流淌著深情
君を愛していた
我曾深愛過你

譜面

世界計畫 彩色舞台 feat. 初音未來
ID 481 長度 2:00.0
解鎖條件 商店購買
難度 EASY NORMAL HARD EXPERT MASTER
7 12 18 23 28
211 331 557 728 938
點擊查看詳細譜面
發布情況 日服 繁中服 國際服 韓服 簡中服
已追加 已追加 已追加 已追加 未追加


EXPERT難度

MASTER難度

Akotoba

アコトバ
Sekai song 483.png
遊戲內封面
曲名 アコトバ
譯名 Akotoba/A word
作詞 原口沙輔
作曲 原口沙輔
編曲 原口沙輔
虛擬歌手
演唱
初音未來
BPM 125
Folder Hexagonal Icon.svgCategory:世界計畫音樂

アコトバ」由虛擬歌手演唱。原唱為初音未來

本曲在初音ミク16週年記念1枚絵動畫投稿祭活動中獲得第1名,並通過聯動徵集企劃收錄於遊戲中。

歌詞

  • 翻譯:Touhoupikachu
生きる空
生機勃勃的天空
重なる無線
重疊的無線
命を 照らす
藍色的光
青いヒカリ
將生命照亮
聲の目が
那聲音的目光
見下ろす深かみ
是俯瞰的深邃
明確な渦を
彷彿在盯視著
睨むようにして
一個明確的旋渦
形の無い物でしか
只有無形之物的話
どうにもならないものでしょう
是無可奈何的吧
言葉で世界が変わる時は訪れないけど
儘管用語言改變世界的時刻不會到來
どこかで揺らめく音の響きになれたらいいな
可要是能成為在某處搖曳的聲響就好了啊
力?と立場?を使うよりかは屆かないけど
儘管不使用力量?與立場?的話是傳達不到的
少しだけ強く願うことの意味を知りたいよ
我也還是想知道一下強烈願望的意義啊。
いつしか忘れて
總有一天會忘記
ここを思い出す為
為了能想起這裡
いつしか忘れて
總有一天會忘記
思い出したなら
如果想起來了
歌に似た "なにか" と見くびらないで!
不要看不起像歌一樣的「什麼」啊!

譜面

世界計畫 彩色舞台 feat. 初音未來
ID 483 長度 2:06.7
解鎖條件 商店購買
難度 EASY NORMAL HARD EXPERT MASTER
6 12 19 24 29
157 291 475 664 857
點擊查看詳細譜面
發布情況 日服 繁中服 國際服 韓服 簡中服
已追加 已追加 已追加 已追加 未追加

EXPERT難度

MASTER難度

幽光,1/f的波動

幽光、1/fのゆらめき
Sekai song 427.png
遊戲內封面
曲名 幽光、1/fのゆらめき
譯名 幽光,1/f的波動
收錄專輯 セカイノオト vol.1
作詞 卯花ロク
作曲 卯花ロク
編曲 卯花ロク
虛擬歌手
演唱
初音未來
BPM 193
Folder Hexagonal Icon.svgCategory:世界計畫音樂

幽光、1/fのゆらめき」由虛擬歌手演唱。原唱為初音未來

本曲是為組合Leo/need創作的印象曲。

歌詞

何にでもなれた少女
什麼都敢去做的少女
何だって言えた 大膽に
什麼都能大膽地說出口
そんな無敵時間も終わりが訪れた
那樣的無敵時間也迎來了終結
だんだん踏み込めなくなって
漸漸變得沒辦法深入
段々言葉 出なくなって
漸漸變得說不出那些話
私は正しい人間に成り果てていた
我已經淪為那種正直的人類了
誰かのためは八方美人
為了他人變得八面玲瓏
心任せは常識知らず
隨心所欲是不懂常識的表現
クラスで魔女裁判 絶賛開催中です
班級內的魔女審判 正在絕贊開催中
ただしさはもう過去の遺物だった?
正確已經成為過去的遺物了吧?
どうか答えを 先生
請告訴我答案啊 老師
諦めはカサブタになって
念想的斷絕化作了瘡痂
こびりついて剝がすのも怖いの
緊緊附著其上 對將之剝下一事也感到恐懼
もしも あの頃の私が見たら
如果 曾經的我見到這一幕
幻滅されちゃうのかな
是否會感到幻滅呢

譜面

世界計畫 彩色舞台 feat. 初音未來
ID 427 長度 1:28.3
解鎖條件 商店購買
難度 EASY NORMAL HARD EXPERT MASTER
8 13 18 25 29
165 285 567 718 877
點擊查看詳細譜面
發布情況 日服 繁中服 國際服 韓服 簡中服
已追加 已追加 已追加 已追加 未追加


EXPERT難度

MASTER難度

女王

嬢王
Sekai song 465.png
遊戲內封面
曲名 嬢王
譯名 女王
作詞 q*Left
作曲 八王子P
編曲 八王子P
虛擬歌手
演唱
初音未來
BPM 150-200
MV類型 原曲MV
Folder Hexagonal Icon.svgCategory:世界計畫音樂

嬢王」由虛擬歌手演唱。原唱為初音未來

本曲是三週年紀唸的高難度原創曲。然而由於八王子P未能按時完成,一直拖到快要3.5週年才實裝。本曲為完整收錄,未經剪輯。

歌詞

咬む 咬む 代償は
咬住 咬住 這代價
いらない 喰えない your mind 救えない
食之無味 棄之無情 your mind 不得拯救
憂える瞳 愛憎
憂鬱之眼 愛憎
なんて耽美なんだろう
這無以言表的極致之美
求めるはただひとつ
可知我所求僅此一件
運命の共鳴レゾナンス
命運的共鳴Resonance
呻き聲は夜もすがら
呻吟之聲徹夜未斷絕
散漫の中で痛いだけ
於散亂之中感受痛苦
感嘆がほしいのなら
若是想要這一聲感嘆
さあ 情けない聲をきかせて
來吧 獻上你不忍卒聽的悽慘
始終が今際 狂うが先か?
是日薄西山 是徹底瘋狂?
不遇のカルマ 跳梁跋扈
罪孽懷才不遇 跳梁跋扈
耳に張りつく 靴底の音が
鞋底的摩擦聲 寸步不離耳
ほら 成す術ない!
看吧 已無計可施!
俯瞰すれば思い知る
以俯瞰之姿領悟紅塵
快感の中に居たいだけ
只願此身投入無邊快感
思考さえもアラベスク
就連思緒亦化作幻想曲
さあ終わらない 夜を捧げて
來吧 獻上永不終結的夜晚吧
さあさ 誓約を交わしましょう
來啊來啊 讓我們彼此許下誓約
いたいけな情緒などはかなぐり捨て
如幼兒般易碎的情緒就索性扔個乾淨
さあさ 誓約を交わしましょう
來啊來啊 讓我們彼此許下誓約
錆びついた錠をおろす擾亂の鳥籠
陷入混亂的鳥籠已卸去生鏽的鎖鏈
THE BEGINNING OF THE END
THE BEGINNING OF THE END
GET IN YOUR KNEES
GET IN YOUR KNEES
IMMA XXX QUEEN
IMMA XXX QUEEN
絶望の朝焼け 身を焦がしていたいだけ
朝霞透出絕望 火海中燃燒此身即為所願

譜面

世界計畫 彩色舞台 feat. 初音未來
ID 465 長度 2:19.9
解鎖條件 商店購買
EASY NORMAL HARD EXPERT MASTER APPEND
9 15 24 31 33 35→36
441 555 994 1266 1456 1972
點擊查看詳細譜面
發布情況 日服 繁中服 國際服 韓服 簡中服
已追加 已追加 已追加 已追加 未追加

本曲的HARD難度為24級,打破了該難度的等級上限。

EXPERT難度

BPM變化帶來的複雜節奏,以及加速段的4k樓梯,200BPM下的高速16分2連單鍵對底力和穩定性都有較高的要求,使本譜在EX 31級中有著較大的難度。

MASTER難度

與其他的33級譜面相比,本譜在讀譜上難度較低,但是在底力方面的需求在當前的33中處於上位。

尤其注意尾殺200BPM的16轉32轉16分交互!

  • All Perfect手元 by アルストロメリア
正在加載中,若長時間空白則說明是網絡問題……

APPEND難度

Radiation warning symbol.svg
警告!前方偵測到
女王級別的高能反應!
請非戰鬥人員迅速撤離!

