萌娘百科歡迎您參與完善本條目☆這裡是與虛擬歌姬一起演出的"世界"——世界計畫 彩色舞台 feat. 初音未來
歡迎正在閱讀這個條目的您協助編輯本條目。編輯前請閱讀Wiki入門或條目編輯規範,並查找相關資料。祝您在萌娘百科度過愉快的時光。
誠邀各位加入世界計畫編輯組:606067741(入群前請註明萌百ID並確保您為自確用戶)
本條目中所使用的數據或歌詞,其著作權屬於SEGA.、Colorful Palette Inc.、Crypton Future Media, INC.、NUVERSE Ltd.、Ariel或其他著作權人,僅以介紹為目的引用。 |
此頁面中存在需要長期更新的內容及資料列表,現存條目中資料未必是最新。另請編輯者注意:請不要在人物歷程等相關內容中懸掛此模板。具體使用方法詳見模板說明文檔。
本條目收錄遊戲《世界計畫 彩色舞台 feat. 初音未來》中特殊組合演唱的歌曲及純音樂作品,包括跨組合演唱歌曲及聯動收錄歌曲。
Help me, ERINNNNNN!!
「Help me, ERINNNNNN!!」是由ビートまりお在ZUN創作的純音樂基礎上的改編曲,並經重編曲與改詞後由虛擬歌手翻唱。原曲為東方永夜抄六面Boss戰BGM「竹取飛翔~Lunatic Princess」。
本曲是世界計畫與東方Project的聯動收錄曲。比原版相比,本版本有部分歌詞變更。
歌詞
- 翻譯:水橋雛;翻譯修正&補充:Touhoupikachu
初音未來 鏡音鈴 鏡音連 巡音流歌 MEIKO KAITO
Game Ver.Game Ver.Full Ver.Full Ver.
えーりん!えーりん!(えーりん!えーりん!)×4
永琳!永琳!(永琳!永琳!)×4
えーりん!えーりん!(えーりん!えーりん!)×8
永琳!永琳!(永琳!永琳!)×8
Help me, ERINNNNNN!!(Help me, ERINNNNNN!!助けてえーりん!)
救命啊,永琳琳琳琳琳琳!!(救命啊,永琳琳琳琳琳琳!!救救我永琳!)
あぁ、どうしよう!? 高く振りあげたこの腕(えーりん!えーりん!)
啊啊,該怎麼辦!?高高揮舞的手臂(永琳!永琳!)
私のお月様 逆さまのお月様(助けてえーりん!)
我的月亮大人 上下顛倒的月亮大人(救救我永琳!)
もう、早くして!強く振りおろした腕は(えーりん!えーりん!)
真是,快點來!用力揮動的手臂(永琳!永琳!)
あなたを呼ぶサイン えーりん!あなたへのサイン
我在呼喚你 永琳! 我在呼喚你
えーりん!えーりん!(えーりん!えーりん!)×3
永琳!永琳!(永琳!永琳!)×3
助けてえーりん!(助けてえーりん!)
救救我永琳!(救救我永琳!)
東方!東方!(東方!東方!)
東方!東方!(東方!東方!)
プロジェクト!(プロジェクト!)
Project!(Project!)
セカイのみんな!(セカイのみんな!)
全世界的各位!(全世界的各位!)
えーりん!えーりん!(えーりん!えーりん!)×3
永琳!永琳!(永琳!永琳!)×3
助けてえーりん!(YEAH!)
救救我永琳!(YEAH!)
「えーりん!えーりん!助けて!」今日も聞こえてくる
永琳!永琳!救救我!今天也聽到了
誠心誠意 まごころ込めて助けに行こう
誠心誠意 飽含真心地去幫她吧
永遠亭のウサギ達は いつも無邪気
永遠亭的兔子們 一直都是天真無邪
ほらまた誰かに 呼ばれてるよ!Hey Come on!
看啊 又有誰在叫了! Hey Come on!
(えーりん!えーりん!助けてえーりん!)
(永琳!永琳!救救我永琳!)
えーりん!えーりん!助けてえーりん!
永琳!永琳!救救我永琳!
(えーりん!えーりん!助けてえーりん!)
(永琳!永琳!救救我永琳!)
「えーりん!えーりん!助けて!」今日も叫んでみる
「永琳!永琳!救救我!」今天也喊一次試試
鈴仙・てゐの二人は まだ帰ってこない
鈴仙和帝 還是沒回來
誰かが來た もうダメだ ヤラれちゃうよ! Aho-o!
有誰來了 完蛋了 我要掛掉了! Aho-o!
(えーりん!えーりん!助けてえーりん!)
(永琳!永琳!救救我永琳!)
えーりん!えーりん!助けてえーりん!
永琳!永琳!救救我永琳!
(えーりん!えーりん!助けてえーりん!)
(永琳!永琳!救救我永琳!)
さぁ、助けましょう! 高く振りあがるあの腕(えーりん!えーりん!)
喂,來救你了!高高揮舞的手臂(永琳!永琳!)
