萌娘百科歡迎您參與完善本條目☆這裡是與虛擬歌姬一起演出的"世界"——世界計畫 彩色舞台 feat. 初音未來
歡迎正在閱讀這個條目的您協助編輯本條目。編輯前請閱讀Wiki入門或條目編輯規範,並查找相關資料。祝您在萌娘百科度過愉快的時光。
誠邀各位加入世界計畫編輯組:606067741(入群前請註明萌百ID並確保您為自確用戶)
| 本條目中所使用的數據或歌詞,其著作權屬於SEGA.、Colorful Palette Inc.、Crypton Future Media, INC.、NUVERSE Ltd.、Ariel或其他著作權人,僅以介紹為目的引用。 |
此頁面中存在需要長期更新的內容及資料列表,現存條目中資料未必是最新。另請編輯者注意:請不要在人物歷程等相關內容中懸掛此模板。具體使用方法詳見模板說明文檔。
本條目收錄遊戲《世界計畫 彩色舞台 feat. 初音未來》中組合ワンダーランズ×ショウタイム演唱的收錄歌曲。
如需查看該組合演唱的原創歌曲,請見Wonderlands×Showtime演唱歌曲/原創歌曲。
隨神之側
神のまにまに

遊戲內封面
「神のまにまに」由ワンダーランズ×ショウタイム演唱。原曲是VOCALOID傳說曲。原唱是初音未來、鏡音鈴和GUMI。
I love you、我愛你()和愛してる都有了,你們下次打算用什麼語言唱我愛你
你遊「我愛你」大戶ws(無誤
歌詞
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
初音未來 天馬司 鳳笑夢 草薙寧寧 神代類 合唱
Full Ver.Full Ver.Game Ver.Game Ver.
いっそ 巖の隙間に引き篭もって
乾脆藏進岩石縫隙裡
でも そんな風に思えるってこと
但就是因為你能這樣思考
それは 君がもっともっと素敵になれる力があるって
才意味著你擁有著
そうさ 神のまにまに 仰せのままに
是啊 隨神之側 聽神之命
泥んこだけど 歩いて行ける
即使滿身汙泥 也能前進無阻
きっと誰もがそう願っているけど
肯定誰都是這樣希望的
でも 例えば君に意地悪をする奴がいるなら
但若是有人欺負你
そうさ 神のまにまに 仰せのままに
是啊 隨神之側 聽神之命
そうさ 男も女も戀しかるべき
是啊無論男女都當談戀愛
泥んこだけど 歩いて行こう
即使滿身汙泥 也能前進無阻
案外くだらないことの中にあるよ
就存在於無聊瑣事之中
そうさ 神のまにまに 仰せのままに
是啊 隨神之側 聽神之命
鏡をみてごらんよ もうわかるでしょ?
你看看鏡子裡 這下知道了吧?
そうさ 神のまにまに みんなありがとう
是啊 隨神之側 感謝大家
そうさ 神のまにまに みんなありがとう
是啊 隨神之側 感謝大家
花を咲かそう 大きな花を
便令花朵綻開吧 無比廣大的花
譜面
| 世界計畫 彩色舞台 feat. 初音未來
|
| ID
|
201
|
長度
|
2:06.2
|
| 解鎖條件
|
商店購買
|
| 難度
|
EASY
|
NORMAL
|
HARD
|
EXPERT
|
MASTER
|
| 6 |
13 |
18 |
25 |
29
|
| 179 |
300 |
645 |
900 |
1111
|
| 點擊查看詳細譜面
|
| 發布情況
|
日服
|
繁中服
|
國際服
|
韓服
|
簡中服
|
| 已追加
|
已追加
|
已追加
|
已追加
|
已追加
|
EXPERT難度
MASTER難度
鍵型比較樸素,沒什麼讀譜難度,但隨處可見的24分四連以及32分五連即便在135的較低BPM下也不是很好對付。尤其進入副歌part後,一些24分四連的配置略微反直覺(例如1-2-3-1或4-3-2-4),稍不留神就可能爆gr。
總體上屬於中規中矩的29難度譜面,但至少對於AP來說並不那麼容易。
再見宣言
グッバイ宣言

遊戲內封面
「グッバイ宣言」由ワンダーランズ×ショウタイム演唱。原曲是VOCALOID傳說曲。原唱是v flower。
歌詞
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
天馬司 鳳笑夢 草薙寧寧 神代類 合唱
Game Ver.Game Ver.Full Ver.Full Ver.
クレイジー・インザ・タウン
crazy in the town
墮楽の夜に 絡みついタ
與墮落愉悅的夜晚 纏綿在一起
意味を持たない都會にサヨウナラ!
都在這裡毫無意義的都市說再見!
俺の私だけの 折の中で
在我的僅為我所有的 小盒之中
俺の私だけの 折の中で
在我的僅為我所有的 小盒之中
世界は変わらず 廻っていタ
世界毫無變化的 一直在旋轉
俺の私だけの 折の中で
在我的僅為我所有的 小盒之中
俺の私だけの 折の中で
在我的僅為我所有的 小盒之中
恥を捨てられる 家()に
在能拋棄羞恥心的 家()裡
譜面
| 世界計畫 彩色舞台 feat. 初音未來
|
| ID
|
198
|
長度
|
2:05.6
|
| 解鎖條件
|
商店購買
|
| EASY
|
NORMAL
|
HARD
|
EXPERT
|
MASTER
|
APPEND
|
| 7 |
12 |
17 |
26 |
30 |
27
|
| 310 |
390 |
726 |
1017 |
1259 |
1233
|
| 點擊查看詳細譜面
|
| 發布情況
|
日服
|
繁中服
|
國際服
|
韓服
|
簡中服
|
| 已追加
|
已追加
|
已追加
|
已追加
|
已追加
|
EXPERT難度
MASTER難度
Alien Alien
エイリアンエイリアン