本譜首殺為アルストロメリア,用時39分鐘。

  • All Perfect手元 by アルストロメリア
正在加載中,若長時間空白則說明是網絡問題……

Ogyarinizer

おぎゃりないざー
Sekai song 486.png
遊戲內封面
曲名 おぎゃりないざー
譯名 Ogyarinizer/還嬰者
作詞 Ponchi♪
作曲 Ponchi♪
編曲 Ponchi♪
虛擬歌手
演唱
初音未來
BPM 140-310[3]
Folder Hexagonal Icon.svgCategory:世界計畫音樂

おぎゃりないざー」由虛擬歌手演唱。原曲是VOCALOID殿堂曲。原唱為初音未來

本曲是第二回超高難易度歌曲世界計畫比賽ULTIMATE的最終採用作品。本曲為完整收錄,未經剪輯。

歌詞

  • 翻譯:Touhoupikachu
深い絶望の淵に落とした
墜入了絕望的深淵
獨りで行き場のない塞いだ孤獨が
一個人無處可去而壓抑的孤獨
胸を襲う 闇を纏う
向心中襲來 籠罩著黑暗
心の奧底を蝕んでいく
侵蝕著心靈深處
これが愛を持って生まれ落ちた
這就是帶著愛而誕生的
1億何千何百萬分の1の奇跡か
1億幾千幾百萬分之一的奇蹟
生きてる意味も価値もわからないままで
對活著的意義和價值一無所知
一瞬で時間が追い越してく
時間就在一瞬間飛逝
超絶最低みたいな世界で
在這無可救藥的世界裡
その手を離さないでよ
不要放開那隻手啊
午前一時に心が寂しきゃ
凌晨一點內心感到寂寞
いちにーさんしで朝まで喚いて
一二三四一直喊到天亮
ばぶばぶばぶ
BABUBABUBABU
誰もいない それでもよくない
一個人也沒有 這樣也不好
今夜もあやして頂戴?
今晚也請哄哄我吧?
だってなんかもう!だってなんかもう!
因為我已經!因為我已經!
人生終了 だってなんかもう!
人生結束了 因為我已經!
睡眠食事マジで大事
睡眠和飲食真的很重要
そしてよく泣き笑うことが肝心
然後常哭常笑也很重要
いないばあ
躲貓貓
いないいないばあ
躲呀躲貓貓
おわりですか、そうですか。
結束了嗎,是嗎。
月が満ちた夜の狹間で
在月圓之夜的間隙
遠く彼方へ泣き叫んだ ねえ
向著遠方哭喊 吶
あかちゃんだからしかたない
是小寶寶所以沒辦法
あたしあかちゃんだからしかたないじゃん
我是小寶寶所以沒辦法啊
ほらまんまをたべてないてねんねして
你看我只能吃飯飯哭鼻鼻睡覺覺
おぎゃりなさって
嚶嚶地哭
あたしあかちゃんだからしかたない
我是小寶寶所以沒辦法
あたしあかちゃんだからしかたがないじゃんね
我是小寶寶所以沒辦法啊
いやなことはおぎゃろうぜ
遇到不喜歡的事就嚶嚶地哭咯
あたしあかちゃんだからしかたない
我是小寶寶所以沒辦法
あたしあかちゃんだからしかたない
我是小寶寶所以沒辦法
あたしあかちゃんだからしかたがないじゃんね
我是小寶寶所以沒辦法啊
いのちがけでおぎゃろうぜ
拼了命地嚶嚶地哭咯
ないたっていいんだ つよがってたんだ
就算哭泣也沒關係 只是在逞強而已
すべてがいやだ それでもいいんだろ?
所有一切都討厭 那樣也沒關係吧?

譜面

世界計畫 彩色舞台 feat. 初音未來
ID 486 長度 2:04.3
解鎖條件 商店購買
EASY NORMAL HARD EXPERT MASTER APPEND
9 15 23 31 34 37
337 501 1054 1387 1637 2050
點擊查看詳細譜面
發布情況 日服 繁中服 國際服 韓服 簡中服
已追加 已追加 已追加 未追加 未追加

EXPERT難度

MASTER難度

APPEND難度

Radiation warning symbol.svg
警告!前方偵測到
小寶寶級別的高能反應!
請非戰鬥人員迅速撤離!

Silver Collector

シルバーコレクター
Sekai song 496.png
遊戲內封面
曲名 シルバーコレクター
譯名 Silver Collector
作詞 Shu
作曲 Shu
編曲 Shu
虛擬歌手
演唱
巡音流歌
BPM 180
Folder Hexagonal Icon.svgCategory:世界計畫音樂

シルバーコレクター」由虛擬歌手演唱。原唱為巡音流歌

本曲是第20回世界計畫NEXT樂曲徵集活動的最終採用作品。

歌詞

  • 翻譯:Touhoupikachu
どうしてだろう つまずいてばかりだ
到底是為什麼 總是在跌倒
何度目だろう あと少しが屆かない
已經是第幾次了 就差一點卻又夠不到
不確かだったピースを探して 足りなかったハテナを求め
尋找著不確定的碎片 尋求著欠缺的東西
ぐしゃぐしゃになってまた泣いて 報われる日を待っていた
因變得一團糟而又哭泣 等待著有所回報的那一天
でも何年かかったとしても 君を笑顔にしたいんだ
然而哪怕要花上很多年 也想讓你露出笑容
だから枯れた聲で今日も歌うんだ
所以今天也在用枯竭的聲音歌唱
シルバーコレクター 諦めちゃいないさ
Silver Collector 不要放棄啊
99回踏んだ「もう一歩」 ただ二番手に泣いたヒーロー
踏出過99次的「再來一步」 卻成為第二名而哭泣的英雄
散々転んで まだ終わっちゃいないさ
狠狠地摔了一跤 但還沒結束啊
一生涯をかけたこの叫びが 夢に屆くまで
賭上一生的這聲吶喊 一直迴響到夢想實現的那天
等身大でいい 君と奇跡を起こそうか
做好自己就好 和你一起創造奇蹟吧
あと一ミリだった目標が ただ するりと手をすり抜けていって
只差一毫米的目標 卻倏的一下從手中溜走
ビリより重い悔しさを 背負いながらも歩くしかなくて
只能背負著比倒數第一還要沉重的悔恨前行
何光年先だとしても 君を連れて行きたいから
哪怕還有幾光年遠 也想要帶你前去
泥だらけになって今日も進むんだ
今天也滿身泥濘地繼續前進
シルバーコレクター 諦めちゃいないさ
Silver Collector 不要放棄啊
99回取った銀冠に 映る金が見えるんだ
取得了99次的銀冠上 也能看到映出的金色啊
後悔はないさ 全てひっくり返して
絕不後悔 將一切全部反轉
天井なんてない 青いこの空 虹をかけるから
根本不存在什麼頂點 這湛藍的天空 如今掛著彩虹
そう何回でも 君と奇跡を起こそうか
是的不管多少次 都和你一起創造奇蹟吧

譜面

世界計畫 彩色舞台 feat. 初音未來
ID 496 長度 2:09.3
解鎖條件 商店購買
難度 EASY NORMAL HARD EXPERT MASTER
8 13 19 26 31→32
275 484 735 1113 1178
點擊查看詳細譜面
發布情況 日服 繁中服 國際服 韓服 簡中服
已追加 已追加 已追加 已追加 未追加


EXPERT難度

MASTER難度

心跳不止的過山車

ときめきジェットコースター
Sekai song 428.png
遊戲內封面
曲名 ときめきジェットコースター
譯名 心跳不止的過山車
收錄專輯 セカイノオト vol.1
作詞 picco
作曲 picco
編曲 picco
虛擬歌手
演唱
初音未來
BPM 180
Folder Hexagonal Icon.svgCategory:世界計畫音樂