あなたはお姫様 わがままなお姫様(助けてえーりん!)
你是公主大人 任性的公主大人(救救我永琳!)
ほら、急がなきゃ! 強く振りおろした腕は(えーりん!えーりん!)
看啊,要快點!用力揮動的手臂(永琳!永琳!)
私を呼ぶサイン えーりん!私へのサイン
那是在呼喚我 永琳!那是在呼喚我
私の後に続いて叫んでね いくよ!
跟著我一起喊 來咯!
えーりん!えーりん!(えーりん!えーりん!)×3
永琳!永琳!(永琳!永琳!)×3
助けてえーりん!(助けてえーりん!)
救救我永琳!(救救我永琳!)
えーりん!えーりん!(えーりん!えーりん!)
永琳!永琳!(永琳!永琳!)
りんえー!りんえー!(りんえー!りんえー!)
琳永!琳永!(琳永!琳永!)
えーりん!えーりん!(えーりん!えーりん!)
永琳!永琳!(永琳!永琳!)
えーりんりん!(えーりんりん!)
永琳琳!(永琳琳!)
因幡!因幡!(因幡!因幡!)
因幡!因幡!(因幡!因幡!)
因幡!因幡!(因幡!因幡!)
因幡!因幡!(因幡!因幡!)
因幡うどんげ!(因幡うどんげ!)
因幡優曇華院!(因幡優曇華院!)
霊夢!霊夢!(霊夢!霊夢!)
靈夢!靈夢!(靈夢!靈夢!)
魔理沙!魔理沙!(魔理沙!魔理沙!)
魔理沙!魔理沙!(魔理沙!魔理沙!)
マスタースパーク!!(マスタースパーク!!)
MASTER SPARK!!(MASTER SPARK!!)
東方!東方!(東方!東方!)
東方!東方!(東方!東方!)
プロジェクト!(プロジェクト!)
Project!(Project!)
セカイのみんな!(セカイのみんな!)
全世界的各位!(全世界的各位!)
いっぱい!いっぱい×2 很多!很多!(很多!很多!)×2
夢がいっぱい!(夢がいっぱい!)
夢想有很多!(夢想有很多!)
いっぱい!えーりん!(いっぱい!えーりん!)
很多!永琳!(很多!永琳!)
えーりん!えーりん!(えーりん!えーりん!)×4
永琳!永琳!(永琳!永琳!)×4
(Help me, ERINNNNNN!!助けてえーりん!)
(救命啊,永琳琳琳琳琳琳!!救救我永琳!)
あぁ、どうしよう!? 高く振りあげたこの腕(えーりん!えーりん!)
啊啊,該怎麼辦!?高高揮舞的手臂(永琳!永琳!)
私のお月様 逆さまのお月様(助けてえーりん!)
我的月亮大人 上下顛倒的月亮大人(救救我永琳!)
もう、早くして!強く振りおろした腕は(えーりん!えーりん!)
真是,快點來!用力揮動的手臂(永琳!永琳!)
あなたを呼ぶサイン えーりん!あなたへのサイン(もう一回!)
我在呼喚你 永琳! 我在呼喚你(再來一次)
さぁ、助けましょう! 高く振りあがるあの腕(えーりん!えーりん!)
喂,來救你了!高高揮舞的手臂(永琳!永琳!)
あなたはお姫様 わがままなお姫様(助けてえーりん!)
你是公主大人 任性的公主大人(救救我永琳!)
ほら、急がなきゃ! 強く振りおろした腕は(えーりん!えーりん!)
看啊,要快點!用力揮動的手臂(永琳!永琳!)
私を呼ぶサイン えーりん!助けてえーりん!
那是在呼喚我 永琳!救救我永琳!
MEIKO!MEIKO!(MEIKO!MEIKO!)
MEIKO!MEIKO!(MEIKO!MEIKO!)
KAITO!KAITO!(KAITO!KAITO!)
KAITO!KAITO!(KAITO!KAITO!)
そして 初音ミク!(初音ミク!)
還有 初音未來!(初音未來!)
譜面
世界計畫 彩色舞台 feat. 初音未來
|
ID
|
502
|
長度
|
2:18.8
|
解鎖條件
|
商店購買
|
EASY
|
NORMAL
|
HARD
|
EXPERT
|
MASTER
|
APPEND
|
8 |
13 |
19 |
26 |
30 |
32
|
295 |
517 |
994 |
1168 |
1318 |
1564
|
點擊查看詳細譜面
|
發布情況
|
日服
|
繁中服
|
國際服
|
韓服
|
簡中服
|
已追加
|
已追加
|
已追加
|
已追加
|
已追加
|
EXPERT難度
MASTER難度
APPEND難度
熱風

關於本家,參見
熱風。
「熱風」由初音未來、星乃一歌、花裡實乃理、小豆澤心羽、天馬司、宵崎奏()演唱。本曲是慶祝手遊四週年的紀念曲,於週年慶當日實裝。
歌詞
初音未來 星乃一歌 花裡實乃理 小豆澤心羽 天馬司 宵崎奏 合唱
Full Ver.Full Ver.Game Ver.Game Ver.