遊戲內封面
「エイリアンエイリアン」由ワンダーランズ×ショウタイム演唱。原曲是VOCALOID傳說曲。原唱是初音未來。
歌詞
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
初音未來 鳳笑夢 草薙寧寧 合唱
Game Ver.Game Ver.Full Ver.Full Ver.
振れる感情 感覚のテレパス
揮舞著的感情 感覺的心靈感應
タイトロープ ツギハギの制服
拉緊的繩索 縫縫補補的制服
エイリアン わたしエイリアン
Alien 我是Alien
エイリアン あなたのエイリアン
Alien 屬於你的Alien
引きあう心は逃れられない
相互吸引的心靈已經無處可逃
異世界の果てまでトキメキ スキ
直到異世界的彼端都是心跳不已 喜歡
點燈と消燈を 繰り返している蛍光燈
將亮燈和滅燈 不斷重複著的熒光燈
超常な混沌が 靜かにあなたを蝕んだ
超常的混沌 靜悄悄地侵蝕了你
並行な信號は 特異點に因り交わった
並行的信號 更多的交錯在特異點上
創造現実盲信症 感応性本能
創造現實盲信症 感應性本能
シンドローム ひとりきり夜な夜な
症候群 整夜整夜獨自一人
空想描く まるでグリモワ
描繪著空想 簡直像魔法書一樣
サーチライト 避ける浮遊機
探照燈 可以躲開的浮游機
「まだあなたは 全てを知りたい?」
「你還是想要 知道一切嗎?」
エイリアン わたしエイリアン
Alien 我是Alien
エイリアン あなたのエイリアン
Alien 屬於你的Alien
觸れあえば傷は 二度と消えない
只要觸碰到了 傷痕就不會消失
ときめく心には 屆かない!
也傳達不到 心跳不已的心靈之中!
エイリアン ふたりはエイリアン
Alien 兩個人是Alien
異世界の果てまで あなたが 好き
直到異世界的彼端 都喜歡著你
譜面
| 世界計畫 彩色舞台 feat. 初音未來
|
| ID
|
246
|
長度
|
2:18.9
|
| 解鎖條件
|
商店購買
|
| 難度
|
EASY
|
NORMAL
|
HARD
|
EXPERT
|
MASTER
|
| 7 |
12 |
18 |
25 |
29
|
| 278 |
461 |
798 |
1208 |
1361
|
| 點擊查看詳細譜面
|
| 發布情況
|
日服
|
繁中服
|
國際服
|
韓服
|
簡中服
|
| 已追加
|
已追加
|
已追加
|
已追加
|
已追加
|
EXPERT難度
MASTER難度
隨管絃樂起舞
踴れオーケストラ

遊戲內封面
「踴れオーケストラ」由ワンダーランズ×ショウタイム演唱。原曲是VOCALOID傳說曲。原唱是IA。
歌詞
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
巡音流歌 天馬司 鳳笑夢 草薙寧寧 神代類 合唱
Game Ver.Game Ver.Full Ver.Full Ver.
後悔、後でしても知らないぞ
後悔之類的 這之後可不管了喔
音に呑まれて、歌って踴って満たすだけ
任由音波所吞沒 此刻只需要歡唱起舞著就已足夠了
ソソソラシドんな五線譜も
so so la si do無論是怎樣的五線譜
音色を敷いて、今導き出すよ
只要為其鋪上音符 即刻便能引導出來了喲
正體は実は案外歯がゆいもの
本性其實是相當磨蹭的傢伙呢
魔法のタクト、空にかざすだけ
但現在 只消將魔法的指揮棒 拋向空中就好
夜空に、ほらこだまして、退屈が泣き出す
就懸浮在夜空中 看吶 哄小孩子的把戲 不禁悶煩地哭了起來
孤獨な愛を埋めよう 最終妄想的ノクターンが
投身入這份孤獨的愛中吧 臨近結尾的妄想的夜曲
君は聞こえた?星に舞う旋律を
你已經聽見了嗎? 這伴星共舞的旋律
ワンツーさんしで、泣いてた過去に負けない廻る力を
數著one two 三 四般地哭泣著 將不甘輸給過去的這份頑強力
楽しいリズムで途切れない音を乗せて タッタン
伴隨著歡快的節奏 唱和入永不斷絕的音樂間吧 噠噠
空いたIを描こうセプテット
想要在空白處描繪I的七重奏
忘れてた景色の向こうのその向こう
在那被忘卻的景色的對面的那個正對面
待ったは無しのぶっつけ本番で
已經沒有準備時間 那麼就這樣直接開始正式表演
理想輝く幻想的進行で
理想閃耀著 此刻正仿若美夢成真般地
いつも目が合うアイツと手を繋ぎ踴ろう
和一直都視線相交的那個人一起 互牽起手跳支舞吧
何度も泣いて鳴いた心のエレジーを
曾有過無數次的啜泣悲鳴 你那心中的哀歌
僕は聞こえた、だから今ここにいるんだ
我已經聽聞到了 因而如今才會在此相陪啊
正體は実は案外悲しいもの
真面目其實是非常悲傷的事物呢
魔法の音色、空に響かせて
讓這魔法的音色 響徹於天空中吧
夜空に、ほらこだまして、退屈が泣き出す
正懸浮於夜空中 看吶 哄小孩子的把戲 不禁悶煩地哭了起來的話
愉快な歌を歌おう、最終演奏アンサンブルを
就請詠唱這愉快的歌吧 未經取樣的樂曲終章
君は聞こえた?星に舞う旋律を
你已經聽見了吧?這與星共舞的旋律
ワンツーさんしで、泣いてた過去に負けない廻る力を
數著one two 三 四般地哭泣著 將不甘輸給過去的這份頑強力
楽しいリズムで途切れない音を乗せて タッタン
伴隨著歡快的節奏 唱和入這永不斷絕的音樂間吧 噠噠
パンパン手を打ち鳴らして 踴れ踴れオーケストラ
啪啪地用手打起拍子來 舞動吧 舞動吧 同管絃樂一起
バイバイ今夜はさよなら 次は君もステージで タッタン
bye bye 今夜要再見了呢 下一次請你也來到舞台上吧 噠噠
後悔、後でしても知らないぞ
後悔什麼的 之後可不管了喔
耳をすまして、僕らと踴るだけ
請側耳傾聽吧 只要與我等共舞便可
譜面
| 世界計畫 彩色舞台 feat. 初音未來
|
| ID
|
240
|
長度
|
1:46.7
|
| 解鎖條件
|
商店購買
|
| 難度
|
EASY
|
NORMAL
|
HARD
|
EXPERT
|
MASTER
|
| 8 |
12 |
17 |
24 |
28
|
| 260 |
459 |
610 |
845 |
1068
|
| 點擊查看詳細譜面
|
| 發布情況
|
日服
|
繁中服
|
國際服
|
韓服
|
簡中服
|
| 已追加
|
已追加
|
已追加
|
已追加
|
已追加
|
EXPERT難度
MASTER難度
自我搖滾
エゴロック

