萌娘百科歡迎您參與完善本條目☆這裡是與虛擬歌姬一起演出的"世界"——世界計畫 彩色舞台 feat. 初音未來
歡迎正在閱讀這個條目的您協助編輯本條目。編輯前請閱讀Wiki入門或條目編輯規範,並查找相關資料。祝您在萌娘百科度過愉快的時光。
誠邀各位加入世界計畫編輯組:606067741(入群前請註明萌百ID並確保您為自確用戶)
本條目中所使用的數據或歌詞,其著作權屬於SEGA.、Colorful Palette Inc.、Crypton Future Media, INC.、NUVERSE Ltd.、Ariel或其他著作權人,僅以介紹為目的引用。 |
此頁面中存在需要長期更新的內容及資料列表,現存條目中資料未必是最新。另請編輯者注意:請不要在人物歷程等相關內容中懸掛此模板。具體使用方法詳見模板說明文檔。
本條目收錄遊戲《世界計畫 彩色舞台 feat. 初音未來》中組合Vivid BAD SQUAD演唱的收錄歌曲。
如需查看該組合演唱的原創歌曲,請見Vivid BAD SQUAD演唱歌曲/原創歌曲。
WAVE
WAVE

遊戲內封面
《WAVE》由Vivid BAD SQUAD演唱。原曲是VOCALOID傳說曲。原唱是Lily。
歌詞
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
巡音流歌 小豆澤心羽 白石杏 東雲彰人 青柳冬彌 合唱
Game Ver.Game Ver.Full Ver.Full Ver.
間違えて宇宙終わって 青信號はいつも通り
犯下過錯於是宇宙就此終結 綠燈還是一如既往
飛んでまた止まって また飛びそうだ
起飛卻又停止 而後似乎 又要起飛
ココロコネクト 古代人と戀した
心靈Connect 與古代人墜入愛河
妄想コレクト 化石的なロマンス
妄想Collect 化石般的Romance
鳴り響く音カラダを 飲み込んでいく
鳴動的聲響將軀體 緩緩吞沒
もう恐れることを 感じないくらいの
那奪目的光芒 令人連恐懼都不曾察覺
眩しさに 今ココロを 狙われているの
此刻心靈便被它 牢牢盯上
考えてみて止まって 赤信號は狙い通り
稍作思考卻又停下 紅燈正如我所願
逃げたくて滑って また逃げそうだ
想要逃走卻不慎打滑 而後似乎 又要逃走
開けネクスト 宇宙人とSkype
開放吧Next 和宇宙人Skype通話
妄想セレクト 電波的なロマンス
妄想Select 電波系的Romance
鳴り響く音カラダを また惑わせる
鳴動的聲響又將軀體 深深迷惑
もう暴れることを 忘れちゃうくらいの
那奪目的光芒 讓人連掙扎也輕易忘記
眩しさに 今ココロを 狙われているの
此刻心靈便被它 牢牢盯上
はぁーん… 夢に踴るの―――♫
哈——啊・・・ 在夢中起舞吧————♫
鳴り響く音ミライを 塗り替えていく
鳴動的聲響將未來 逐漸改寫
もう留まることを 許さないくらいの
那奪目的光芒 不容人再作停留
眩しさに 今ココロを 狙われているの
此刻心靈便被它 牢牢盯上
回る 回る 世界から 見える 見える 未來
旋轉的 旋轉的 世界中 能看見 能看見 未來
らららーららーららー(2回)
啦啦啦——啦啦——啦啦——(兩次)
らららーららーららー(2回)
啦啦啦——啦啦——啦啦——(兩次)
譜面
世界計畫 彩色舞台 feat. 初音未來
|
ID
|
522
|
長度
|
1:54.5
|
解鎖條件
|
商店購買
|
難度
|
EASY
|
NORMAL
|
HARD
|
EXPERT
|
MASTER
|
6 |
12 |
17 |
24 |
28
|
174 |
244 |
497 |
794 |
837
|
點擊查看詳細譜面
|
發布情況
|
日服
|
繁中服
|
國際服
|
韓服
|
簡中服
|
已追加
|
已追加
|
已追加
|
未追加
|
已追加
|
EXPERT難度
MASTER難度
Call Boy
コールボーイ

遊戲內封面
「コールボーイ」由Vivid BAD SQUAD演唱。原曲是VOCALOID傳說曲。原唱是初音未來。
歌詞
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
初音未來 東雲彰人 青柳冬彌 合唱
Game Ver.Game Ver.Full Ver.Full Ver.