頼りない風を覚えているかい
那不安穩的微風你可曾記得
あれはきっと はじまりだった
那一定就是 所有故事的伊始
きっと僕等が今 吹かせたんだ
一定是我們 此時此刻吹起的風
ほら 何千回何萬回目の選択だ
看啊 這第幾千次幾萬次的選擇
苛立つ運命の手招きに こたえるよ
正回應著命運迫切的揮手呼喚
「正しく諦めることはもう 諦めようと思う」
「所謂的什麼要適當放棄 我也已不想再考慮」
想いだけが殘った 悔しかった
僅餘思念與我作伴 心懷有不甘
今も そこに居るんだろう?
此刻 一定也正在那飄揚吧?
「正しく諦めたことさえ いつか許し合おうね」
「曾出於情理放棄的事物 之後也來互相原諒吧」
想いだけを殘して 殘し合って
餘下思念與我同行 互相分享
君も そこに居るんだろう?
你也 一定正身處其中吧?
どうしても 行きたいんだろう
無論如何 都很想前往吧
どうしても 行きたかったんだ
無論如何 都想要到達啊
譜面
世界計畫 彩色舞台 feat. 初音未來
|
ID
|
489
|
長度
|
1:51.2
|
解鎖條件
|
禮物贈送
|
EASY
|
NORMAL
|
HARD
|
EXPERT
|
MASTER
|
APPEND
|
8 |
13 |
16 |
23 |
29 |
31
|
329 |
400 |
674 |
871 |
925 |
1207
|
點擊查看詳細譜面
|
發布情況
|
日服
|
繁中服
|
國際服
|
韓服
|
簡中服
|
已追加
|
未追加
|
未追加
|
未追加
|
未追加
|
EXPERT難度
MASTER難度
APPEND難度
Worlders
「Worlders」由全組合共同演唱。本曲是劇場版世界計畫 崩壞的SEKAI與無法歌唱的MIKU的片尾主題曲。
本曲也是遊戲內第二首由全角色26人演唱的歌曲
歌詞
初音未來 鏡音鈴 鏡音連 巡音流歌 MEIKO KAITO 星乃一歌 天馬咲希 望月穗波 日野森志步 花裡實乃理 桐谷遙 桃井愛莉 日野森雫 小豆澤心羽 白石杏 東雲彰人 青柳冬彌 天馬司 鳳笑夢 草薙寧寧 神代類 宵崎奏 朝比奈真冬 東雲繪名 曉山瑞希 合唱 Leo/need MORE MORE JUMP! Vivid BAD SQUAD Wonderlands×Showtime 25點,Nightcord見。
Full Ver.Full Ver.Game Ver.Game Ver.
きっと君も きっと「あの聲が
我想你也一定 一定會說出 「那個聲音
最初の一歩 響いて流れ出した
最初的一步 不住迴響 隨之流淌而出
足りないものばかり 何度も何度も數えて
不知多少次多少次 只是細數著不足之處
いらないものばかり 何個も何個も抱えて
不知多少次多少次 只是懷抱著無用之物
目を閉じた瞬間 始まった物語
那在閉上眼的瞬間 開始的故事
言葉じゃ ずっと頼りないから
只靠言語 永遠也沒法變得可靠
その代わり 震えた喉の奧が
而作為代替 就讓顫抖的喉嚨深處
「Do」「Re」「Meet」 を重ねて
將「Do」「Re」「Meet」 彼此交疊
青く 赤く 淡く 熱く
蔚藍的 火紅的 平淡的 熱烈的
未來だって 描き上げる 染め上げて
即使是未來 也能盡情描繪 染上色彩
夢の前で 立ち盡くしたまま
面對夢想 卻只是佇立在原地
僕は 君は 知らない 消えない
無論我 還是你 尚一無所知的 卻揮之不去的
きっと君も ふとした時に
我想你也一定 會在不經意間
最初の方がちょっと歌えなくなった
雖然歌曲的開頭似乎有些不太能唱出來了
間違ってる 合ってる ばかり何度も唱えて
時而出錯時而貼合 就這樣無數次地歌唱著
怖がってるばっかで にっちもさっちも進めない
只是一味恐懼害怕 猶豫不決的話無法前進
誰もが主役で 語り役の物語
這人人都是主角 又都是旁白的故事
正しい道は 見つからないけど
也還是無法 找到正確的道路
その代わり 理屈の重いドアを
但作為代替 能將這沉重的道理之門
こじ開けていく魔法を 乗り越えていく魔法を
強行破開的魔法 直接逾越的魔法
何処にいたって 聴き取れる 輝いて
無論在哪裡 都能清楚聽見 散發光芒
動かなくても 構わないから
就算動彈不得 也完全沒問題
いつか ここで 聞いた 聞こえた