遊戲內封面
「エゴロック」由ワンダーランズ×ショウタイム演唱。原曲是VOCALOID傳說曲。原唱是鏡音連。
繼澀氣拉滿的威風堂堂之後,你遊又出現了第一首無消音爆粗口曲目,4+遊戲真實性存疑(
歌詞
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
鏡音連 天馬司 鳳笑夢 草薙寧寧 神代類 合唱
Game Ver.Game Ver.Full Ver.Full Ver.
腑抜けた心にI need you
在不爭氣的心裡說I need you
ほらテンテコへンテコ舞々(はぁぁぁぁ?!)
來吧 手忙腳亂跳起奇怪的舞(哈啊啊啊啊?!)
明日にバイバイバイ(バイバイバイ)
對明天說BYEBYEBYE(BYEBYEBYE)
おちゃらけ頭にI need you
對輕佻的頭腦說I need you
あの子も流行のインスタントショー
那孩子也在脫口秀
ほらチャンチャラナンチャラ舞舞(はぁぁぁぁ?!)
來吧 跳起可笑至極的輕浮之舞(哈啊啊啊啊?!)
真夏並みHotなミュージック
猶如盛夏般的Hot Music
透明な感情は染まるだけさ
正因為沾染上了透明的情感
だったら見て見ぬふりする奴らを押し出せ
所以才要把那些視而不見的傢伙排擠出去
未來にSay goodbye
對未來Say Goodbye
明日にバイバイバイ(バイバイバイ)
對明天說BYEBYEBYE(BYEBYEBYE)
(1.2.3)ふぁっきゅー
(1.2.3) F**k You
譜面
| 世界計畫 彩色舞台 feat. 初音未來
|
| ID
|
225
|
長度
|
1:49.9
|
| 解鎖條件
|
商店購買
|
| 難度
|
EASY
|
NORMAL
|
HARD
|
EXPERT
|
MASTER
|
| 9 |
13 |
18 |
25 |
31
|
| 262 |
523 |
841 |
1041 |
1277
|
| 點擊查看詳細譜面
|
| 發布情況
|
日服
|
繁中服
|
國際服
|
韓服
|
簡中服
|
| 已追加
|
已追加
|
已追加
|
已追加
|
已追加
|
EXPERT難度
MASTER難度
225BPM的16分交互對底力要求極高甚至其中還有個要換手的交互,總體上來說這個31一點也不水。
皺鰓鯊?
ラブカ?

遊戲內封面
「ラブカ?」由ワンダーランズ×ショウタイム演唱。原曲是VOCALOID傳說曲。原唱是v flower。
歌詞
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
MEIKO 天馬司 鳳笑夢 草薙寧寧 神代類
Game Ver.Game Ver.Full Ver.Full Ver.
暗い 暗い 深海 ヴェールに包まれるは
以昏暗 昏暗的 深海作面紗包裹著的
奪い 奪い 葉わぬ願いは打ち上げられ
被掠奪 被掠奪 無法實現的願望被拍打上岸
屆け 屆け それでも光は潰え水面
傳遞 傳遞 就算嘗試了也仍與水光粼粼的水面
クライ クライ 未開の想いは足らぬ 足らぬ
哭泣 哭泣 未被發現的想像還能更多 再更多
甘きラビュー ラビュー ラビューか?
甜蜜的愛你愛你愛你嗎?
噓と噓で濁ったアイ アイニージュか?
混雜各種謊言的愛 我需要你?
屆かぬ距離で待っていたってしょうがない
要在無法觸碰的距離待著也就別無他法
白亜病 ラ ラ ラ ラ ラ ラブカ
白堊病 皺 皺 皺 皺 皺 皺鰓鯊
暗い 暗い 深海 ヴェールに包まれるは
以昏暗 昏暗的 深海作面紗包裹著的
奪い 奪い 葉わぬ願いは打ち上げられ
被掠奪 被掠奪 無法實現的願望被拍打上岸
屆け 屆け それでも光は潰え水面
傳遞 傳遞 就算嘗試了也仍與水光粼粼的水面
クライ クライ 未開の想いは足らぬ 足らぬ
哭泣 哭泣 未被發現的想像還能更多 再更多
甘きラビュー ラビュー ラビューか?
甜蜜的愛你愛你愛你嗎?
噓と噓で濁ったアイ アイニージュか?
混雜各種謊言的愛 我需要你?
屆かぬ距離で待っていたってしょうがない
要在無法觸碰的距離待著也就別無他法
甘きラビュー ラビュー ラビューか?
甜蜜的愛你愛你愛你嗎?
腐るラビュー ラビュー ラビューは
腐爛的愛你 愛你 愛你
屆く距離で出會って嫌になるならやめな
變得在伸手可及的距離內都不想相遇的話 就算了吧
白亜病 ラ ラ ラ ラ ラ ラブカ
白堊病 皺 皺 皺 皺 皺 皺鰓鯊
ラ ラ ラ ラ ラ ラブカ
皺 皺 皺 皺 皺 皺鰓鯊
ラ ラ ラ ラ ラ ラブカ
皺 皺 皺 皺 皺 皺鰓鯊
譜面
| 世界計畫 彩色舞台 feat. 初音未來
|
| ID
|
260
|
長度
|
1:42.8
|
| 解鎖條件
|
商店購買
|
| 難度
|
EASY
|
NORMAL
|
HARD
|
EXPERT
|
MASTER
|
| 6 |
12 |
17 |
25 |
28→29
|
| 131 |
215 |
517 |
710 |
878
|
| 點擊查看詳細譜面
|
| 發布情況
|
日服
|
繁中服
|
國際服
|
韓服
|
簡中服
|
| 已追加
|
已追加
|
已追加
|
已追加
|
已追加
|
EXPERT難度
MASTER難度
網遊廢人齊頌曲
ネトゲ廃人シュプレヒコール