ボンクラ酔いどれ自稱非凡人
白痴們醉意上頭個個自稱天才
混ぜ物多めの安価なバーボン
摻入許多它物的廉價波本酒
なんてのがお決まりなんだけど
雖然這已經是默認規則了
虛しいをもどすため酒を飲むんだ
為追求無意義的事物而飲酒
良いとか悪いとか言うそれ以前に
無論是好是壞在說出口之前
俺には一切記憶がねぇんだよ(ねぇんだよ)
我可是一丁點兒印象都沒有啊(都沒有啊)
飲んだら明日に響くと言うけど
雖然你說只要喝下去明天就能揚名萬裡
飲まなきゃその明日すらもねぇんだよ(クソが!)
可是如果不喝的話就連那「明天」也沒有了吧(該死啊!)
don’t stop 構わずにもう一杯
永不停止 不要在意啦再來一杯
明日の行方も今夜の便も
明天的去向也好今晚的悠閒也好
「しー」人差し指で黙らして
「噓——」用食指做出噤聲動作
と言やまぁお終いなんだけど
雖然這麼說啦算了也算是結束了
優しい噓を餌に狩りをするんだ
將溫柔的謊言作為餌食來狩獵
愛だの戀だのやんやと騒ぐが
愛情啊戀情啊吱哇亂叫的騷動著
酔ったら結局誰でもいいんだよ(いいんだよ)
醉了之後就變成誰都可以(誰都可以)
その「誰でも」すら俺は選ばれず
即便是「誰都可以」也不會選中我
泣くのもダセェし酒を浴びんだよ(クソがよ)
哭泣也太遜了不如於酒中沐浴(TM的!)
can’t stop(rah!)意味も無くもう一杯
無法停止(rah!)毫無意義的再來一杯
何処もかしこもクソだらけ
某個地方也好聰明人也好儘是混帳
良いとか悪いとか言うそれ以前に
無論是好是壞在說出口之前
俺には一切記憶がねぇんだよ(ねぇんだよ)
我可是一丁點兒印象都沒有啊(都沒有啊)
飲んでもないのに難なく生きてる
明明沒有喝活著卻並不難熬
アンタの方こそ飲まれてるんだよ(クソがよ!)
你才是被喝下去的那一方吧(TM的!)
won’t stop(hah?)死ぬ前にもう一杯
不願停止(hah?)在死之前再來一杯
譜面
世界計畫 彩色舞台 feat. 初音未來
|
ID
|
505
|
長度
|
2:01.1
|
解鎖條件
|
商店購買
|
難度
|
EASY
|
NORMAL
|
HARD
|
EXPERT
|
MASTER
|
6 |
13 |
17 |
25 |
29
|
162 |
279 |
461 |
809 |
836
|
點擊查看詳細譜面
|
發布情況
|
日服
|
繁中服
|
國際服
|
韓服
|
簡中服
|
已追加
|
未追加
|
未追加
|
未追加
|
已追加
|
EXPERT難度
MASTER難度
沉溺於花中
花溺れ

遊戲內封面
《花溺れ》由Vivid BAD SQUAD演唱。原曲是VOCALOID殿堂曲。原唱是初音未來與花奏かのんβ。
本曲在「世界計畫學院」企劃中獲得優勝,並因此收錄進遊戲中,同時擁有sekai版翻唱。
歌詞
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
初音未來 小豆澤心羽 白石杏 東雲彰人 青柳冬彌 合唱
Game Ver.Game Ver.Full Ver.Full Ver.