某一天 在這裡 聆聽的 聽見的
Oh yeah Changing the world
Oh yeah Changing the world
Oh yeah Singing loudly
Oh yeah Singing loudly
Oh yeah Turning the world
Oh yeah Turning the world
Oh yeah Let's keep singing
Oh yeah Let's keep singing
Oh yeah Changing the world
Oh yeah Changing the world
Oh yeah Singing loudly
Oh yeah Singing loudly
Oh yeah Turning the world
Oh yeah Turning the world
Oh yeah Let hear love song
Oh yeah Let hear love song
Do Re Mi Fa Sol La Si Do
Do Re Mi Fa Sol La Si Do
「Do」「Re」「Meet」 を重ねて
將「Do」「Re」「Meet」 彼此交疊
青く 赤く 淡く 熱く
蔚藍的 火紅的 平淡的 熱烈的
何度だって 鳴り響く 響かせて
縱使重複千百遍 也仍然嘹亮 令其響徹
夢の意味も わからないまま
夢想為何物 雖然還不甚理解
僕は 君は 知らない 消えない
無論我 還是你 尚一無所知的 卻揮之不去的
Oh yeah Changing the world
Oh yeah Changing the world
Oh yeah Singing loudly
Oh yeah Singing loudly
Oh yeah Turning the world
Oh yeah Turning the world
Oh yeah Let's keep singing
Oh yeah Let's keep singing
譜面
世界計畫 彩色舞台 feat. 初音未來
|
ID
|
579
|
長度
|
2:10.9
|
解鎖條件
|
禮物贈送
|
難度
|
EASY
|
NORMAL
|
HARD
|
EXPERT
|
MASTER
|
7 |
13 |
18 |
24 |
28
|
246 |
329 |
794 |
924 |
1060
|
點擊查看詳細譜面
|
發布情況
|
日服
|
繁中服
|
國際服
|
韓服
|
簡中服
|
已追加
|
已追加
|
已追加
|
已追加
|
未追加
|
EXPERT難度
MASTER難度
Fusion
「フュージョン」由聯動組合DI:Verse演唱。本曲是世界計畫×偶像夢幻祭聯動原創曲。
歌詞
東雲彰人 青柳冬彌 天馬司 神代類 漣純 瀨名泉 守澤千秋 逆先夏目 合唱
Full Ver.Full Ver.Game Ver.Game Ver.
ビビビビビ フュージョン
BiBiBiBiBi 融合與聚變
きっと立ってみせる そこに
但絕對會站上那舞台 終有一日
衝撃で真っ逆さまさまいいじゃない?
因這衝擊而摔個倒栽蔥不也很美好嗎?
支え合って乗り越えりゃいいじゃない
互相扶持共同渡過難關不就可以了嗎
負けないって思いが熱くするんだ
不想輸給你的心願在不斷蓬勃高漲
いこう 君なら預けてもいいなって
出發吧 是你的話或許可以依靠一下
君と跳ねちゃう燃えちゃう 挑戦がしたい
就和你一同跳躍吧燃燒吧 渴望些許挑戰
SHOW!! ラブで感電 輝くハーモニー
SHOW!! 因愛戀觸電 光芒閃耀的協奏曲
刻んで挑戦 まだ見ぬセカイへ
銘刻下挑戰 邁入未知的那世界
こっち向いてよ こっちおいでよ
請看向這一邊吧 請過來這一邊吧
ピッとしちゃう 最高ニュースターワールド
瞬間便對上電波 最棒的NEW STAR WORLD
足して満點 マイナスにバババイ
互補即滿分 對負面缺陷說拜拜拜
高め合って 答えになるまで
彼此激勵著 直至尋得答案那一天
ビビビビビ フュージョン
BiBiBiBiBi 融合與聚變
HeyHey 出會ってRolling
HeyHey 相遇之後的翻騰
HeyHey これってWarning?
HeyHey 莫非是收到了警告?