遊戲內封面
「ネトゲ廃人シュプレヒコール」由ワンダーランズ×ショウタイム演唱。原曲是VOCALOID傳說曲。原唱是初音未來。
歌詞
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
初音未來 鳳笑夢 草薙寧寧 ??? 合唱
Game Ver.Game Ver.Full Ver.Full Ver.
隔離 哀れ 蔓延る効率廚、々
隔絕 悲哀 效率廚蔓延
閉めきった窓なんてもう覚えてない
關緊窗戶什麼都不關心
ドロップ重視=ドロップアウト人生
物品掉落重視=脫落人生
隔離 哀れ 蔓延る効率廚、々
隔絕 悲哀 效率廚蔓延
薄暗い部屋の「ああああ()」は
昏暗房間裡的「你」
吐き捨てる様に日々を重ねてる
難以忍受地重複著每一天
(RMT...tt...RMT...)
(RMT...tt...RMT...)
(mm...MPK...mm...PK)
(mm…MPK…mm…PK)
隔離 哀れ 蔓延る効率廚、々
隔絕 悲哀 效率廚蔓延
薄暗い部屋の「ああああ()」は
昏暗房間裡的「你」
キーの印字と同期して磨り減ってく
和鍵盤上的字符一起漸漸磨損
隔離 哀れ 蔓延る効率廚、々
隔絕 悲哀 效率廚蔓延
薄暗い部屋の「ああああ()」は
昏暗房間裡的「你」
隔離 哀れ 蔓延る効率廚、々
隔絕 悲哀 效率廚蔓延
數字 ナルシズム それに気づけないで
數字 自戀請不要察覺
薄暗い部屋の「ああああ()」は
昏暗房間裡的「你」
譜面
| 世界計畫 彩色舞台 feat. 初音未來
|
| ID
|
298
|
長度
|
2:24.0
|
| 解鎖條件
|
商店購買
|
| 難度
|
EASY
|
NORMAL
|
HARD
|
EXPERT
|
MASTER
|
| 8 |
13 |
18 |
25 |
30→31
|
| 315 |
634 |
865 |
1156 |
1463
|
| 點擊查看詳細譜面
|
| 發布情況
|
日服
|
繁中服
|
國際服
|
韓服
|
簡中服
|
| 已追加
|
已追加
|
已追加
|
已追加
|
已追加
|
EXPERT難度
MASTER難度
1925
1925

遊戲內封面
「1925」由ワンダーランズ×ショウタイム演唱。原曲是VOCALOID傳說曲。原唱是初音未來。
歌詞
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
初音未來 天馬司 鳳笑夢 草薙寧寧 神代類 合唱
Game Ver.Game Ver.Full Ver.Full Ver.
いたいけなモーション 振り切れるテンション
討人憐愛的動作 超越計量的緊張
繰り返す問答 答えなら無用
反覆迴圈問答 回答也是沒用
ひとりぼっちの「ぼっち」を押すの
將獨自一個人的「個人」按住
やめて、よしての妄想で
住手啦、快停下來 如此陷入妄想
買えないものなどないのです
沒什麼用金錢買不到的東西
ホンノリと少々 チラミセの本性
稍稍地 少許地 若隱若現挑逗的本性
それならばこうしよう ズルムケの本性
既然如此就這麼辦吧 坦蕩蕩全都脫的本性
降りしきる雨の中 止まるべき錨を捨て
下個不停的雨之中 丟掉該用來靠岸的錨
人生は「コウカイ」という名の船旅だ
人生是名為「公海」的航船旅行
したならば ほら 「こんにちは」
只要這麼一做 你看 「你好」
「アイ」とはなんぞと問われれば
如果要問「愛」是什麼
それは「ワタシ」と答えようぞ
那就說「是我」這樣回答吧
譜面
| 世界計畫 彩色舞台 feat. 初音未來
|
| ID
|
298
|
長度
|
2:17.4
|
| 解鎖條件
|
商店購買
|
| 難度
|
EASY
|
NORMAL
|
HARD
|
EXPERT
|
MASTER
|
| 6 |
11 |
17 |
24 |
28
|
| 240 |
347 |
714 |
887 |
1117
|
| 點擊查看詳細譜面
|
| 發布情況
|
日服
|
繁中服
|
國際服
|
韓服
|
簡中服
|
| 已追加
|
已追加
|
已追加
|
已追加
|
已追加
|
EXPERT難度
MASTER難度
孩子氣的戰爭
おこちゃま戦爭