溺れてしまえたら さよなら
一旦沉溺便是分別 飄飄忽忽
ローファイな毎日で たまに遅刻して
時刻沉浸Lo-fi 偶爾不夠準時
リピートして リピートして リピートするだけ
反反 復復 只是如此反覆
針を落とす 落とす 落とすだけ
只是將唱針 放下 放下 再放下
いっせーのせーのせーのせーで
預備 三二 三二 三二一
誤魔化して 大人になれないまま
這樣含糊 始終無法變得成熟
花が泣いては咲いて 泡になって
花朵落淚轉眼又綻放化為泡沫
どうして どうしたって 仮初めのブルーミー
為什麼 無論如何 都只是空有其物的鮮花快遞
どうして どうしたって仮初めの本當の
為什麼 無論如何 直到真正理解
Yo! Mic Check 1 2! 騒ぎあって なんつ〜か
Yo! Mic Check 1 2! 一起快活 怎麼說呢~
肥大してフワフワっフワ〜!なナンバーに酔っぱらって まあいっか(笑)って
沉醉在「膨脹飄搖~!」的數字裡 這樣也行吧(笑)
灑落あってみて DON'T STOP ME!
彼此隨性而為 DON'T STOP ME!
見違えるような 大層な何か 成し遂げたいんだ
想要達成一些能讓人刮目相看的大事
隨分と長い記憶を通り越して
越過了一段相當冗長的記憶
これから痛みも喜びも味わうでしょう
接下來的路上有痛楚也有喜悅
今日は飾りをつけて 化粧して
今天就濃妝淡抹 做些點綴
どうして どうしたって 踴りたいグルービー
為什麼 無論如何 舒心氛圍讓人想要起舞
どうして どうしたって仮初めの
為什麼 無論如何 直到真正理解
譜面
世界計畫 彩色舞台 feat. 初音未來
|
ID
|
557
|
長度
|
2:01.9
|
解鎖條件
|
商店購買
|
難度
|
EASY
|
NORMAL
|
HARD
|
EXPERT
|
MASTER
|
6 |
12 |
17 |
26 |
29
|
145 |
231 |
520 |
780 |
895
|
點擊查看詳細譜面
|
發布情況
|
日服
|
繁中服
|
國際服
|
韓服
|
簡中服
|
已追加
|
未追加
|
未追加
|
未追加
|
未追加
|
EXPERT難度
MASTER難度
CH4NGE
CH4NGE

遊戲內封面
《CH4NGE》由Vivid BAD SQUAD演唱。原曲是CeVIO傳說曲。原唱是可不。此曲為完整收錄,未經剪輯。
歌詞
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
鏡音鈴 小豆澤心羽 白石杏 東雲彰人 青柳冬彌
とべ、起こせ! 願うは事故
興奮起來 尋求刺激! 盼望著意外發生
一世一代さあ何賭す? 自問自答
事關重大 來吧 要賭上什麼? 自問自答
勝つか負けるか ドローなんてないわ
是贏還是輸 可沒有平局一說
カッチンして ラッキーマニー どっちもむりー…
遊戲開始 好運金錢 一無所獲!
(Cigar Cigar( ´ー`)y-~~)
(Cigar Cigar)
餘裕で! 振り切り全BETだぜいイェイ☆
輕而易舉!毫無保留押上所有
そこどけ! そうこのエースかっさらうのはアタシだ
滾開!沒錯 這枚Ace非我莫屬
Stay もういい 勝ったなら平常心
Stay 已經夠了 贏了就能保持平常心
ねプレイボーイ行け Don't get in my way じゃあね黙って
餵 玩咖小哥 上啊 Don't get in my way 再見啦 閉上嘴
ワンツースリー ワンツースリー ワンツースリー
123 123 123
Sit down, Sit down
Sit down, Sit down
ワンツースリー ワンツースリー ワンツースリー
123 123 123
はーもうフリーズキメてや
啊 反應已經遲鈍 快來上一口
投げるのは賽? 才? か匙か?