あークラクラしちゃうのシナジー
啊—令人頭暈目眩的協同作用
常に全開 ダラダラ?やってない
總是火力全開 磨磨蹭蹭?並非性情
落ち込んで やっぱ無理だとかやってない
感到沮喪失落 無法再前進的想法從未有過
なんだって出來るわ そんな気分だ
無論什麼都可以做到 就是這種心情
思ってたよりも派手なストーリーだ
這是一場比想像還要更加華麗的故事
(素敵な魔法をかけてあげよう)
(讓我來施加一些絕妙的魔法吧)
(待ちに待ったショータイムだ)
(現在是眾所期待的SHOWTIME)
(よそ見しないでちゃんと見ててよ)
(不要移開視線 要認真看好哦)
(摑もう 俺たちの手で)
(就用我們自己的手 去抓住吧)
(半端なんかで終わらないすよ)
(可不會隨隨便便就這樣結束啊)
(こんなもんじゃ満足できねぇ)
(這種程度可還遠遠算不上滿足)
(さあ ニューステージの始まりだ)
(來吧 嶄新的舞台就要開始了)
(ハッハ さあ燃えていこう)
(哈哈! 就來一起燃起來吧)
何度だって立ち上がれるから
無論多少次跌倒都會重整旗鼓
もっと遠くへ ハイなゴールへ
向著更遠的彼方 朝那高聳的目標
SHOW!! ラブで感電 輝くハーモニー
SHOW!! 因愛戀觸電 光芒閃耀的協奏曲
刻んで挑戦 まだ見ぬセカイへ
銘刻下挑戰 邁入未知的那世界
こっち向いてよ こっちおいでよ
請看向這一邊吧 請過來這一邊吧
ピッとしちゃう 最高ニュースターワールド
瞬間便對上電波 最棒的NEW STAR WORLD
足して満點 マイナスにバババイ
互補即滿分 對負面缺陷說拜拜拜
高め合って 答えになるまで
彼此激勵著 直至尋得答案那一天
ビビビビビ フュージョン
BiBiBiBiBi 融合與聚變
譜面
世界計畫 彩色舞台 feat. 初音未來
|
ID
|
555
|
長度
|
1:58.7
|
解鎖條件
|
商店購買
|
EASY
|
NORMAL
|
HARD
|
EXPERT
|
MASTER
|
APPEND
|
8 |
13 |
18 |
27 |
30 |
34
|
297 |
436 |
808 |
1056 |
1184 |
1555
|
點擊查看詳細譜面
|
發布情況
|
日服
|
繁中服
|
國際服
|
韓服
|
簡中服
|
已追加
|
未追加
|
未追加
|
未追加
|
未追加
|
EXPERT難度
MASTER難度
APPEND難度
Fire◎Flower (Rerec)
「Fire◎Flower (Rerec)」由鏡音連、KAITO、東雲彰人、青柳冬彌、天馬司和神代類()演唱。本曲是世界計畫×偶像夢幻祭聯動Connect Live紀念特別翻唱曲目。本曲也是首次收錄進遊戲前就在Connect Live中登場的曲目。
歌詞
鏡音連 KAITO 東雲彰人 青柳冬彌 天馬司 神代類 合唱
Game Ver.Game Ver.Full Ver.Full Ver.
良かった」なんて 空に歌うんだ
真是太好了」 我要向天空歌唱
アッオーエーイエイエー! アッオーエーイエイエー!
a-oo eeieiee! a-oo eeieiee!
アッオーエーイエイエー! アッオーエーイエイエー!
a-oo eeieiee! a-oo eeieiee!
詰め込んだ夢を 打ち上げる場所
能讓裝滿的夢 發射的地方
燃え出す導火線 誰も止められない
導火線開始燃燒 沒人能阻止了
世界の終わりが 今訪れたとしたら
如果世界的終結 現在來訪
全部ほっぽって ふたり永遠に一緒なのにね
放下一切 兩人能永遠在一起
Like a Fire Flower 僕が消えちゃわないように
Like a Fire Flower 我為了不要消失
「最初から君を好きにならなきゃ
「從一開始就不要喜歡上你
良かった」なんて 噓までついて
就好了」 還撒這種謊
アッオーエーイエイエー! アッオーエーイエイエー!
a-oo eeieiee! a-oo eeieiee!
アッオーエーイエイエー! アッオーエーイエイエー!
a-oo eeieiee! a-oo eeieiee!
慣れない景色 不自然な笑顔
看不慣的風景 不自然的笑臉
繰り返す留守電 "ガンバレ"の聲
不斷的從語音信箱傳來的"加油"聲
涙で導火線 消えちゃいそうだよ
導火線快被 眼淚澆熄了
宇宙の始まりが あの口付けだとしたら
如果宇宙的起始 是那親吻
星空は ふたり零した奇蹟の跡
星空是 兩人灑下的奇蹟痕跡
Like a Fire Flower 君が見つけやすいように
Like a Fire Flower 你能夠容易發現
「最初から君を好きにならなきゃ
「從一開始就不要喜歡上你
良かった」なんて バレてるんだろうな
就好了」 已經被你發現了吧
生まれも育ちも バラバラな僕ら
出身和成長都 分開的我們
それでも心を ひとつに出來たなら
就算如此 只要能把心靈合而為一
人生の途中が 線香花火だとしたら
人生的途中 如果是線香菸火
一瞬でも ふたり照らす向日葵の様に
就算只有一瞬間 像照亮兩人的向日葵般
Like a Fire Flower いつか夜空に大輪を
Like a Fire Flower 總將在夜空綻放
咲かすその時まで待ってくれ
大朵的花 你就等我到那時候吧
良かった」なんて 空に歌うんだ
真是太好了」 我要向天空歌唱
アッオーエーイエイエー! アッオーエーイエイエー!
a-oo eeieiee! a-oo eeieiee!
アッオーエーイエイエー! アッオーエーイエイエー!
a-oo eeieiee! a-oo eeieiee!