ときめきジェットコースター」由虛擬歌手演唱。原唱為初音未來

本曲是為組合MORE MORE JUMP!創作的印象曲。

歌詞

ときめきジェットコースター
心跳不已的過山車
今は急上昇↑
現在正急劇上升↑
ロマンチックがちょうどいいんだよ?
要論浪漫氣氛也是剛剛好吧?
だからもうちょっとだけ
所以再稍微
そばにいてね
陪在我身邊
ときめきジェットコースター
心跳不已的過山車
今は急上昇↑
現在正急劇上升↑
星に願った Shining Star
向星星許願的 Shining Star
もっとギュッてして
再抱緊我一些
あ一重いかな?やっぱり
啊—果然很沉重吧?
思い出にぶかり
但卻充滿了回憶
あたしを寂しくさせる君に戀をして
我愛上了讓我寂寞的你
止めらんない「會いたい」が
無法停止的「想要見你」
強制破壊するファインダー
強制破壞的觀景窗
まだやり直せるの?コンティニュー繋ぎとめて
還能再重新來過嗎?那就繼續連接起來吧
ときめきジェットコースター
心跳不已的過山車
今は急降下!
現在正急劇下降!
好きなのに!好きなのに!
明明那麼喜歡!明明那麼喜歡!
ねえ だけどもうわかんないよ...
吶 但我已經完全不明白了啊…
耐えらんないの
根本就無法忍受了不是嗎
まだ足りないの
難道還遠遠不夠嗎
君の一番になりたくて Darling
想成為你的第一 Darling
他の誰かじゃ埋められない Lonely
是其他人無法填補的 Lovely
いつの間にか輝きだした Story
不知何時開始閃耀的 Story
この気持ちがずっと溶けないで Melty
這份心情一直無法融化啊 Melty
ときめきジェットコースター
心跳不已的過山車
今は急上昇↑
現在正急劇上升↑
カラフルな瞬間が
色彩繽紛的瞬間
まだ続きますように
希望還能繼續下去
星に願った Shining Star
向星星許願的 Shining Star
もっとギュッとして
再抱緊我一些
ロマンチックがちょうどいいんだよ?
要論浪漫氣氛也是剛剛好吧?
だからもうちょっとだけ
所以再稍微
そばにいてね
陪在我身邊

譜面

世界計畫 彩色舞台 feat. 初音未來
ID 428 長度 2:02.7
解鎖條件 商店購買
難度 EASY NORMAL HARD EXPERT MASTER
8 13 19 27 31
228 369 587 1016 1234
點擊查看詳細譜面
發布情況 日服 繁中服 國際服 韓服 簡中服
已追加 已追加 已追加 已追加 未追加


EXPERT難度

MASTER難度

I know 愛腦.

I know 愛脳.
Sekai song 504.png
遊戲內封面
曲名 I know 愛脳.
作詞 吉田夜世
作曲 吉田夜世
編曲 吉田夜世
虛擬歌手
演唱
初音未來
BPM 150
Folder Hexagonal Icon.svgCategory:世界計畫音樂

I know 愛脳.」由虛擬歌手演唱。原唱為初音未來

本曲是第20回世界計畫NEXT樂曲徵集活動的最終採用作品。

歌詞

  • 翻譯:Touhoupikachu
Eyeに授の習性で所以見に行こうね
Eye授予I need you的習性去看一下理由you and me
飛び出す他愛ない轟音で斬るお題
被突如其來的無謂的轟鳴聲所切開的題目
さあ百鬼夜行でも打ち鳴らそう
來吧 哪怕是百鬼夜行也來敲響吧
んで魑魅魍魎の一つとなろう
所以成為魑魅魍魎之一吧
それでも尚僕らを繋ぎ止めるのは
但即便如此 把我們聯繫在一起的
この曲即ち
這首歌就是
- I know 愛脳. -
- I know 愛腦I know. -
「アンダードッグの癖して"最強"をお求め?」
「區區一個敗犬還想成為「最強」?」
どうぞ一旦お構いなく、僕の生き様なんだ
請暫且不要在意 這就是我的生存方式
投資は最小限で最大効果狙ったって
用最小限度的投資追求最大的效果
中途半端な結果に終わるだけなんだろうから
反正只會以半途而廢的結果結束吧
再起不能と言えるまで
直到說出無法再起為止
僕の體の全てを捧げよう
把我的身體全部獻上吧
熱暴走気にも留めないで
熱失控還請不要在意
僕の足りない頭をフル稼働
讓我遲鈍的大腦充分運轉
錯覚なんかじゃないパノラマ
這全景可不是什麼錯覺
これは想像さえ超えたドラマ
這可是超乎想像的戲劇
君だけが生み出せる世界へ跳び込む
闖進只有你才能創造的世界
合言葉はそう
沒錯 暗號正是
- I know 愛脳. -
- I know 愛腦I know. -
Eyeに授の習性で所以見に行こうね
Eye授予I need you的習性去看一下理由you and me
飛び出す他愛ない轟音で斬るお題
被突如其來的無謂的轟鳴聲所切開的題目
さあ百鬼夜行でも打ち鳴らそう
來吧 哪怕是百鬼夜行也來敲響吧
んで魑魅魍魎の一つとなろう
所以成為魑魅魍魎之一吧
それでも尚僕らを繋ぎ止めるのは
但即便如此 把我們聯繫在一起的
"音楽"だけだろ!
也只有「音樂」了吧!
どうか最愛を超えた崇拝を
那超越了最愛的崇拜
憧れと見紛う理想の中で
在憧憬與迷失的理想中
境界が霞んでいく前に
在邊界變得模糊之前
早く歌わせてくれ!
請快讓我將其唱歌!
限りある生命の覚悟はきっと
有限生命的覺悟一定是
君も僕も同様に持っているんだって
你和我都同樣擁有的
伝わってくるんだよ
都能夠傳達出去的
ねえ このまま
吶 就這樣
止めないで、"愛脳"の存在の証明を
不要停下來,將"愛腦I know"的存在的證明

譜面

世界計畫 彩色舞台 feat. 初音未來
ID 504 長度 2:00.0
解鎖條件 商店購買
難度 EASY NORMAL HARD EXPERT MASTER
7 14 20 26 31
180 385 749 1016 1119
點擊查看詳細譜面
發布情況 日服 繁中服 國際服 韓服 簡中服
已追加 已追加 已追加 已追加 未追加


EXPERT難度

MASTER難度

合成的未來

合成するミライ
Sekai song 512.png
遊戲內封面
曲名 合成するミライ
譯名 合成的未來
作詞 阿修
作曲 阿修
編曲 阿修
虛擬歌手
演唱
初音未來
BPM 170
Folder Hexagonal Icon.svgCategory:世界計畫音樂

合成するミライ」由虛擬歌手演唱。原唱為初音未來

本曲是第21回世界計畫NEXT樂曲徵集活動的最終採用作品。

歌詞

  • 翻譯:Touhoupikachu
世界の秘密を一つ暴くように
彷彿揭開世界的一個秘密一樣
あなたの目から溢れ落ちた涙を拭うの
將你眼中溢出的淚水拭去
「もう何にも怖いことなんてないよ」
「已經沒什麼好害怕的了」
空っぽのはずの心が騒いだ気がした
本應空虛的心似乎又躁動了起來
青いライトが照らした隙間
藍色的光照亮的縫隙中
膝を抱えて座り込んでいた
抱著膝蓋一動不動地坐著
畫面越しのあなたはわたしに似ているんだ
螢幕對面的你與我有幾分相似
はぐれないよう伸ばした腕は
為了不分開而伸出的手
次元の壁に阻まれていて
被次元壁所阻擋
言葉だけじゃわかりあえないね
只靠話語是無法相互理解的啊
それでも流した涙で虹を描くなら
即便如此 用流下的淚水繪成彩虹的話
わたしが初めての音になる
我就會變成初次的聲音
未來へ繋ぐ
與未來相連
もう一度始める創造
又一次開始的創造
この噓で描いた理想像でも
哪怕只是用這謊言描繪的理想形象
誰かに明日が屆くのなら
如果能將明天傳達給誰的話
今はそれだけで
現在只要這樣
それだけでいいからさ
只要這樣就可以了
もう止めはしないよ
不會再阻止你了
終末時計の針の向こう
在末日時鐘的指針前方
破滅と手を取りながら
與毀滅一起攜手
また戀に落ちた
又墜入愛河了
また戀に落ちた
又墜入愛河了
世界の秘密を一つ暴くように
彷彿揭開世界的一個秘密一樣
あなたの目から溢れ落ちた涙を拭うの
將你眼中溢出的淚水拭去
「ねぇ、やがて命は消えてしまうんだ」
「吶,不久後生命便會逝去」
その前にあなたの世界もわたしに見せてよ
在那之前讓我看看你的世界吧

譜面

世界計畫 彩色舞台 feat. 初音未來
ID 512 長度 2:11.3
解鎖條件 商店購買
難度 EASY NORMAL HARD EXPERT MASTER
7 12 19 25 30
367 467 764 969 1094
點擊查看詳細譜面
發布情況 日服 繁中服 國際服 韓服 簡中服
已追加 未追加 未追加 未追加 未追加