遊戲內封面
「おこちゃま戦爭」由ワンダーランズ×ショウタイム演唱。原曲是VOCALOID傳說曲。原唱是鏡音鈴·連。
歌詞
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
鏡音鈴 鏡音連 天馬司 草薙寧寧 合唱
Game Ver.Game Ver.Full Ver.Full Ver.
昔々のそのまた昔とある貴族の仲良しな兄弟
在很久以前的更久以前某貴族的相好的一對兄弟
じいやが呼ぶ 席につけ よーいどん!
老僕一聲呼叫 就席而坐 好-的咚!
ナイフとフォークで応戦いたしますの
以刀和叉 去應戰呢
だって僕らはブルジョアの立派な立派な貴族様なんですですの
因為我們是有錢人呢 堂堂的堂堂的 貴族呢
ひれ伏せ愚民 君との違いを ヴァイヴァイスロイ 見せてやるぜ
跪拜吧愚民 將我們跟你的差距 vice viceroy 展露給你看吧
おい まてまて また勝手にそんな見抜けるようなハッタリかまして
餵等等啊 等等啊 又再那麼隨便 像是看穿一切似的故弄玄虛
はーいはーいはいはい お兄様の仰せのままに(笑)
好~ 好~ 好的好的 就如哥哥大人所說的那樣(笑)
あ゙ーむかつくぜ!まーぢむかつくぜ!
啊~叫人生氣啊!真的~叫人生氣啊!
ほらほら煽ってく Style で
看吧看吧 以激起的Style
“大安売り” 買っちゃったら
「大減價」買了起來的話
毎度ありがとうで君の負け!(っしゃぁ!)
真的是多謝你了 是你輸了呢!(嗚哈!)
拙い引き出しと煽りあいの駆け引きでキメる
以拙劣的挑撥 還有互相激起的計謀決定好的
兄の威厳見せるため飴と飴 火花散るチル両者の目と目
為了展示兄長的威嚴給予獎勵 火花四濺兩人的眼對眼
俺を誰だと思ってる「くらえ!おれさま が ルールブック▼」
你把我當誰了啊「看著來吧!我就是規則▼」
へたれじゃない ひよってない ちょっと勇気が足りないだけ
我才不膽小 才不軟弱 只是有點勇氣不足而已
さぁさぁみなさんお手を拝借 當たり前だろ餘裕しゃくしゃく
來吧來吧大家拍拍手吧 那是當然的吧餘裕滿滿
生まれながらにしてチート やべぇ煌めく人生がスタート
誕下來的那一刻就已經是犯規了 不得了輝煌的人生要開始了
當然です見てみな由緒はガチ勢
當然呢看著吧 緣由就是過份認真
ハイ論破ハイ論破ハイ論破 もらってくぜ Vサイン(v^―゜)♪(イェイ!)
好的駁倒好的駁倒好的駁倒 被我駁倒了呢 V字手勢(v^―゜)♪(興奮)
はーいはーいはいはい はなまるよくできまちた☆
好-的好-的好的好的 就給你一個花丸吧☆
あ゙ーむかつくぜ!まーぢむかつくぜ!
啊-叫人生氣啊!真的-叫人生氣啊!
とっておきを きみに見舞え
將我的珍藏拿出來給你看吧
お生憎様だね君の負け!(Yes!)
真遺憾呢是你輸了!(Yes!)
今宵もてめーとやいやいやいやい
所以今晚也和你這傢伙一起來來來來
「大體兄様がいつもそうやってナヨナヨしてるから
「大體而言哥哥大人就總是那樣軟弱的呢
「お前がいつも一人で暴走するから
「你總是那樣一個人暴走起來呢
僕が兄様の分まで積極的になってやってるんだよ
我就連同哥哥大人那份的積極起來吧
オレが尻拭いせざるを得なくなるんだろうが
我還不得不是要給你收拾難攤子呢
あとオレは別にヘタレじゃない 慎重なだけだ
還有我才不是軟弱 只是慎重而已
年上のくせに全然頼りにならないお兄様とか名ばかりだよもう
明明年長卻一點都不可靠的哥哥大人什麼的不過是空有其名嘛真是的
メイドたちも爺やも言ってたぞ
女僕們還有老僕們都是那樣說的吧
今日から僕が兄ねこれ決定!
從今天起我就是哥哥呢 這樣決定吧!
ほんともう少し落ち著いてくれって
真是的夠了給我冷靜一下吧
あ゛ーもーうるせぇ~! 」
啊-真是的!煩死人了~」
あ゙ーむかつくぜ!まーぢむかつくぜ!
啊-叫人生氣啊!真的-叫人生氣啊!
次世代エンペラーは この「俺だ!」/「僕だ!」
次世代的王者 是「我啊!」/「我啊!」
ほらほら煽ってく Style で
看吧看吧 以激起的 Style
毎度ありがとうで君のm・・・ まさかのひ、引き分け!?(えーっ)
真的是多謝你了是你輸...難道說是,是平手!?(誒-)
譜面
| 世界計畫 彩色舞台 feat. 初音未來
|
| ID
|
307
|
長度
|
2:22.6
|
| 解鎖條件
|
商店購買
|
| 難度
|
EASY
|
NORMAL
|
HARD
|
EXPERT
|
MASTER
|
| 8 |
13 |
18 |
27 |
30→31
|
| 276 |
413 |
861 |
1259 |
1354
|
| 點擊查看詳細譜面
|
| 發布情況
|
日服
|
繁中服
|
國際服
|
韓服
|
簡中服
|
| 已追加
|
已追加
|
已追加
|
已追加
|
已追加
|
EXPERT難度
MASTER難度
啊啊,美妙的喵生
嗚呼、素晴らしきニャン生

遊戲內封面
「嗚呼、素晴らしきニャン生」由ワンダーランズ×ショウタイム演唱。原曲是VOCALOID傳說曲。原唱是GUMI·鏡音連。
歌詞
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
鏡音連 天馬司 鳳笑夢 草薙寧寧 神代類
Game Ver.Game Ver.Full Ver.Full Ver.
あなたも自由にニャンニャンニャン♪
你也自由地喵喵喵♪
美味しい食事にふかふかベッド
美味的餐食與柔軟的床鋪
それに比べてニャンニャンニャン♪
和那比起來喵喵喵♪
あら正直ね、でもそんなやり方じゃ
哎呀真誠實呢,但是這種做法呀
そこにあなたがニャンニャンニャン♪
在那兒有你喵喵喵♪
あらもう行っちゃうの?ねえちょっと!
哎呀已經走了嗎?餵等等!
譜面
| 世界計畫 彩色舞台 feat. 初音未來
|
| ID
|
346
|
長度
|
2:23.5
|
| 解鎖條件
|
商店購買
|
| 難度
|
EASY
|
NORMAL
|
HARD
|
EXPERT
|
MASTER
|
| 8 |
13 |
18 |
24 |
29
|
| 271 |
460 |
870 |
1125 |
1374
|
| 點擊查看詳細譜面
|
| 發布情況
|
日服
|
繁中服
|
國際服
|
韓服
|
簡中服
|
| 已追加
|
已追加
|
已追加
|
已追加
|
已追加
|
EXPERT難度
MASTER難度
太陽系迪斯科
太陽系デスコ