譜面
世界計畫 彩色舞台 feat. 初音未來
|
ID
|
536
|
長度
|
1:40.5
|
解鎖條件
|
商店購買
|
難度
|
EASY
|
NORMAL
|
HARD
|
EXPERT
|
MASTER
|
8 |
13 |
17 |
25 |
29
|
238 |
403 |
568 |
734 |
863
|
點擊查看詳細譜面
|
發布情況
|
日服
|
繁中服
|
國際服
|
韓服
|
簡中服
|
已追加
|
未追加
|
未追加
|
未追加
|
未追加
|
EXPERT難度
MASTER難度
琪露諾的完美算術學園
「チルノのパーフェクトさんすう學園」是由同人社團IOSYS在ZUN創作的純音樂基礎上的改編曲,並經ビートまりお等人重編曲與改詞後由虛擬歌手翻唱。原曲為東方紅魔鄉二面Boss戰BGM「おてんば戀娘」。
本曲是世界計畫與東方Project的聯動收錄曲。與原版相比,本版本歌詞部分有大量變更,歌名也從「教室」升級為了「學園」。本版本的⑨徹底擺爛而變佛了
歌詞
初音未來 鏡音鈴 鏡音連 巡音流歌 MEIKO KAITO 合唱
Game Ver.Game Ver.Full Ver.Full Ver.
みんなー!チルノのさんすう學園はじまるよー!
諸位——!琪露諾的完美算術學園 開園啦——!
あたいみたいな天才目指して がんばっていってね!
為了成為如本小姐一般的天才,請發憤努力吧!
栄光 志望校 なーんてそんなことより
比起不值一提的榮耀與志願學校
學園生活 トップ目指して
那就向著頂級的學園生活進發吧
ゴーゴーレッツゴー!
Go Go Lets' go!
(バーカバーカ バーカバーカ バーカバーカ)
(笨—蛋笨—蛋 笨—蛋笨—蛋 笨—蛋笨—蛋)
(バーカバーカ バーカバーカ バーカバーカ)
(笨—蛋笨—蛋 笨—蛋笨—蛋 笨—蛋笨—蛋)
(バーカバーカ バーカバーカ バーカバーカ)
(笨—蛋笨—蛋 笨—蛋笨—蛋 笨—蛋笨—蛋)
(バーカバーカ バーカバーカ)
(笨—蛋笨—蛋 笨—蛋笨—蛋)
保健室の先生が(えーりん!えーりん!)
保健室的醫生(永琳!永琳!)
げきおこぶんぶん猛ダッシュ
勃然大怒唰一下就朝這衝過來
どったんばったんすってんころりん
一陣鍋碗瓢盆聲後摔了個連滾翻
キャラクター立てばいいのよ
把人設立起來了那不就行了嘛
くるくる時計の針 ぐるぐる頭回る
鐘錶在滴溜溜地轉 腦子卻嗡嗡地一團亂
だってやりたいこと こんなにあるのに
可是明明想去搞的事 還有辣麼多的
勉強ばっかしてたら もうたいない!
總是在死命地學學學 浪費得我快心疼死!
次々問題出る まだまだ授業続く
問題一個接一個地竄出來 還要上一堆又一堆破課
コール!チャイムの音!放課後待たずに
目標!下課鈴響! 等不及放學了
みなさまそれでは ゆっくりしていってね!
各位仁兄接下來 都來悠著點爽過吧!
諸君、あたいはバカが好きだ!
諸君,本小姐喜歡笨蛋!
バカのバカによるバカのためのバカ!
笨蛋中的王者說得好要做笨蛋就得有笨蛋風範!
みーんなでバカになるぞ~~!
大家一起來當笨蛋吧~~!
バーカ!バーカ!バーカ!バーカ!
笨—蛋!笨—蛋!笨—蛋!笨—蛋!
バカ!バカ!バカ!バカ~~~~~~!
笨蛋!笨蛋!笨蛋!笨蛋~~~~~~!
(バーカバーカ バーカバーカ バーカバーカ)
(笨—蛋笨—蛋 笨—蛋笨—蛋 笨—蛋笨—蛋)
(バーカバーカ バーカバーカ バーカバーカ)
(笨—蛋笨—蛋 笨—蛋笨—蛋 笨—蛋笨—蛋)
(バーカバーカ バーカバーカ バーカバーカ)
(笨—蛋笨—蛋 笨—蛋笨—蛋 笨—蛋笨—蛋)
みんなバカでいいのだ~~!
大家都當笨蛋多舒服啊~~!
チルノ!チルノ!チルノ!チルノ!
琪露諾!琪露諾!琪露諾!琪露諾!
チルノ!チルノ!チ·ル·ノ~~~!
琪露諾!琪露諾!琪·露·諾~~~!
バカ…バカ… それはそれは
笨蛋…笨蛋… 那就是那就是
①・②・③・④・⑤・⑥・⑦・⑧・⑨!
①·②·③·④·⑤·⑥·⑦·⑧·⑨!