EXPERT難度

MASTER難度

LEADER

LEADER
Sekai song 460.png
遊戲內封面
曲名 LEADER
收錄專輯 セカイノオト vol.1
作詞 香椎モイミ
作曲 香椎モイミ
編曲 香椎モイミ
虛擬歌手
演唱
KAITO
BPM 140
Folder Hexagonal Icon.svgCategory:世界計畫音樂

LEADER」由虛擬歌手演唱。原唱為KAITO

本曲是為組合Wonderlands×Showtime創作的印象曲。

歌詞

混沌の最中に紛れもない閃光を見た
在最為混沌時見到了確鑿無疑的閃光
強く胸を高鳴らせるそれが虛構だと思えない
未曾想到那使胸中激烈轟鳴之物竟是虛構而出
選び取った想いを憂いて涙を流すのは繋げたがった絆の痛み
將選取而出的心緒染上憂慮而流淚的是渴求連繫的羈絆的疼痛
見たい未來はいつでも遙か遠くに感じるのだろう
想要看到的未來無論何時都會令人感到如此遙遠吧
始まりの鼓動時に不安で振り向いてしまう日もあるだろう
開始時的鼓動有時也會帶來因為不安而回顧著從前的時日吧
一歩踏み出せる言葉は決まっていつも穏やかに響いてる
但令人向前踏出一步的話語決定後就會一直平靜地迴響著
僕ら無様にもがきながらあの日見た輝きに手を伸ばして
我們一邊難看地掙扎著一邊向著那一日見到的輝光伸出手
「延々と途切れぬように」そんな愛しさで胸を焦がすばかり
「為了延續下去而不中斷」儘是因為那樣的愛憐之意心焦如焚
(Let's enjoy life)(123でjump)×2
(享受生活吧)(數著123跳起來)×2
信じた先の未來はきっと目映い寶石のような世界だ
堅信著的前方的未來一定是如眩目的寶石一般的世界

譜面

世界計畫 彩色舞台 feat. 初音未來
ID 460 長度 1:48.0
解鎖條件 商店購買
難度 EASY NORMAL HARD EXPERT MASTER
6 12 17 24 28
154 265 508 763 940
點擊查看詳細譜面
發布情況 日服 繁中服 國際服 韓服 簡中服
已追加 未追加 未追加 未追加 未追加


EXPERT難度

MASTER難度

你沒事吧?

ダイジョブですか?
Sekai song 487.png
遊戲內封面
曲名 ダイジョブですか?
譯名 你沒事吧?
作詞 cosMo@暴走P
作曲 cosMo@暴走P
編曲 cosMo@暴走P
虛擬歌手
演唱
初音未來
BPM 151-254[4]
Folder Hexagonal Icon.svgCategory:世界計畫音樂

ダイジョブですか?」由虛擬歌手演唱。原曲是VOCALOID殿堂曲。原唱為初音未來

本曲是第二回超高難易度歌曲世界計畫比賽ULTIMATE的最終採用作品。本曲為完整收錄,未經剪輯。

歌詞

「大丈夫ですか?[無理してる人]はいませんか?」
「大家都沒事吧?這裡有沒有「在勉強自己的人」啊?」
「え?ここにいるんですか?!!!」
「誒?就在這裡嗎?!!!」
「今すぐに捕まえなきゃ!!!!」
「那可得立刻抓起來才行!!!!」
[大丈夫じゃなさ]が滅茶苦茶増えてるって皆さん心配しておられます
據說這裡的「狀態不佳」一直在不斷增加著大家都很擔心呢
まさか!!君も!?[大丈夫じゃない]のですか?””””””そう””””””なのですか!?!?
難道說!!你也!?「狀態不佳」嗎?真的」」」」」」是這樣」」」」」」嗎!?!?
無茶なマネができないように
為了讓你不再胡亂揮霍自己
ずっと君の事を
我會一直在你身邊
診 て て あ げ る か ら
好 好 為 你 看 診 的 哦
ねえ、 ねえ
我說啊,我說啊
大丈夫ですか?もう!のらりくらりと
你沒事吧?真是的!不要再矇混過關了
私の審問……あ、じゃなくて問診から逃げ回るの?
難道說要一直逃避我的審問······啊不,我的問診嗎?
大丈夫ですか?そう!いつだって!今だって!
你沒事吧?我說你啊!一直都這樣!現在也是!
ほら忽然と姿どこかへ消してる
又一次突然就不知跑到哪裡去了
「おかしくない?」
「不是很可疑嗎?」
大丈夫ですか?ねえ大丈夫ですか?
你沒事吧?我說你沒事吧?
どうしてですか?!ちょっと!?HP體力たいりょくすり減らすのやめませんか?!
到底怎麼了?!等一下!?能不能別再繼續消耗體力了啊?!
ねえ、 ねえ
我說啊,我說啊
隠れていないで出てきて下さい!
請你不要再躲藏了快出來吧!
すべては萬全です!
一切都已經準備萬全!
そして!
所以說!
ご自愛しませんか(???)
能請你自重一下嗎(???)
大丈夫ですか?!大丈夫ですか?!
你沒事吧?!你沒事吧?!
本當に絶対絶対大丈夫ですか?!
真的絕對絕對完全沒問題吧?!
君がもし倒れでもしたら
你要是真的倒下了的話
私悲しくてすぐにミュージックストップ
我會傷心得立即把音樂停掉的啊
無理してない?!してませんか?!
沒在勉強自己吧?!真的沒有吧?!
本當に絶対絶対無理してませんか?!
真的一絲一毫都沒有在勉強自己吧?!
苦しくなったらいつでも言って頂戴
要是感覺難受的話隨時和我說哦
即座にドクターストップかけてあげるから
我會立刻動用醫囑幫你踩剎車的
実際少し厳しいですか?お辛いですか?
其實確實有一點難受吧?有一點痛苦吧?
ヘロヘロ・フラフラなのですか?
有一點軟弱無力、搖搖晃晃吧?
見守っていますいつまでも
我會隨時隨地守護著你的
【世界はいつだってあなたにやさしい】
【這個世界永遠都會對你溫柔以待】
全部蕩かしてみせましょうか
要不要試著把一切都拋掉呢
心の大事な部分も何もかも
無論是心中重要的部分還是其他所有
何度だって引き留めてみせましょう
無論多少次我都會堅決勸告你停手的
それでも[無茶する]というのならば――
如果即使如此還要「亂來」的話——
そして[無茶]が1つ消えて
於是一個「亂來的」就這樣被消滅
そして[無理]が2つ消えて
於是兩個「硬來的」就這樣被消滅
[無謀]それは暗転消えた
「魯莽」也消失在了舞台黑暗處
「もしもーし、お體は悪くないですか?
「喂喂—身體還好吧?
えーっと、今から畫面越しにお話ししませんか?[大丈夫]になりませんか?」
那個—現在能通過視頻說話嗎?要不要幫你「治好'啊?」
「え?!ダ・イ・ジョ・ブブ・・で・す・か?
「誒?!你·真·的··沒·事·吧?
コ・チ・ラ・ノ……こちらの映像、ト・屆いてますか・・・・・・・・」
我·這·邊·的······我這邊的畫面,你·你看得到嗎············」
「あー、ラグっててダメかもですねー」
「啊—延遲太大了看來不行了啊—」
「んふふぅっ、てかっ…えっ?これ大丈夫なの?」
「嗯哼哼,話說······誒?這真的沒問題吧?」
「……?」
「......?」
「だ、大丈夫ですかーーーー?!」
「你,你真的沒事嗎—?!」
結局大丈夫ですか?!大丈夫ですか?!大丈夫ですか?!
所以到頭來你沒事吧?!你沒事吧?!你沒事吧?!
本當に絶対大丈夫ですか?!
真的完全一點問題都沒有嗎?!
ハワユ?調子はどうですか?
How are you?身體狀態如何?
折れますか!?終わらせますか!?!?
沒有垮掉嗎!?要我幫你解決嗎!?!?
無理してませんか?!無理してませんか?!無理してませんか?!
沒有在勉強自己吧?!沒有在勉強自己吧?!沒有在勉強自己吧?!
一切合切無理してませんか?!
確實完全沒有在勉強自己吧?!
もう!強制的ドクターストップ!!!!
真是的!不得不強行醫囑禁止了!!!!
uh-oh ご自愛ください
uh—oh還請你要自重啊
大丈夫ですか?!大丈夫ですか?!大丈夫でないと困ります!!
你沒事吧?!你沒事吧?!你要是有事的話我會很為難的!!
君は大丈夫ですか?!大丈夫ですか?!
你真的沒事吧?!沒事吧?!
本當に絶対絶対大丈夫ですか?!
真的絕對絕對完全沒問題吧?!
本當に絶対絶対無理してませんか?!
真的一絲一毫都沒有在勉強自己吧?!
大丈夫ですか? くれぐれも無茶はしないでくださいね
你沒事吧?還請你千萬不要再亂來了哦
大丈夫ですかー?
你沒事吧-?