遊戲內封面
「太陽系デスコ」由ワンダーランズ×ショウタイム演唱。原曲是VOCALOID傳說曲。原唱是初音未來。
歌詞
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
初音未來 天馬司 鳳笑夢 草薙寧寧 神代類 合唱
Game Ver.Game Ver.Full Ver.Full Ver.
我が太陽系の鼓動に合わせて
讓我等來伴隨著太陽系的脈動
絡まったステップで綺羅めいて、星ッ!
跳著交錯的舞步來散發光芒吧,星!
ランバダ ルンバ ふたり 宇宙そらでランデブーな
朗巴得() 倫巴() 兩個人在宇宙中相約幽會()
星座になって 混ざる どんな一等星も
成為了星座的被混雜的哪種一等星也好
あなたに 代わる 光度はないわ
能夠與你爭光的一個都沒有
校舎の裡 あの日 あなた見つけた
校舍後方那一天發現了你
奇跡さえ 今も はなれない
那時的奇蹟至今也無法忘卻
隣に 繁く 見える 冥王星も
在你身旁那顆常見的冥王星
生憎、今は 興味がないわ
如今也因你的存在而不巧的黯然失色
我が太陽系の法則に誘われ
你已被我等太陽系定律所俘獲
交わった感度で綺羅めいて、星ッ!
靈敏的跳起交錯的舞步閃耀全場,星!
オー・オ・オー!星間線を絆いで
哦-·哦·哦-!隨著星際的交界線
オー・オ・オー!あなたに屆け
哦-·哦·哦-!傳達給妳
オー・オ・オー!宇宙の果てから
哦-·哦·哦-!宇宙的盡頭
オー・オ・オー!あなた 侵光系!
哦-·哦·哦-!你就是 侵光系!
ナーナナナーナナナーナナナーナ
NananaーNananaーNananaーNanaー
ナーナナナーナナナーナナナーナ
NananaーNananaーNananaーNanaー
ナーナナナーナナナーナナナーナ
NananaーNananaーNananaーNanaー
ナーナナナーナナナーナナナーナ
NananaーNananaーNananaーNanaー
大體のダンスは 星が光り標となるのさ
舞步大概是由以星星為標記編制而成
未體験なステッポで HA,HA,HA,HA,
那就讓我們跳這從未感受過的舞步吧 HAHAHAHA
大膽なスタンスで 週迴軌道上なぞるのさ
來用這大膽的舞步沿著星軌起舞吧
太陽系のデスコで HA,HA,HA,HA,
跳著太陽系迪斯科 HAHAHAHA
宙 揺蕩って いつか ふたり忘れる
宇宙中飄蕩著終有天兩個人都會忘記
超新星を願う 暮れた世界も
祈禱著超新星也好即將過去的這個世界也好
不思議と 今はどうでもいいわ
不可思議的是現在無論怎樣我都不會在意
我が太陽系の法則も外れて
你已被我等太陽系的定律置身於外
「それでもいいさ」手をのばして!
說著「那也沒什麼哦」把手伸出來就好
さあ、幾星霜と宿した想いで
看吶歷經時光荏苒與留下的思念
ほら水金だって地火木土天海も
看吶無論是水金還是地火木土天海
ふたりの銀河で綺羅めいた、星ッ!
兩個人都會成為銀河閃耀的存在,星!
オー・オ・オー!星間線を絆いで
哦-·哦·哦-!隨著星際的交界線
オー・オ・オー!あなたに屆け
哦-·哦·哦-!傳達給你
オー・オ・オー!宇宙の果てから
哦-·哦·哦-!宇宙的盡頭
オー・オ・オー!あなた 侵光系!
哦-·哦·哦-!你就是 侵光系!
ナーナナナーナナナーナナナーナ
NananaーNananaーNananaーNanaー
ナーナナナーナナナーナナナーナ
NananaーNananaーNananaーNanaー
ナーナナナーナナナーナナナーナ
NananaーNananaーNananaーNanaー
ナーナナナーナナナーナナナーナ
NananaーNananaーNananaーNanaー
譜面
| 世界計畫 彩色舞台 feat. 初音未來
|
| ID
|
360
|
長度
|
2:22.4
|
| 解鎖條件
|
商店購買
|
| 難度
|
EASY
|
NORMAL
|
HARD
|
EXPERT
|
MASTER
|
| 7 |
13 |
17 |
23 |
28
|
| 257 |
489 |
651 |
1018 |
1188
|
| 點擊查看詳細譜面
|
| 發布情況
|
日服
|
繁中服
|
國際服
|
韓服
|
簡中服
|
| 已追加
|
已追加
|
已追加
|
已追加
|
已追加
|
EXPERT難度
上位23,難點在於跨度較大的C型長條,很容易漏尾判。
MASTER難度
我只要我喜歡的事物
すきなことだけでいいです

遊戲內封面
「すきなことだけでいいです」由ワンダーランズ×ショウタイム演唱。原曲是VOCALOID傳說曲。原唱是初音未來。
歌詞
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
初音未來 鳳笑夢 神代類 合唱
Game Ver.Game Ver.Full Ver.Full Ver.
平日は嫌 休みが好き 仕事は嫌 二度寢が好き
討厭平日 喜歡假期休息 討厭工作 喜歡睡回籠覺
怠けたまま暮らすの無理 遠のいていく意識
但這樣懶惰的生活是不可能的 意識逐漸遠去
野菜は嫌 ハンバーグが好き 麥茶は嫌 ジュースが好き
討厭蔬菜 喜歡漢堡包 討厭麥茶 喜歡果汁
甘えんな でも甘味は好き 生前の1ぺージ
別撒嬌了啊 不過我喜歡甜食 生前的一頁
好きなことだけ見つめて だんだん 視力が弱くなる
只著眼於喜歡的事物 漸漸地 視力變弱了
好きなことで満たされて だんだん 頭が悪くなる
腦內滿是自己喜歡的事物 漸漸地 頭腦變差了
みんな 好きなことが好きなんです
大家 都喜歡自己喜歡的事物
みんな 嫌なことは嫌なんです
大家 都討厭自己討厭的事物
ほんと 好きなことだけでいいです
真的 我只要我喜歡的事物
全人類が好きなことやったら 世界は滅亡するけど
雖然要是全人類都隨心所欲 世界就會滅亡
君のことが ほんとに好きなんです
我真的是 喜歡著你
やっぱ それだけじゃ難しいです
果然 唯有這一點很難實現啊
全人類が幸せになったら 宇宙が迷惑するから
因為要是全人類都得到幸福的話 宇宙會迷惑起來的啊
天使は嫌 悪魔が好き 天國は嫌 地獄が好き
討厭天使 喜歡惡魔 討厭天國 喜歡地獄
あべこべだった 君の趣味 人それぞれのクレイジー
你那顛倒的趣味 人們都各自變得瘋狂起來
生物は嫌 機械が好き リアルは嫌 虛像が好き
討厭生物 喜歡機械 討厭真實 喜歡幻像
偏っていた 君の趣味 悪化して思考停止
你那偏頗的趣味 逐漸惡化思考停止
好きなことに囲まれて 嫌なことが許せなくなる
身邊滿是喜歡的事物 變得無法接受討厭的事物
好きなことだけで生きて どこかの誰かに恨まれる
只是以喜歡的事物生活著 被在某處的某人怨恨著
みんな 好きなことが好きなんです
大家 都喜歡自己喜歡的事物
みんな 嫌なことは嫌なんです
大家 都討厭自己討厭的事物
ほんと 好きなことだけでいいです
真的 我只要我喜歡的事物
全人類が好きなことやったら 世界は滅亡するけど
雖然要是全人類都隨心所欲 世界就會滅亡
ずっと 仲間と笑っていたいんです
想要永遠 與同伴一同歡笑
だけど 仲間が全然いないんです
然而 同伴什麼的根本就不存在
やっぱ それだけじゃ難しいです
果然 唯有這一點很難實現啊
全人類の願いが葉ったら 地球が爆発するから
因為要是全人類的願望都得以實現 地球就要爆炸了
(好きなことだけでいいです)
(我只要我喜歡的事物)
(好きなことだけでいいです)
(我只要我喜歡的事物)
雨が嫌だから 行かなかった
因為討厭下雨 所以沒有去
出かけてたら 良いことあったかな
要是外出的話 就會遇上些什麼好事嗎
好きなことだけでいいです (好きなことだけでいいです)
我只要我喜歡的事物 (我只要我喜歡的事物)
好きなことだけでいいです (好きなことだけでいいです)
我只要我喜歡的事物 (我只要我喜歡的事物)
好きなことだけでいいです 好きなことだけでいいです
我只要我喜歡的事物 我只要我喜歡的事物
全人類が好きなことやったら 世界は滅亡するけど
雖然要是全人類都隨心所欲 世界就會滅亡
みんな 好きなことが好きでした
大家 都曾喜歡自己喜歡的事物
みんな 嫌なことは嫌でした
大家 都曾討厭自己討厭的事物
ほんと 好きなことだけでいいです
真的 我只要我喜歡的事物
全人類が好きなことやったら 世界は滅亡したけど
雖然要是全人類都隨心所欲 世界就會滅亡
君のことが ほんとに好きでした
我真的是 曾喜歡著你
やっぱ それだけじゃ難しいです
果然 唯有這一點很難實現啊
全人類が幸せになったら 宇宙が迷惑するから
因為要是全人類都得到幸福的話 宇宙會迷惑起來的啊
譜面
| 世界計畫 彩色舞台 feat. 初音未來
|
| ID
|
367
|
長度
|
2:26.0
|
| 解鎖條件
|
商店購買
|
| 難度
|
EASY
|
NORMAL
|
HARD
|
EXPERT
|
MASTER
|
| 6 |
12 |
18 |
26 |
30→31
|
| 297 |
419 |
683 |
1081 |
1223
|
| 點擊查看詳細譜面
|
| 發布情況
|
日服
|
繁中服
|
國際服
|
韓服
|
簡中服
|
| 已追加
|
已追加
|
已追加
|
已追加
|
已追加
|
EXPERT難度
MASTER難度
任性公主
我儘姫