ヘラヘラにやけながら ゲラゲラ笑いながら
一邊在嘿嘿地壞笑 另一邊在哈哈地大笑
先輩から後輩まで! ホイ☆ホイ☆ホイ
你看上到前輩下到後輩都在!吼☆吼☆吼
再生一億回 友達百億人!
播放達到一億次 好友多到一百億人!
そういうことなのよ 青春はこれから
青春從此開始 說的就是這種東西啊
學園生活 ゆっくりしていってね!
學園生活 都來悠著點快樂度過吧!
(バーカバーカ バーカバーカ バーカバーカ)
(笨—蛋笨—蛋 笨—蛋笨—蛋 笨—蛋笨—蛋)
(バーカバーカ バーカバーカ バーカバーカ)
(笨—蛋笨—蛋 笨—蛋笨—蛋 笨—蛋笨—蛋)
(バーカバーカ バーカバーカ バーカバーカ)
(笨—蛋笨—蛋 笨—蛋笨—蛋 笨—蛋笨—蛋)
ありがと!さんきゅー!!!
謝謝你們!3Q ! ! !
(バーカバーカ バーカバーカ)
(笨—蛋笨—蛋 笨—蛋笨—蛋)
譜面
世界計畫 彩色舞台 feat. 初音未來
|
ID
|
624
|
長度
|
2:02.0
|
解鎖條件
|
商店購買
|
EASY
|
NORMAL
|
HARD
|
EXPERT
|
MASTER
|
APPEND
|
9 |
13 |
18 |
26 |
31 |
33
|
199 |
399 |
699 |
999 |
1199 |
1599
|
點擊查看詳細譜面
|
發布情況
|
日服
|
繁中服
|
國際服
|
韓服
|
簡中服
|
已追加
|
未追加
|
未追加
|
未追加
|
未追加
|
本曲所有難度NOTE數均以⑨⑨結尾
EXPERT難度
MASTER難度
APPEND難度
警告!前方偵測到
⑨級別的高能反應!
請非戰鬥人員迅速撤離!
東方☆Wonderland
「とうほう☆ワンダーランド」是由ビートまりお在ZUN創作的純音樂基礎上的改編曲。原曲為東方妖妖夢四面Boss戰BGM「幽霊楽団 ~ Phantom Ensemble」。然而本曲已經和原曲關係不大了……
本曲是世界計畫與東方Project的聯動收錄曲。本曲歌詞為全新創作,但由於有原曲的存在,因此本曲只能算半個書下曲。
歌詞
初音未來 KAITO 天馬司 鳳笑夢 草薙寧寧 神代類
Full Ver.Full Ver.Game Ver.Game Ver.
Welcome to Wonderland!!
Welcome to Wonderland!!
「そんなことより、幻想郷に行こうよ!!」
」不是做那種事的時候啦,快向幻想鄉出發吧!!」
いちにっ!さんしっ!げんそーきょー!
一!二!三!四!幻想鄉!
にーにっ!さんしっ!げんそーきょー!
二!二!三!四!幻想鄉!
さんにっ!さんしっ!ごーごーげんそーきょー!
三!二!三!四!GOGO 幻想鄉!
(わっしょい!わんだっほーい!)
(嗨喲!Wonderhoy——!)
なんだあの極太レーザーは!!
那道超級粗的雷射是什麼情況!?
これが、異世界転生か!?
這難道就是轉生異世界嗎!?
「夕方までには帰るのよ~^^」
」太陽落山前要回來啊~^^」
「魔法の森で」\わんだほーい!/
在「魔法之森」裡大喊 \ Wonderhoy——!/
「妖怪の山で」\わんだほーい!/
在「妖怪之山」裡大喊 \ Wonderhoy——!/
「博麗の巫女と」 \わんだほーい!/
跟博麗巫女一起 \ Wonderhoy——!/
\ いぇ~~~~~~~!!/
\ Yeah——!!/
ワンワンワンダーワンダーランド
Won Won Wonder Wonderland
僕らなんだかんだ 言ったってさ
我們幾個人 就是這樣啦
楽しくなるとやりすぎちゃうね
一旦開心起來就會做過頭的呀
あのステージへ (レッッゴー!)
向著那個舞台進發 (Let's go!)
いちにっ!さんしっ!げんそーきょー!
一!二!三!四!幻想鄉!
にーにっ!さんしっ!げんそーきょー!
二!二!三!四!幻想鄉!
さんにっ!さんしっ!ごーごーげんそーきょー!
三!二!三!四!GO GO 幻想鄉!
私が案內人の初音ミクだよー!
我是你們的嚮導初音未來哦—!
これからみなさんを東方のセカイへと御案內~」
接下來我來跟大家介紹下東方的SEKAI是什麼樣的吧~」
魔法の森で キノコとホウキが るんたった♪
在魔法森林裡 蘑菇跟掃帚 跳著三拍子舞♪
次は、話題の人気スポット『妖怪の山』
接下來是,頗具討論度的網紅景點「妖怪之山」
噂によると、あやしいあやかしが
傳聞中的那些,在此出沒的可疑妖怪們
愉快な妖怪のオモテナシ
受到了樂哈哈的妖怪們的熱情招待
河童に天狗に HeyHeyHey
跟河童和天狗來打個招呼 heyheyhey
イイ子にしてなきゃほら食べられちゃうよ!