譜面

世界計畫 彩色舞台 feat. 初音未來
ID 487 長度 2:26.0
解鎖條件 商店購買
EASY NORMAL HARD EXPERT MASTER APPEND
9 15 23 31 34 37
474 530 1073 1495 1674 2555
點擊查看詳細譜面
發布情況 日服 繁中服 國際服 韓服 簡中服
已追加 未追加 未追加 未追加 未追加

EXPERT難度

MASTER難度

APPEND難度

Radiation warning symbol.svg
警告!前方偵測到
沒事級別的高能反應!
請非戰鬥人員迅速撤離!

旋轉木馬

メリーゴーラウンド
Sekai song 517.png
遊戲內封面
曲名 メリーゴーラウンド
譯名 旋轉木馬
作詞 加賀(ネギシャワーP)
作曲 加賀(ネギシャワーP)
編曲 加賀(ネギシャワーP)
虛擬歌手
演唱
初音未來
KAITO
BPM 116
Folder Hexagonal Icon.svgCategory:世界計畫音樂

メリーゴーラウンド」由虛擬歌手演唱。原唱為初音未來KAITO

本曲是第21回世界計畫NEXT樂曲徵集活動的最終採用作品。

歌詞

  • 翻譯:Touhoupikachu

 初音未來 KAITO 合唱

Sweet & Sweet ただ誘われる
Sweet & Sweet 只是被邀請而已
Moonscape 君も纏って
Moonscape 你也一起纏上來
環狀交差點 bebop 今宵も
環狀十字路口 bebop 今夜也
Like a merry-go-round
Like a merry-go-round(像個旋轉木馬)
見つめて when I cry
注視著我 when I cry
You may know 歓聲のクライマックス
You may know歡呼聲的高潮
そこら中 無我夢中
四處皆是 忘我投入
息巻いても手のひらの上じゃない?
即使是氣勢洶洶不也盡在掌控之中嗎?
わかった気にならないで かざす手前さえ不完全
不像是懂了的樣子 就連眼前都遮不完整
かすかに香る code name 見透かして
微香 code name 將其看穿
満たす甘美な flavor
充滿甜美的flavor
Don't mess with your desire
Don't mess with your desire
Lies、合図 裡返った moonlight
Lies,信號 顛倒的moonlight
衝き動かすのは戀の証明
衝動是戀愛的證明
そう、めくるめく make you 咲かせる
沒錯,眼花繚亂 make you 綻放
この436の零時 惑う lazy
這436的零點 醉心 lazy
宵闇に溶けていく you and I
在黑夜裡融化 you and I
目の前も霞むアイ shadow
在眼前也變得朦朧的愛 shadow
なびく暇なんてないかも
可能連動心的閒暇都沒有
儚いその瞳を震わせて midnight
讓那虛幻的瞳孔不禁顫抖 midnight
ああ、眠れる迷宮 揺らめく
啊啊,沉睡的迷宮在搖晃
ただ先天性の hazy I'm just crazy
只不過是先天性的hazy I'm just crazy
退屈を吹き飛ばすように bluff, bluff
為了將枯燥吹散 bluff, bluff
果てなんてないアイだと、孤獨と踴る間も
若是沒有盡頭的愛,與孤獨共舞的時候也
暁の傀儡じゃ物足りないよね
只作拂曉的傀儡的話是遠遠不夠的吧
Like a merry-go-round
Like a merry-go-round(像個旋轉木馬)
まだまだ続く  曖昧未來のスパイラル
曖昧未來的循環仍在繼續
ひとり、ネオンライトのパズルさ
一個人,霓虹燈的拼圖
Like a merry-go-round
Like a merry-go-round(像個旋轉木馬)
So angel eyes 答えて
So angel eyes 回答我
(揺れる心のナイフ mirror)
(動搖的內心之刃 mirror)
幾千と繰り返す戀だとしても…
即使是重複千遍的戀愛……
You just lie
You just lie
そう、めくるめく make you 咲かせる
沒錯,眼花繚亂 make you 綻放
この436の零時 惑う lazy
這436的零點 醉心 lazy
宵闇に溶けていく you and I
在黑夜裡融化 you and I
目の前も霞むアイ shadow
在眼前也變得朦朧的愛 shadow
なびく暇なんてないかも
可能連動心的閒暇都沒有
儚いその瞳を震わせて midnight
讓那虛幻的瞳孔不禁顫抖 midnight
ああ、眠れる迷宮 揺らめく
啊啊,沉睡的迷宮在搖晃
ただ先天性の hazy I'm just crazy
只不過是先天性的hazy I'm just crazy
退屈を吹き飛ばすように bluff, bluff
為了將枯燥吹散 bluff, bluff
果てなんてないアイだと、孤獨と踴る間も
若是沒有盡頭的愛,與孤獨共舞的時候也
暁の傀儡じゃ物足りないよね
只作拂曉的傀儡的話是遠遠不夠的吧
Like a merry-go-round
Like a merry-go-round(像個旋轉木馬)

譜面

世界計畫 彩色舞台 feat. 初音未來
ID 517 長度 2:16.6
解鎖條件 商店購買
難度 EASY NORMAL HARD EXPERT MASTER
5 12 18 26 29
218 375 609 874 1024
點擊查看詳細譜面
發布情況 日服 繁中服 國際服 韓服 簡中服
已追加 未追加 未追加 未追加 未追加


EXPERT難度

MASTER難度

醫學

イガク
Sekai song 515.png
遊戲內封面
曲名 イガク
譯名 醫學
作詞 原口沙輔
作曲 原口沙輔
編曲 原口沙輔
虛擬歌手
演唱
重音Teto
BPM 170
Folder Hexagonal Icon.svgCategory:世界計畫音樂

イガク」由虛擬歌手演唱。原曲為UTAU傳說曲。原唱為重音Teto

本曲在ボカコレ2024冬活動中獲得TOP100第1名,並通過ボカセカ聯動徵集企劃收錄於遊戲中。本曲為完整收錄,未經剪輯。

歌詞

ドクター・キドリです
我是Doctor.裝腔作態
愛・爆破ッテロ
最愛是·爆炸恐怖主義
簡単になれば
倘若這種事輕而易舉的話
埋まった
多半會變成被埋沒的
マター
matter(某物)
マター
matter(某物)
ドクター・キドリです
我是Doctor.裝腔作態
愛想良いかも
我沒準挺溫柔
朦朧 オオトも
我模糊不清 的聲音
埋めた
還是被埋沒掉了
メタ
meta(超次元)
メタ
meta(超次元)
何処にも無いから寢ていたら
怎樣都沒法解決索性開擺睡大覺
壊れて泣いてるユメを診たんだよ
診斷結果是破碎哭泣的夢
次期
下次
には
就診
噓に診えてクルゥ
或許會惡化成謊言
顔が→鈍器になっちゃうヨ
臉面→磨合成了尖銳的鈍器
偽が→権利を取ったんだ
虛偽→取得不應有的權利
無くなってほしい煩悩が
想著讓煩惱趕緊消失
ドウヤラ
可是好像
生き延びてしまった
它還是延續了下來
生き延びてしまったんだ!!
還是註定要持久下去啊!!
足が→タガメになっちゃうヨ
雙腳→好像要變成田鱉了
噓が→動機になったんだ
謊言→反而被當成了動機
疑ってほしい本能を
明明本是心懷有懷疑
ドウヤラ
可是好像
本心だと思った
成了真實的想法
本心だと思ったんだ!!
怎麼就成了真實的想法啊!!
クチョォ
恁媽的
ドクター・キドリです
我是Doctor.裝腔作態
全部辭めろよ
全部都推辭掉
アティチュードが
那種attitude(態度)
感動物に屆く猛毒
就像感人作品灌輸的猛毒
損得の得の方ダケ
不拘損益要得到的方法
回った
回延之後
割った
又被切割開
割った
又被切割開
顔が→鈍器になっちゃうヨ
臉面→磨合成了尖銳的鈍器
偽が→権利を取ったんだ
虛偽→取得不應有的權利
無くなってほしい煩悩が
想著讓煩惱趕緊消失
ドウヤラ
可是好像
生き延びてしまった
它還是延續了下來
生き延びてしまったんだ!!
還是註定要持久下去啊!!
音が→機能になってしまう
聲音→變成了某一種機能
人が→偽りに集まる
人們→虛偽聚集在一起
塞がってしまえよ耳
趕緊把耳朵堵好吧
ドウヤラ
或許這樣
屆いてない診たい
就收不到診斷
屆いてない診たいネ
收不到診斷了
クチョォ
恁媽的