遊戲內封面
「我儘姫」由ワンダーランズ×ショウタイム演唱。原曲是初音未來 NT傳說曲。原唱是初音未來。
本曲曾是第4回世界計畫NEXT的應徵曲,也是第一首在世界計畫NEXT落選後依然被收錄進遊戲的曲目。
歌詞
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
初音未來 鳳笑夢 草薙寧寧 合唱
Game Ver.Game Ver.Full Ver.Full Ver.
わん、つー、すりぃ 不思議なステップで踴りだすBeat
one,two,three 讓人跳起奇妙舞步的節拍
今宵輝くネオンの下で光るわたし
今夜在霓虹燈下閃耀的我
うだうだごろごろだらだらにゃんにゃん
囉囉嗦嗦咕嚕咕嚕滴滴答答喵喵
うとうとおやすみなさいzzz
迷迷糊糊地道出晚安zzz
わがまま らんらんらん 誰も逆らわないで
任性妄為 啦啦啦 誰都別違逆我啊
お願いGive Give Me! 全て與え続けて
拜託給 給我! 繼續把一切都奉獻與我
すりぃ、つー、わん 香ばしい匂いで騒ぎ出す鼓動
three,two,one 因香噴噴的味道而吵鬧起來的心跳
今宵月明かりの下で 誰を◯る?
今夜的月光下 要◯◯誰?
ギロチン,銃殺,火あぶり,切腹
斷頭台,槍斃,火刑,切腹
歪んだFaceもっと見せて?
再讓我看更多扭曲的臉吧?
らんららん ららら らんららん
啦啦啦 啦啦啦 啦啦啦啦啦
わがまま らんらんらん 誰も怖がらないで
任性妄為啦啦啦 誰都別害怕嘛
お願いGive Give Me! 全て與え続けて
拜託給 給我! 繼續把一切都奉獻與我
やっぱ私が1番可愛いんだから♥
因為我果然就是最可愛的
譜面
| 世界計畫 彩色舞台 feat. 初音未來
|
| ID
|
376
|
長度
|
2:18.2
|
| 解鎖條件
|
商店購買
|
| 難度
|
EASY
|
NORMAL
|
HARD
|
EXPERT
|
MASTER
|
| 6 |
11 |
18 |
26 |
30
|
| 171 |
374 |
683 |
1040 |
1188
|
| 點擊查看詳細譜面
|
| 發布情況
|
日服
|
繁中服
|
國際服
|
韓服
|
簡中服
|
| 已追加
|
已追加
|
已追加
|
已追加
|
已追加
|
EXPERT難度
MASTER難度
強風大背頭
強風オールバック

遊戲內封面
「強風オールバック」由ワンダーランズ×ショウタイム演唱。原曲是VOCALOID傳說曲。原唱是歌愛雪。此曲為完整收錄,未經剪輯。
歌詞
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
鏡音鈴 天馬司 鳳笑夢 草薙寧寧 神代類 合唱
風 強すぎて お亡くなり
風 大得就像要 把我給吃掉
定期 定期 的にオールバック
定期 定期 的被風梳了個大背頭
地下に潛りたいな って 思いました
我真的 想鑽進地下 真 我真的很想啊
風さえなくなれば あったかいのに
如果要是 沒有風的話 啊 那就暖和了
ずっと座りたいな って 思いました
我真想 就一直坐著啊 真 我真的很想啊
ハト ハト ハト ハト 大亂闘
鴿子 鴿子 鴿子 鴿子 大亂鬥
風 強すぎて お亡くなり
風 大得就像要 把我給吃掉
定期 定期 的にオールバック
定期 定期 的被風梳了個大背頭
風 強すぎて お亡くなり
風 大得就像要 把我給吃掉
定期 定期 的にオールバック
定期 定期 的被風梳了個大背頭
そっ と出た瞬間 終わったわ
所以 出 來的瞬間 都結束了
風 強すぎて お亡くなり
風 大得就像要 把我給吃掉
定期 定期 的にオールバック
定期 定期 的被風梳了個大背頭
髪の毛 強風オールバック
頭髮沒幾根 卻還要被強風梳大背頭
譜面
| 世界計畫 彩色舞台 feat. 初音未來
|
| ID
|
432
|
長度
|
2:13.3
|
| 解鎖條件
|
商店購買
|
| 難度
|
EASY
|
NORMAL
|
HARD
|
EXPERT
|
MASTER
|
| 6 |
13 |
17 |
24 |
28
|
| 155 |
361 |
478 |
714 |
955
|
| 點擊查看詳細譜面
|
| 發布情況
|
日服
|
繁中服
|
國際服
|
韓服
|
簡中服
|
| 已追加
|
已追加
|
已追加
|
已追加
|
已追加
|
EXPERT難度
MASTER難度
古書宅邸殺人事件
古書屋敷殺人事件