扔出去的是骰子?才能?還是希望?
そんな小さい尺じゃはかれない
這般小小尺度可無法丈量
でしょう♪そうでしょう♪ セイ・グッド・バイゃ
是吧 是這樣吧 說再見啦
あっちこっちそっちどっち?nothing,nothing病む
那邊 這邊 那邊 哪邊? nothing nothing病入膏肓
道なき道より 闇々嫌
比起走投無路 還要幽深黑暗 戰慄不已
空回りしそう でもまだ止めないで
似乎要白忙一場 但是還不要停下
あーのまれそう 聲々、それぞれに
啊 似乎要深陷其中 人聲鼎沸 七嘴八舌地
Get one's way!
Get one's way!
アンタはここまで 後ろだけ見とけ
你就到此為止 先關注下身後吧
カッチンして ラッキーマニー どっちもむりー!
遊戲開始 好運金錢 一無所獲!
(Cigar Cigar( ;´ー`)y-~~)
(Cigar Cigar)
餘裕で! 振り切り全BETだぜいイェイ☆
輕而易舉!毫無保留押上所有
そこどけ! そうこのエースかっさらうのはアタシだ
滾開!沒錯 這枚Ace非我莫屬
Stay もういい 勝ったなら平常心
Stay 已經夠了 贏了就能保持平常心
ねプレイボーイ行け Don't get in my way じゃあね黙って
餵 玩咖小哥 上啊 Don't get in my way 再見啦 閉上嘴
ワンツースリー ワンツースリー ワンツースリー
123 123 123
Sit down, Sit down
Sit down, Sit down
ワンツースリー ワンツースリー ワンツースリー
123 123 123
ワンツースリー ワンツースリー ワンツースリー
123 123 123
Sit down, Sit down
Sit down, Sit down
ワンツースリー ワンツースリー ワンツースリー
123 123 123
Sit down, Sit down
Sit down, Sit down
譜面
世界計畫 彩色舞台 feat. 初音未來
|
ID
|
513
|
長度
|
2:11.5
|
解鎖條件
|
商店購買
|
難度
|
EASY
|
NORMAL
|
HARD
|
EXPERT
|
MASTER
|
6 |
11 |
17 |
24 |
28
|
158 |
300 |
417 |
789 |
1101
|
點擊查看詳細譜面
|
發布情況
|
日服
|
繁中服
|
國際服
|
韓服
|
簡中服
|
已追加
|
未追加
|
未追加
|
未追加
|
未追加
|
EXPERT難度
MASTER難度
RUMOR
ルーマー

遊戲內封面
《ルーマー》由Vivid BAD SQUAD演唱。原曲是VOCALOID傳說曲。原唱是GUMI。
歌詞
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
KAITO 小豆澤心羽 白石杏 東雲彰人 青柳冬彌
Game Ver.Game Ver.Full Ver.Full Ver.