譜面

世界計畫 彩色舞台 feat. 初音未來
ID 515 長度 1:58.6
解鎖條件 商店購買
難度 EASY NORMAL HARD EXPERT MASTER
7 14 20 25 31
284 497 648 892 1226
點擊查看詳細譜面
發布情況 日服 繁中服 國際服 韓服 簡中服
已追加 已追加 未追加 未追加 未追加

EXPERT難度

MASTER難度

這裡那裡約會桑

あちこちデートさん
Sekai song 516.png
遊戲內封面
曲名 あちこちデートさん
譯名 這裡那裡約會桑
作詞 駄菓子O型
作曲 駄菓子O型
編曲 駄菓子O型
虛擬歌手
演唱
めろう
BPM 46-107
Folder Hexagonal Icon.svgCategory:世界計畫音樂

あちこちデートさん」由虛擬歌手演唱。原曲為NEUTRINO殿堂曲。原唱為めろう。

本曲在ボカコレ2024冬活動中獲得新人榜第1名,並通過ボカセカ聯動徵集企劃收錄於遊戲中。

歌詞

何かまた思いつきで
又一次偶然想起了
宙に浮かんだ言葉
浮在空中的話語
確かめた矢先に
在確認之後
お灑落して出かけましょ
打扮好了出門吧
振り回されるのも悪くない
被人左右也不差呢
あなたと手を繋ぐきっかけになるから
因為和你手牽手成為了契機
ねえねえちょっと!
喂喂等一下!
こっちもちゃんと見てて
這邊也好好地看一看
私まだまだ話し足りないよ だから
我還沒有說夠呢 所以啊
次は 映畫 買い物 水族館
接著是 電影 購物 水族館
イタリアンと海と遊園地
意餐和大海和遊樂園
誰かと行きたいところに全部
想要和誰一起去的地方全部
私はあなたと行ってみたい
我都想要和你去去看呢
あまねく寫真におさめたら
若是將照片全部拍下的話
今度はどこに行きましょうね
下次又要去哪裡好呢
來週は 京都 九州 北海道
下週是 京都 九州 北海道
ヨーロッパと月と太陽系
歐洲和月亮和太陽系
いつかは行きたいところに全部
總有一天想要去的地方全部都
私はあなたと行ってみたい
想要和你去去看呢
あまねく足跡殘せたら
若是將足跡遍佈各處的話
今度はどこに行きましょうね
下次又要去哪裡好呢
次は 映畫 買い物 水族館
接著是 電影 購物 水族館
イタリアンと海と遊園地
意餐和大海和遊樂園
あなたと行きたいところは全部
想要和誰一起去的地方全部
100回超えてもまた行きたい
即使去了100多次還是想要去呢
あまねく記憶に留めたら
若是將到處的回憶都記在心上了的話
今度はどこに行きましょうね
下次又要去哪裡好呢
今度はどこに行きましょうね
下次又要去哪裡好呢

譜面

世界計畫 彩色舞台 feat. 初音未來
ID 516 長度 2:01.4
解鎖條件 商店購買
難度 EASY NORMAL HARD EXPERT MASTER
5 11 16 22 30
166 221 433 693 829
點擊查看詳細譜面
發布情況 日服 繁中服 國際服 韓服 簡中服
已追加 未追加 未追加 未追加 未追加

EXPERT難度

MASTER難度

彗星的銀河

彗星ノ銀河
Sekai song 526.png
遊戲內封面
曲名 彗星ノ銀河
譯名 彗星的銀河
作詞 マツシタレオ
作曲 マツシタレオ
編曲 マツシタレオ
虛擬歌手
演唱
初音未來
BPM 85
Folder Hexagonal Icon.svgCategory:世界計畫音樂

彗星ノ銀河くに」由虛擬歌手演唱。原唱為初音未來

本曲是第22回世界計畫NEXT樂曲徵集活動的最終採用作品。

歌詞

  • 翻譯:Touhoupikachu
旅に出て何度目かの惑星まち
已經數次踏上旅途前往的行星街市
明星がボクらの未知を照らした
明星照亮了我們的未知
彗星銀河が迎える終末を
彗星銀河即將迎來終結
止めれる回答こたえは見當たらない
能將其阻止的辦法卻無處可尋
今日はここで休もう
今天就在這裡休息吧
傷だらけさこの宇宙船ふね
這艘傷痕累累的宇宙飛船
今さら何を殘せるだろうか
如今還剩下些什麼
なんて悩んで過ぎた日々を
煩惱著這種問題度過的日子
忘れさせてくれよ
就讓我忘記吧
渦巻く半徑30萬光年を漂い
明明漂泊了半徑30萬光年的漩渦
ようやく君と出會ったのに
才終於和你相遇了
愛を確かめ合う前に
然而在互相確認彼此的愛之前
どうやらボクらはここで
看來我們要在這裡
終わってしまう運命らしい
迎來終結的命運了
終末、君と銀河の終わりを待つ
於末日,等待著你和銀河的終結
渦巻く半徑30萬光年を漂い
明明漂泊了半徑30萬光年的漩渦
ようやく君と出逢ったのに
才終於和你相遇了
愛を確かめ合う前に
然而在互相確認彼此的愛之前
どうやらボクらはここで
看來我們要在這裡
終わってしまう運命らしい
迎來終結的命運了
終末、君と銀河の終わりを待つ
於末日,等待著你和銀河的終結

譜面

世界計畫 彩色舞台 feat. 初音未來
ID 526 長度 2:01.4
解鎖條件 商店購買
難度 EASY NORMAL HARD EXPERT MASTER
5 11 16 21 26
137 189 469 688 699
點擊查看詳細譜面
發布情況 日服 繁中服 國際服 韓服 簡中服
已追加 未追加 未追加 未追加 未追加


EXPERT難度

MASTER難度

夏夜之歌

夏夜ノ唄
Sekai song 519.png
遊戲內封面
曲名 夏夜ノ唄
譯名 夏夜之歌
收錄專輯 セカイノオト vol.1
作詞 平田義久
作曲 平田義久
編曲 平田義久
虛擬歌手
演唱
鏡音連
BPM 103
Folder Hexagonal Icon.svgCategory:世界計畫音樂

夏夜ノ唄」由虛擬歌手演唱。原唱為鏡音連

本曲是為組合Vivid BAD SQUAD創作的印象曲。

歌詞

  • 翻譯:Kagami,有補充
(燦々と爛々と散開していった何萬発)
(璀璨地炸開的幾萬發)
(あの夏の炭酸とよく似ていた)
(與那個夏天的碳酸飲料如此相似)
網膜に焼きついたまま
烙印在視網膜上的
あの日の火花
是那日的火花
君の目に同じ光が咲いていた
和一同綻放於你眼中的光芒
鮮やかに燃える真夏の花だって
熊熊燃燒的盛夏之花
やがて散るる運命
有著即將凋零的命運
だからすべてさらけ出した
所以說將這份感情全部展現出來吧
闇に絡まって燃え盛れ
在黑暗中纏繞,熊熊燃燒
目も心も奪って
雙目和心臟都被奪走
ここは夏の夜で君は遠く
這裡是夏日之夜,而你卻在遠方
手を伸ばした
將手伸出,把你挽回
Fire Flower
Fire Flower
月が満ち欠けて貌を変えていくように
月有陰晴圓缺,從而改變外貌
わたしすら知らない君がいるのでしょう
你也有連我都不為所知的一面吧
微熱に疼いた右肩の刺青は
右肩的刺青微熱而疼痛
痛むほど君との想いになっていく
更是因對你的思念而疼痛
もっと熱くなりたい
那就變得更加熱烈吧
空高く燃える真夏の花だって
在天空高處燃燒的盛夏之花
やがて散るる運命
有著即將凋零的命運
だから果たせ愛のすべて
所以說,去實現全部的愛吧
剎那を誇って燃え盛れ
為這燃燒的剎那而驕傲
どんな色も染めて
不論染上了怎樣的顏色
ここは夏の夜で君は隣
這裡是夏夜,你伴我在旁
手が屆きそうだ
就快要達到了
忘れられない
永不忘懷
それは夏の短さの顕れ
夏日的短暫,在此顯現
Fire Flower
Fire Flower
君は永久にわたしの片割れ
你是我永遠的伴侶
(燦々と爛々と散開していった何萬発)
(璀璨地炸開的幾萬發)
(あの夏の炭酸とよく似ていた)
(與那個夏天的碳酸飲料如此相似)