不當乖孩子的話那可就要被吃掉了哦!
博麗の巫女さんが、助けてくれたよ!
是博麗巫女幫了我們哦!
もうすぐパレードの時間だって!
說來馬上就到遊行祭典的時間了
人もミクも妖怪も ニコニコ大集合
人類妖怪與MIKU 共同歡聚一堂
はじめまして これからよろしく
初次見面 以後請多關照
大宴會で乾杯~~~!
好吃好喝的宴會上來乾一杯~~~!
ほら、みんなの想いがひとつになって
看啊,大家的心願融為了一體
セカイとセカイが繋がったよ
SEKAI與SEKAI間連接起來了哦
あの日みた夢も いつかは醒めるけど
當時做過的夢 雖然遲早會醒來
ずっと笑っていたいから
但我們還是願意一直笑下去所以
Wake up "show time"
Wake up "show time"
幻想 wonderland
幻想 wonderland
ワンワンワンダーワンダーランド
Won Won Wonder Wonderland
誰でも Go showtime!!
歡迎所有人都 Go showtime!!
僕ら「ワンダーランズxショウタイム」さ!
我們就是「Wonderlands x Showtime」!
僕らの幻想郷()
我們大家的幻想鄉()
いちにっ!さんしっ!げんそーきょー!
一!二!三!四!幻想鄉!
にーにっ!さんしっ!げんそーきょー!
二!二!三!四!幻想鄉!
さんにっ!さんしっ!げんそーきょー!
三!二!三!四!幻想鄉!
いちにっ!さんしっ!げんそーきょー!
一!二!三!四!幻想鄉!
にーにっ!さんしっ!げんそーきょー!
二!二!三!四!幻想鄉!
さんにっ!さんしっ!ごーごーげんそーきょー!
三!二!三!四!GO GO 幻想鄉!
譜面
世界計畫 彩色舞台 feat. 初音未來
|
ID
|
623
|
長度
|
1:49.2
|
解鎖條件
|
商店購買
|
EASY
|
NORMAL
|
HARD
|
EXPERT
|
MASTER
|
APPEND
|
9 |
13 |
18 |
26 |
31 |
32
|
265 |
345 |
552 |
806 |
1086 |
1488
|
點擊查看詳細譜面
|
發布情況
|
日服
|
繁中服
|
國際服
|
韓服
|
簡中服
|
已追加
|
未追加
|
未追加
|
未追加
|
未追加
|
EXPERT難度
MASTER難度
APPEND難度
超Night of Knights
「超ナイト・オブ・ナイツ」是由ビートまりお在ZUN創作的純音樂基礎上的改編曲。原曲為東方紅魔鄉五面Boss戰BGM「月時計 ~ ルナ・ダイアル」以及東方花映塚中十六夜咲夜的BGM「フラワリングナイト」。
本曲是世界計畫與東方Project的聯動收錄曲。
譜面
世界計畫 彩色舞台 feat. 初音未來
|
ID
|
622
|
長度
|
2:05.6
|
解鎖條件
|
商店購買
|
EASY
|
NORMAL
|
HARD
|
EXPERT
|
MASTER
|
APPEND
|
8 |
13 |
20 |
27 |
33 |
36
|
383 |
446 |
813 |
1201 |
1403 |
1782
|
點擊查看詳細譜面
|
發布情況
|
日服
|
繁中服
|
國際服
|
韓服
|
簡中服
|
已追加
|
未追加
|
未追加
|
未追加
|
未追加
|
EXPERT難度
MASTER難度
APPEND難度
警告!前方偵測到
女僕長級別的高能反應!
請非戰鬥人員迅速撤離!
外部連結與注釋
- ↑ 原版為おっぱい,在這裡被和諧
- ↑ 譯者註:そんなバナナ,網絡迷因,「そんなバカな(你在開什麼玩笑)」變種,結合下文模仿猩猩叫聲的「ホイ☆ホイ☆ホイ」食用。
- ↑ バナナはおやつに入りますか?也是在日本比較知名的一個經典笑話,這是由於當時在日本不同的人對於香蕉的食物認知差異所導致的,當日本一些中小學老師在提出遠足具體事項要求時,如果沒有規定零食預算,便會有人以「香蕉算點心嗎?」來打趣地鑽規定的空子來讓全班鬨堂大笑。
- ↑ 譯註:此句第一句出自日本著名童謠《開花爺爺》
- ↑ 譯註:此處neta了東方系列彈幕射擊遊戲中的中彈音效
- ↑ 譯註:此處neta魔理沙的符卡:魔砲「Final Master Spark」(超究極火花)
- ↑ 譯註:這裡neta了魔理沙代表的戀符跟魔理沙的名字
- ↑ 射命丸文的口頭禪
歌詞翻譯來源