だいぶ夢中だね 笑えもしない
迷得神魂顛倒呢 笑也笑不出來
そう問題なのは 魔法みたいにさ
沒錯問題在於 這魔法一般的重置
ぶら下って切り抜けるなんてどう
懸下高牆再突破重圍如何
嫌いになれない止めたいよ本當
對你討厭不起來 真的想放棄了
すこぶるクールな your mind
頗為冷靜的your mind
最高潮の touch 跳ね上がる heartbeat
最高潮的touch 雀躍的 heartbeat
踏み入れて廻るのさ satellite
邁入軌道繞你旋轉的 satellite
薄っぺらだね あぁまたヤな感じ
可真膚淺呢 啊啊又是這種討厭的感覺
誤魔化す才能 魔法みたいにさ
矇混過關的才能 像是魔法一般
本音の裡だって真後ろ過ぎ
真心話的幕後也未免藏得太深
ろくでもないのに止めたいよ本當
自己明明是個廢物卻真的想停下來
すこぶるクールな your mind
頗為冷靜的your mind
最高潮の touch 跳ね上がる heartbeat
最高潮的touch 雀躍的 heartbeat
踏み入れて廻るのさ satellite
邁入軌道繞你旋轉的 satellite
導かれるのさ I'm greedy
足以填補空隙 I'm greedy
すこぶるクールな your mind
頗為冷靜的your mind
最高潮の touch 跳ね上がる heartbeat
最高潮的touch 雀躍的 heartbeat
踏み入れて廻るのさ satellite
邁入軌道繞你旋轉的 satellite
譜面
世界計畫 彩色舞台 feat. 初音未來
|
ID
|
490
|
長度
|
1:58.3
|
解鎖條件
|
商店購買
|
難度
|
EASY
|
NORMAL
|
HARD
|
EXPERT
|
MASTER
|
6 |
12 |
16 |
24 |
28
|
214 |
355 |
561 |
863 |
1015
|
點擊查看詳細譜面
|
發布情況
|
日服
|
繁中服
|
國際服
|
韓服
|
簡中服
|
已追加
|
未追加
|
未追加
|
未追加
|
未追加
|
EXPERT難度
MASTER難度
三日月Step
三日月ステップ

遊戲內封面
《三日月ステップ》由Vivid BAD SQUAD演唱。原曲是VOCALOID傳說曲。原唱是初音未來。
歌詞
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
MEIKO 小豆澤心羽 白石杏 合唱
朱の空に ただ冷ややかに
面對朱紅色的天空 只是冷冷一瞥
ビルの隙間に 戀する様に
像是著迷於 大樓間的縫隙 想要注視到恍惚為止
見惚れてたいの いなくなってしまう前に
在我消失不見之前
さあ僕の手を取って 軽やかにステップを
現在來牽起我的手 跳著輕快的舞步
だけどやっばり君は頰を膨らすのさ
但是果然你鼓起了臉頰
さあ僕の手を取って 鮮やかにステップを
現在來牽起我的手 跳起鮮明的舞步
いついつまでも 片想い
無論到了什麼時候都在 單相思
分かってるのに 何故こんなに悔しいの?
明明早就明白了 為何還會這樣不甘心呢?
一方的に君に奪われた様
彷彿只是單方面的被你奪去心神
いくら呼んだって 答えてはくれないでしょう?
就算再怎麼呼喚 你也不會給我回復的對吧?
つまり 同様 僕のモノでもないのさ
也就是說 同理 你也不屬於我的東西啊
だから君を思って泣く意味も無いのさ
所以就是思念著你而哭泣也毫無意義啦
一方的に愛を話らせてよ!
請讓我單方面的傾訴愛意吧!
さあ僕の手を取って 軽やかにステップを
現在來牽起我的手 跳著輕快的舞步
譜面
世界計畫 彩色舞台 feat. 初音未來
|
ID
|
580
|
長度
|
1:57.8
|
解鎖條件
|
商店購買
|
難度
|
EASY
|
NORMAL
|
HARD
|
EXPERT
|
MASTER
|
7 |
12 |
17 |
25 |
28
|
186 |
325 |
547 |
891 |
969
|
點擊查看詳細譜面
|
發布情況
|
日服
|
繁中服
|
國際服
|
韓服
|
簡中服
|
已追加
|
未追加
|
未追加
|
未追加
|
未追加
|
EXPERT難度
MASTER難度