譜面

世界計畫 彩色舞台 feat. 初音未來
ID 519 長度 2:01.2
解鎖條件 商店購買
難度 EASY NORMAL HARD EXPERT MASTER
5 13 16 23 28
176 321 388 695 787
點擊查看詳細譜面
發布情況 日服 繁中服 國際服 韓服 簡中服
已追加 未追加 未追加 未追加 未追加


EXPERT難度

MASTER難度

Layer Note

レイヤーノート
Sekai song 532.png
遊戲內封面
曲名 レイヤーノート
譯名 Layer Note
作詞 吉田ヨシユキ
作曲 吉田ヨシユキ
編曲 吉田ヨシユキ
虛擬歌手
演唱
初音未來
BPM 78
Folder Hexagonal Icon.svgCategory:世界計畫音樂

レイヤーノート」由虛擬歌手演唱。原唱為初音未來

本曲是第22回世界計畫NEXT樂曲徵集活動的最終採用作品。

歌詞

  • 翻譯:Touhoupikachu
レイヤーノート
Layer Note
意味を重ねて重ねて
將意義反覆堆疊
夜が更けてく
夜已深
夜更かし普通になった
熬夜已是家常便飯
そう思ってたんだ
本是這樣想的
思い違ってたな
可我想錯了
湯上がり思考火照った
剛洗完澡頭腦發熱
ほおをつねった
捏了捏臉頰
ボリューム上げてつづった
將音量提高開始寫作
(溶けるリズム感)
(融化般的節奏感)
ハッとしたら既に0時
回過神來已是0點
(冷める體溫)
(冷下來的體溫)
もっと居たいのにMidnight
還想多待一會Midnight
體感時間は早回し
體感時間也太快了
ねぇ待って行かないで単調な夜
吶等等 不要走啊 單調的夜晚
めくる日々はあっという間なんだ
翻動書頁的日子轉瞬即逝
もっとスローに
想要時間過得更慢一些
なんて願いをずっとひとり
自己總是如此許願
去って終わってく感情何個?
離去便結束的感情又有幾個?
今抱えてるうやむやも
現在所有擁有的曖昧不清也是
そう思えたら愛おしい痛み?
這樣一想的話愛與痛苦呢?
なんて大切かのよなフリをして
裝作多麼重要的樣子
取り留めない、あいまい、I、どうしたい?
不著邊際,曖昧,I,該怎麼做?
待って行かないで単調な夜
等等 不要走啊 單調的夜晚
(ただ私望むから)
(我只是如此期望著)
書いて日またいで感情迷子
整夜通宵寫著 感情迷失
(でもそれは望むだけ)
(但這也只是期望而已)
0時言わないで正論はもう
別再說什麼已經0點之類的大道理了
(だから日記に殘すの)
(所以才將其留在日記裡)
去って終わってく感情何度も
離去便結束的感情總是
(消える前に綴るエゴ)
(在消失前寫下的自我)
愛しくないけど去るのは痛いの
雖然並不讓人憐愛 但離去又讓人心痛
(過ぎれば忘れててくの?)
(過去了就能忘記嗎?)
差し込まないでよねえ?明けちゃうでしょう?
光不會突然照進來吧?天已經亮了吧?
(夜に書く私の歌)
(夜裡寫下的我的歌)
レイヤーノート
Layer Note

譜面

世界計畫 彩色舞台 feat. 初音未來
ID 532 長度 2:06.2
解鎖條件 商店購買
難度 EASY NORMAL HARD EXPERT MASTER
5 11 16 21 27
112 213 391 563 679
點擊查看詳細譜面
發布情況 日服 繁中服 國際服 韓服 簡中服
已追加 未追加 未追加 未追加 未追加


EXPERT難度

MASTER難度

Unpoison

Unpoison
Sekai song 527.png
遊戲內封面
曲名 Unpoison
收錄專輯 セカイノオト vol.1
作詞 袖野あらわ
作曲 袖野あらわ
編曲 袖野あらわ
虛擬歌手
演唱
初音未來
BPM 119
Folder Hexagonal Icon.svgCategory:世界計畫音樂

Unpoison」由虛擬歌手演唱。原唱為初音未來

本曲是為組合25點,Nightcord見。創作的印象曲。

歌詞

いつものあなたは 夜更けに抜け出し
你總是在深夜逃走
宛てなく彷徨い 虛空を射た
沒有目的地的彷徨 照射虛空
視えない振りを続けている
繼續著看不到的模樣
骨の髄まで 何も知らなくて
直至骨髓深處 也什麼都不知道
毒にはなれないね このままじゃ
已經離不開毒藥了 再這樣下去
また駄目だったんだ
又要不行了啊
嫌がりたい、痛がりたい
想要討厭,想要疼痛
虛になってしまわぬように
為了不會變得虛無
葉えたい あの子の想いは
想要實現的那個孩子的想法
「きっと消えたいんだもんね?」
「一定是想要消失吧?」
セカイは私が 思うより広いね
SEKAI比我想像的要寬廣呢
間違った濃度 思考迴路
錯誤的濃度 思考迴路
嘔吐くばかりの腐亂とか
只是嘔吐出的腐爛
水槽の底 寢付けない1時じゃ
魚缸的底部 睡不著的凌晨1點
毒にも慣れないか まあ いっか
即便是毒藥也不習慣嗎 嘛 算了
なんの意味もなかったね
畢竟也沒有任何意義
嫌がりたい、痛がりたい
想要討厭,想要疼痛
虛になってしまわぬように
為了不會變得虛無
探したい『本當の想い』は
想要找尋的『真正的想法』
「やっぱ視えないんだもんね」
「果然還是看不到啊」
夢が視たい、視たい、視たい
想要看到夢想,想看啊,想看啊
痣になってしまわぬように
為了不會落得疤痕
奏でたい あの子に燈りを
想要奏響的那個孩子的明燈
「きっと生きたいんだもんね?」
「一定是想活下去吧?」

譜面

世界計畫 彩色舞台 feat. 初音未來
ID 527 長度 2:01.0
解鎖條件 商店購買
難度 EASY NORMAL HARD EXPERT MASTER
5 12 17 23 28
156 275 553 714 897
點擊查看詳細譜面
發布情況 日服 繁中服 國際服 韓服 簡中服
已追加 未追加 未追加 未追加 未追加


EXPERT難度

MASTER難度

生命性症候群

生命性シンドロウム
Sekai song 543.png
遊戲內封面
曲名 生命性シンドロウム
譯名 生命性症候群
作詞 かめりあ
作曲 かめりあ
編曲 かめりあ
虛擬歌手
演唱
初音未來
BPM 225-270
MV類型 原曲MV
Folder Hexagonal Icon.svgCategory:世界計畫音樂