遊戲內封面
「古書屋敷殺人事件」由ワンダーランズ×ショウタイム演唱。原曲是VOCALOID傳說曲。原唱是初音未來。
初始即存在的WS KAITO在三年零4個多月後終於有了自己的翻唱,WS也成為第二個集齊VS6人翻唱的團體
歌詞
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
KAITO 天馬司 鳳笑夢 草薙寧寧 神代類 合唱
Game Ver.Game Ver.Full Ver.Full Ver.
か か か 神田は神保町の橫丁
神 神 神 神田是神保町的小巷
し し し 紙魚喰い 書店員に蔵書印
紙 紙 紙 紙魚蛀蝕 書店店員與藏書印
あ あ あ 愛憎渦巻く愛蔵版の
愛 愛 愛 愛恨交織愛藏版的
貧乏作家 坂 逆様 落花生
貧窮作家 坡道 顛倒 落花生
お家斷絶 捜せ遺書 おいで名探偵
家脈(oh yeah)斷絕 快找出遺書 來吧名偵探
「あいつかあの子かフーダニット?」
「是那傢伙還是那孩子 誰是犯人?」
どの本()か決めかねるなら阿彌陀
要是不能決定是哪本書(哪個孩子)的話 就畫鬼腳來抽籤吧
ヤダヤダ遊びましょ 『しょっ』
不要 不要 一起來玩吧 『吧』
禮 『lie』 こんがらがった
禮 『lie』 一團亂麻
あ あ あ あぶな絵 危ない亀甲 稀覯本
美 美 美 美人畫 危險的龜甲 珍本
こ こ こ 考察(絞殺)だ 初版か? 初犯なのか?
考 考 考 考察(絞殺)啊 是初版? 還是初犯?
ド ド ド 動機はドキドキ
動 動 動 動機是因為心跳不已
けんぱ けんぱ けんぱ 喧々
一二 一二 一二 吵吵鬧鬧
お家消失 焼け野原 成るか!? 大団円
家已消失 化為焦土 怎麼會是!? 大團圓
また推理 家紋!
再次推理 家紋(come on)」!
誰? 誰? 誰が悪い? 神楽舞
是誰? 是誰? 是誰的錯? 神樂舞
夜な夜なあいこでしょ 『しょ』
每晚都是平手了吧 『吧』
嗚呼! 『うわん』 とっちらかった
啊! 『嗚汪』 亂成一團
あの子とこの子が戀をした 嗚呼
那孩子與這孩子相愛了 啊
『ゆーな ゆーな みなまで雲うな』
『別ー說 別ー說 不必全都說』
あの子をどの子が閉じ込めた? 嗚呼
那孩子是被哪個孩子關起來的呢? 啊
『ゆーな ゆーな みなまで雲うな』
『別ー說 別ー說 不必全都說』
どの本()か決めかねるなら阿彌陀
要是不能決定是哪本書(哪個孩子)的話 就畫鬼腳來抽籤吧
ヤダヤダ遊びましょ 『しょっ』
不要 不要 一起來玩吧 『吧』
禮 『lie』 こんがらがった
禮 『lie』 一團亂麻
はやく助けて 『おひとつ下げて』
快來幫幫我吧 『下降一級吧』
誰? 誰? 誰が悪い? 神楽舞
是誰? 是誰? 是誰的錯? 神樂舞
夜な夜なあいこでしょ 『しょ』
每晚都是平手了吧 『吧』
嗚呼! 『うわん』 とっちらかった
啊! 『嗚汪』 亂成一團
トリック分かんない 『もひとつ上げて』
搞不懂那詭計 『提高一級吧』
ダメダメいけませんわと涙
流淚說道不行不行這樣不行啊
懊 『悩』 あいどんのお
懊(oh) 『惱』(no) I don't know
犯人()教えて作者()
告訴我犯人(答案)吧作者(老師)
『ゆーな ゆーな みなまでみなまで
『別ー說 別ー說 不必全都不必全都
ゆーな ゆーな みなまでみなまで
別ー說 別ー說 不必全都不必全都
ゆーな ゆーな みなまでみなまで
別ー說 別ー說 不必全都不必全都
ゆーな ゆーな みなまで雲うな』
別ー說 別ー說 不必全都說』
譜面
| 世界計畫 彩色舞台 feat. 初音未來
|
| ID
|
436
|
長度
|
1:58.3
|
| 解鎖條件
|
商店購買
|
| 難度
|
EASY
|
NORMAL
|
HARD
|
EXPERT
|
MASTER
|
| 6 |
12 |
18 |
24 |
28
|
| 174 |
409 |
615 |
823 |
974
|
| 點擊查看詳細譜面
|
| 發布情況
|
日服
|
繁中服
|
國際服
|
韓服
|
簡中服
|
| 已追加
|
已追加
|
已追加
|
已追加
|
已追加
|
EXPERT難度
MASTER難度
外部連結與注釋
- ↑ 分離性身份識別障礙(Dissociative identity disorder),也即我們常說的多重性人格障礙(Multiple Personality Disorder)
- ↑ RMT=Real-Money Trading;簡單說就是用現實貨幣來交易虛擬物品,買裝備、遊戲幣等,不同於氪金的官方渠道,RMT更多的是代練,交換遊戲幣之類的。
- ↑ MPK=Monster Player Kill;引怪殺人,在MMORPG中是很惡劣的行為。
歌詞翻譯來源