風拂花
《花に風》由Vivid BAD SQUAD演唱。原曲是VOCALOID傳說曲。原唱是初音未來。
歌詞
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
初音未來 小豆澤心羽 白石杏 東雲彰人 青柳冬彌
行かないで! 先なんて見據えないで 今すぐに
不要離開! 不要輕易對未來妄下定論 現在馬上
誰も居ない街を抜けて 呼吸は荒いまま
離開這空無一人的街 帶著難以平緩的呼吸
知らないで! 他なんてどうだっていいのさ わかるかしら
不要知曉! 其他的又有何所謂呢 你能明白嗎
獨り善がりの愛でもいい 暗い方へ行こうぜ
一廂情願的愛也罷 向著黑暗那頭前行吧
行かないで! 先なんて見據えないで 今すぐに
不要離開! 不要輕易對未來妄下定論 現在馬上
誰も居ない街を抜けて 呼吸は荒いまま
離開這空無一人的街 帶著難以平緩的呼吸
知らないで! 他なんてどうだっていいのさ わかるかしら
不要知曉! 其他的又有何所謂呢 你能明白嗎
獨り善がりの愛でもいい 暗い方へ行こうぜ
一廂情願的愛也罷 向著黑暗那頭前行吧
譜面
世界計畫 彩色舞台 feat. 初音未來
|
ID
|
537
|
長度
|
2:04.9
|
解鎖條件
|
商店購買
|
難度
|
EASY
|
NORMAL
|
HARD
|
EXPERT
|
MASTER
|
6 |
13 |
17 |
24 |
28
|
194 |
289 |
625 |
755 |
960
|
點擊查看詳細譜面
|
發布情況
|
日服
|
繁中服
|
國際服
|
韓服
|
簡中服
|
已追加
|
未追加
|
未追加
|
未追加
|
未追加
|
EXPERT難度
MASTER難度
紗痲

關於原曲,參見
紗痲。
紗痲

遊戲內封面
《紗痲》由Vivid BAD SQUAD演唱。原曲是VOCALOID傳說曲。原唱是v flower。
歌詞
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
鏡音連 小豆澤心羽 白石杏 東雲彰人 青柳冬彌
橫縞纏う 囚人ファム・ファタール
被橫條纏住無法脫身 身為囚犯的魔女
有象無象搾り Juiceを呷る
大口喝下 自世間萬象榨取的汁液
夜な夜な酔な 火遊びで 縊死する
夜夜酩酊 因與火共遊 而將被縊死
上っ面な愛を愛と呼べんなら
如果把表面的愛稱作愛的話
『話したいこともない』って言うから
因為你說了「連想說的話都沒有」
そこで護身だと気付いたの
於是我意識到自己該是保護者
舌を曝け出してさ まるで犬
把舌頭伸出來吧 就像狗一樣
上っ面な愛を愛と呼べんなら
如果把表面的愛稱作愛的話
『話せないこともない』って言うから
因為你說了「連想說的話都沒有」
上っ面な愛を愛と呼ぶんなら
如果把表面的愛稱作愛的話
邪 見透かされて まるで犬
被邪惡所看透 就像一隻狗
譜面
世界計畫 彩色舞台 feat. 初音未來
|
ID
|
620
|
長度
|
2:07.5
|
解鎖條件
|
商店購買
|
難度
|
EASY
|
NORMAL
|
HARD
|
EXPERT
|
MASTER
|
8 |
13 |
18 |
26 |
30
|
275 |
360 |
761 |
1088 |
1192
|
點擊查看詳細譜面
|
發布情況
|
日服
|
繁中服
|
國際服
|
韓服
|
簡中服
|
已追加
|
未追加
|
未追加
|
未追加
|
未追加
|
EXPERT難度
MASTER難度
Surges
Surges

遊戲內封面
《Surges》由Vivid BAD SQUAD演唱。原曲是VOCALOID傳說曲。原唱是IA與初音未來。本曲僅間奏部分有所剪輯,歌詞部分為完整版。
歌詞
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
巡音流歌 小豆澤心羽 白石杏 東雲彰人 青柳冬彌
流れ続く空と日々の狹間に
在不斷流動的天空與每一天的夾縫中
形のない今日をそれでも進む
我們就這樣度過著沒有形狀的每一天
何も知らぬ朝と清かな風に
在一問三不知的早晨,清爽的風連接起氣息
息を繋ぐ僕らの聲は何を望む
我們的聲音究竟在渴望著什麼呢?