生命性シンドロウム」由虛擬歌手演唱。原唱為初音未來

本曲是四週年紀唸的高難度原創曲。

歌詞

Oh god 存在してしまった!
Oh god 一不小心就得了!
ものごころと一緒に湧き出したんだ
自打記事開始就與思緒一起湧上心頭
ドクドク脈打つわたしの中の
紮根在脈搏劇烈跳動的我心中的
“シンドロウム”
「綜合徵」
きれいなきれいなハイ・ロウ
無比漂亮清晰的起起落落
シアワセっていう脳內物質のサージを
對於那名為幸福的腦內物質的激增
呼吸続く限り 求めて 欲する
只要我還活著 就會欲求 就會不滿
『ハッピィ・ハッピィ・ストーリィ』
『HAPPY·HAPPY·STORY』
付キ纏ウヤウナ 奇跡
如同糾纏不放一般的 奇蹟
リセットしたい リセットしたい
想要清零重置 想要推倒重來
「ねぇ、お願いカミサマ」って
一邊說著「拜託了,神明大人」
デリートキーに 指をかけた
一邊把手指 放在了刪除鍵上
(いないいない VANISHしたい)
(找不見找不見 想要就此消失)
非存在的特効薬くれますか
不存在的特效藥能夠給我嗎
一生 一緒の
一生 緊隨的
シンドロウム シンドロウム Yeah
綜合徵 綜合徵 Yeah
Who can cure me?
誰能治癒我呢?
とっくのとうに 諦めたのに
明明早在很久以前 就已經放棄
倫理ってやつが笑ってる
可那所謂的倫理卻不住地發笑
はは はは はぁ滑稽だ
哈哈 哈哈 真是滑稽啊
同情すんなら愛をくれ。
真要同情的話就來愛我吧。
はは はは おもんねえな
哈哈 哈哈 真沒意思啊
治してよ こんな希望
快治好吧 這種希望
治してよ こんな絶望
快治好吧 這種絕望
(いないいない VANISHしたい)
(找不見找不見 想要就此消失)
「普通」って何?もう苦しいんだ
「普通」到底是什麼?已經痛苦不堪了啊
崖っぷちタップダンス
置身於懸崖邊的踢踏舞
シンドロウム シンドロウム Yeah
綜合徵 綜合徵 Yeah
Petrol撒いた 火葬しちゃった
石油都潑上了 不小心火葬了
人間性なんてTrash
人性就是一堆垃圾
幸福?殘酷?
幸福?殘酷?
どうでもいいんだ
這些都無所謂了
終わらせてほしいんだ!
我只想讓這一切都結束啊!
壊したいの 生命性
想要破壞的 生命性
赤ん坊から一生急患ですか
生來就註定得一輩子急病嗎
真っ赤に流れる
流淌著鮮紅色的
シンドロウム シンドロウム Yeah
綜合徵 綜合徵 Yeah
私だけのRoom ここICU??
獨屬於我的房間 竟是重症監護室??
愛 needs your GROOM
愛 needs your GROOM
お先真っ暗くらっくらで
展望前路只見一片黑暗
笑ってる
真好笑啊
はは はは はぁ滑稽だ
哈哈 哈哈 真是滑稽啊
同情すんなら愛をくれ。
真要同情的話就來愛我吧。
はは はは おもんねえな
哈哈 哈哈 真沒意思啊
治してよ こんな希望
快治好吧 這種希望
治してよ こんな絶望
快治好吧 這種絕望
(イキタイ イキタイ シアワセニイキタイ)
(想活下去 想活下去 想幸福地生活下去)
(イキタイ イキタイ シアワセニイキタイ)
(想活下去 想活下去 想幸福地生活下去)
(イキタイ イキタイ シアワセニイキタイ)
(想活下去 想活下去 想幸福地生活下去)
ワタシノナカシンドロウム
紮根於我心中的綜合徵
生命性
生命性

譜面

世界計畫 彩色舞台 feat. 初音未來
ID 543 長度 2:10.6
解鎖條件 商店購買
EASY NORMAL HARD EXPERT MASTER APPEND
9 14 20 29 33 36
461 617 871 1299 1493 2357
點擊查看詳細譜面
發布情況 日服 繁中服 國際服 韓服 簡中服
已追加 未追加 未追加 未追加 未追加

EXPERT難度

MASTER難度

APPEND難度

Radiation warning symbol.svg
警告!前方偵測到
症候群級別的高能反應!
請非戰鬥人員迅速撤離!

Memoria

メモリア
Sekai song 488.png
遊戲內封面
曲名 メモリア
譯名 Memoria
作詞 Aira
作曲 Aira
編曲 Aira
虛擬歌手
演唱
初音未來
BPM 205
Folder Hexagonal Icon.svgCategory:世界計畫音樂

メモリア」由虛擬歌手演唱。原曲是VOCALOID殿堂曲。原唱為初音未來

本曲是第二回超高難易度歌曲世界計畫比賽ULTIMATE的最終採用作品。

歌詞

  • 翻譯:Touhoupikachu
どこまでも
無論到哪裡
このうたの
這首歌的
おもいでは
回憶都
消えない
不會消失
見たことのない景色
未曾見過的景色
慣れない人の聲は
不曾習慣的人聲
なんだか少し懐かしさもあって
總感覺有些懷念
涙が溢れそうだ
眼淚快要流出來了
掠れた聲は今も
嘶啞的聲音如今依然
疼く傷跡のように
像疼痛的傷口一樣
消えてしまいそうになって
快要消失了
未完成のままで
保持著未完成的樣子
それは正しさの証明にならないから
未能成為正確的證明
孤獨なまま生きていこうと
不管是一直孤獨地活下去
誰かを愛して生きようと
還是愛著某個人活下去
私の勝手でしょ
都是我的自由吧
誰にも邪魔はさせない!
誰也不能插手!
數える一音もう一度
再一次 數著一個個聲音
捲るカードに未來は見えない
翻開的卡牌中看不到未來
それでも出口を探してる
即便如此也在尋找著出口
報われない終幕に
向著沒有回報的結局
抗う一途の歌だから
因為是一心抗爭的歌
私の中の貴方を描いて
描繪著我心中的你
一生觸れられないくらいなら
如果一生都無法觸及
このまま無彩色に沈もうよ
就這樣沉入無彩色吧
怪物が私を食べるまで
直到怪物將我吞食
消えそうで儚くて
將要消失 虛無縹緲
それでも強くなってる音は
即便如此 變得堅強的聲音就是
私から貴方へのメッセージ
我傳達給你的訊息
歌聲はまだ色褪せず
歌聲還未褪色
巡る季節の中で生きている
生活在輪迴的季節中
溢れ出した音色集めて
將溢出的音色收集起來
知らぬ間に口ずさむ
不知不覺哼唱起來
そのメロディーの名前はまだ
那旋律之名依然
知らないから誰か教えてよ
不曾知曉 有誰能告訴我嗎
この歌聲はセカイに響く
這歌聲在世界迴響
無重力の惑星に浮かぶ譜面をなぞって
照著無重力的行星上浮現的樂譜進行演奏
どこまでも続く連符を追いかけて
追上那無窮無盡的連音符
白か黒かの先にある景色に導かれて
被指引向前方某處非黑即白的景色
一人の少女が歌った記憶の中の物語
一位少女歌唱的記憶中的故事

譜面

世界計畫 彩色舞台 feat. 初音未來
ID 488 長度 2:35.7
解鎖條件 商店購買
EASY NORMAL HARD EXPERT MASTER APPEND
9 15 23 31 34 37
579 778 1324 1637 1771 2117
點擊查看詳細譜面
發布情況 日服 繁中服 國際服 韓服 簡中服
已追加 未追加 未追加 未追加 未追加

EXPERT難度

MASTER難度

APPEND難度

Radiation warning symbol.svg
警告!前方偵測到
記憶級別的高能反應!
請非戰鬥人員迅速撤離!


注釋與外部連結

  1. 移至 BPM具體變化為136→146→156→166
  2. 移至 翻譯摘自Bilibili專欄
  3. 移至 具體BPM變化為:245-155-310-245-155-140-255
  4. 移至 具體BPM變化為:155-154-153-152-151-224-154-184-204-219-224-234-244-254

歌詞翻譯來源

  1. 移至 中文翻譯轉自Bilibili專欄
  2. 移至 翻譯轉載自PJS字幕組專欄
  3. 移至 翻譯轉載自b站字幕版搬運稿簡介
  4. 移至 轉載自bilibili評論區。
  5. 移至 翻譯轉自授權漢化
  6. 移至 翻譯取自B站專欄
  7. 移至 翻譯取自B站專欄
  8. 移至 翻譯轉自Bilibili圖文集
  9. 移至 翻譯轉載自Bilibili專欄
  10. 移至 翻譯取自B站專欄
  11. 移至 中文翻譯轉自B站評論區
  12. 移至 翻譯轉載自中文字幕
  13. 移至 轉載自Bilibili專欄
  14. 移至 翻譯取自Bilibili專欄
  15. 移至 翻譯轉自中文CC字幕
0 人评价
0 人推荐
评论0
搜尋萌娘百科 (按"/"快速搜尋)
有新的未讀公告

阅读更多:世界計劃虛擬歌手演唱歌曲/原創歌曲2(http://mzh.moegirl.tw/%E4%B8%96%E7%95%8C%E8%A8%88%E5%8A%83%E8%99%9B%E6%93%AC%E6%AD%8C%E6%89%8B%E6%BC%94%E5%94%B1%E6%AD%8C%E6%9B%B2%2F%E5%8E%9F%E5%89%B5%E6%AD%8C%E6%9B%B22 )
本文引自萌娘百科(http://mzh.moegirl.tw ),文字内容默认使用《知识共享 署名-非商业性使用-相同方式共享 3.0 中国大陆》协议。