心が僕らには最高で
但這顆拼搏的心對我們而言是最棒的
何もないなんて謂えない僕ら
這是不想向虛無屈服的我們
足を踏み出したその先の空を
邁開腳步朝更遠的天空飛奔
願った未來を越える未來まで
不滿足於僅僅追求自己的願望
止まらぬ僕たちの最高を目指して徵く
我們不停歇地追求極致
描いた未來が昨日になるまで
直到曾所描繪的未來變為昨日
「踠いていたって何も摑めない光が
「即便摔倒也無法抓住的光芒
僕らには上等!」なんて歌っている
對我們來說才是最牛逼的」用全力唱出這樣的歌詞
流れ続く空と日々の狹間に
我們就這樣度過著沒有形狀的每一天
形のない今日をそれでも進む
和煦的風吹拂在無處可去的早晨
(願っていた明日に屆かない心は)
(即便沒法到達曾許願的明天)
君も知らぬ君はいつだってそこに
連你也不瞭解的自己一直就在那兒
いつだってその先を目指している
我們的心還是朝著遠方前進
望まぬ未來がそこにあったって進む
面對著過於遙遠的未來
踠いていたって何も摑めない光が
因為摔了跤也沒法抓住的光
描いた未來のその先の空を貫く
擊穿比未來更為遙遠的天空
譜面
世界計畫 彩色舞台 feat. 初音未來
|
ID
|
632
|
長度
|
2:07.9
|
解鎖條件
|
商店購買
|
難度
|
EASY
|
NORMAL
|
HARD
|
EXPERT
|
MASTER
|
6 |
12 |
18 |
26 |
29
|
206 |
289 |
535 |
950 |
1043
|
點擊查看詳細譜面
|
發布情況
|
日服
|
繁中服
|
國際服
|
韓服
|
簡中服
|
已追加
|
未追加
|
未追加
|
未追加
|
未追加
|
EXPERT難度
MASTER難度
偽物人類40號
偽物人間40號

遊戲內封面
《偽物人間40號》由Vivid BAD SQUAD演唱。原曲是VOCALOID殿堂曲。原唱是v flower。
歌詞
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
MEIKO 小豆澤心羽 白石杏 東雲彰人 青柳冬彌 合唱
メーデーメーデー 嫌になるわほんとさ
救命 救命 真的要變得厭惡了啊
あんたにゃ敵わないんだって分かってる
我知道是無法與你匹敵的啊
ほらやっぱりつまんない 萬人執著に寄り添って
看啊果然很無聊 執著地向大眾靠攏
嗚呼知ってる使い倒された言葉使ってみたって
啊啊知道了知道了 即便試著用那些陳詞濫調的話語
あの人の様にはなれないのです
也是無法變得和那個人一樣的啊
メーデーメーデー 嫌になるわほんとさ
救命 救命 真的要變得厭惡了啊
またジャンキージャンキーだ もう飽き飽きなんだ
仍在上癮沉迷著啊 已經無比厭煩了啊
メーデーメーデー ゴミ溜まりへ向かう様な
救命 救命 像是奔赴垃圾堆那般
メーデーメーデー 誰か助けてくれ
救命 救命 誰來救救我吧
メーデーメーデー 足一つ出せずに
救命 救命 寸步不離地
またジャンキージャンキーだ もう飽き飽きなんだ
仍在上癮沉迷著啊 已經無比厭煩了啊
メーデーメーデー 自分さえ守れない様な
救命 救命 像是連自己都無法保護那般的
譜面
世界計畫 彩色舞台 feat. 初音未來
|
ID
|
571
|
長度
|
2:02.1
|
解鎖條件
|
商店購買
|
難度
|
EASY
|
NORMAL
|
HARD
|
EXPERT
|
MASTER
|
5 |
12 |
17 |
25 |
29
|
220 |
307 |
454 |
775 |
823
|
點擊查看詳細譜面
|
發布情況
|
日服
|
繁中服
|
國際服
|
韓服
|
簡中服
|
已追加
|
未追加
|
未追加
|
未追加
|
未追加
|
EXPERT難度
MASTER難度
外部連結與注釋
歌詞翻譯來源