萌娘百科歡迎您參與完善本條目☆這裡是從D開始的新世界——D4DJ
歡迎正在閱讀這個條目的您協助。編輯前請閱讀Wiki入門或條目編輯規範,並查找相關資料。祝您在萌娘百科度過愉快的時光。
誠邀各位加入萌百D4DJ編輯群:934970391(入群前請註明萌百ID)
本條目中所使用的數據或歌詞,其著作權屬於bushiroad Inc、Donuts Games Inc.、Mobimon.Inc.或其他著作權人,僅以介紹為目的引用。 |
本條目收錄企劃《D4DJ》中組合Photon Maiden的翻唱歌曲。
GETCHA!
GETCHA!

遊戲內封面
收錄信息
《GETCHA!》由Photon Maiden演唱。原曲是一首VOCALOID殿堂曲。原唱為初音未來和GUMI。
重新錄製包含了新島衣舞紀(CV:七木奏音)演唱版本的「GETCHA! (Cover ver. 2023)」於2023年12月31日配信。
歌詞
出雲咲姬 新島衣舞紀 花捲乙和 福島乃愛 合唱
Now I know all about you babe
現在我知道你的全部了寶貝
I don't want the handbags the money or the diamond rings
我不想要什麼手提包、金錢或鑽戒
'Cause guys like you they all don't care about the little things
因為像你這樣的男人們全都不在意這些小事
まぁAnyway吹っ切れた訳で
嘛啊總之因為覺得非常痛快的緣故
棒に當たって吠えたって圏外です
即使你挨棒吠叫都不在我的管轄範圍內
I'm moving on and I'm never ever turning back around, around, around again
我不斷向前且不會回頭 絕不 絕不 再次回頭
Now I'll go higher and I'll go higher
現在開始我會爬得更高 爬得更高
And you couldn't take me down if you tried
即便你試圖擊倒我也辦不到
ばら撒いてた愛取返し撤退だ
將散落四處的愛取回後撤退
Now I can finally open my eyes
現在我終於能睜開雙眼
そんで來世もっかい君への返品サイン
以便在來世再次給你退貨標示
Getcha out my life boy
給我滾出我的人生吧男孩
I'll getcha, getcha, getcha!
I'll getcha, getcha, getcha!
'Cause I'm fine, I'm alright
因為我很好 我沒事
Getcha out my life boy
給我滾出我的人生吧男孩
I'll getcha, getcha, getcha!
I'll getcha, getcha, getcha!
(Getcha out my life boy, getcha out my life boy)
(給我滾出我的人生吧男孩 給我滾出我的人生吧男孩)
(Getcha out my life boy, I'll getcha, getcha, getcha!)
(給我滾出我的人生吧男孩 I'll getcha, getcha, getcha!)
Oops! Deleted your number
唉呀!刪了你的電話號碼
All of my friends used to warn me about ya
所有的朋友都這麼勸告過我
Baby, I thought that I couldn't without ya
寶貝我曾以為我離不開你
I got myself now I don't need no other (Ah yeah)
現在我已尋回自己不再需要其他人
もう息も止まるときめきすらない今
已經連呼吸都停下無法心動了的現在
酸素吸ってはいっちょ泳いでくか
不停吸吐著氧氣是在游泳嗎
like na nana na na
like na na na na na
I don't want the handbags the money or the diamond rings
我不想要什麼手提包、金錢或鑽戒
'Cause guys like you they all don't care about the little things
因為像你這樣的男人們全都不在意這些小事
そうEveryday 自己愛は順調で
是啊每天都如預期的自愛
先手打ち勝ち賞金攫ってbye babe
搶先一步擊打勝利獲取獎金掰了寶貝
I'm moving on and I'm never ever turning back around, around, around again
我不斷向前且不會回頭 絕不 絕不 再次回頭
Now I'll go higher and I'll go higher
現在開始我會爬得更高 爬得更高
And you couldn't take me down if you tried
即便你試圖擊倒我也辦不到
ばら撒いてた愛取り返し撤退だ
將散落四處的愛取回後撤退
Now I can finally open my eyes
現在我終於能睜開雙眼
今までにない待ちわびた最終回
至今從未如此迫不及待的最終回
Getcha out my life boy
給我滾出我的人生吧男孩
I'll getcha, getcha, getcha!
I'll getcha, getcha, getcha!
All the lies and every mistake
所有的謊言和錯誤
All the goodbyes and the heartbreak
以及所有的告別和心碎
枯れ切った涙さえ No more
連同那些流盡的眼淚 No more
(It's Giga and KIRA)
(這裡是 Giga和KIRA)
(Getcha out my life boy, getcha out my life boy)
(給我滾出我的人生吧男孩 給我滾出我的人生吧男孩)
(Getcha out my life boy, I'll getcha, getcha, getcha!)
(給我滾出我的人生吧男孩 I'll getcha, getcha, getcha!)
暴落した価値 four on knees
暴跌的價值 懊悔得四肢著地
流されてけスライダー outta way
於一昧流動的滑水道中脫離常軌
からって No pressure
雖然說變得沒有壓力
not to press ya i’ll Getcha
也別再加以刺激 I'll Getcha
ばら撒いてた愛取り返し撤退だ
將散落四處的愛取回後撤退
Now I can finally open my eyes
現在我終於能睜開雙眼
そんで來世もっかい君への返品サイン
以便在來世再次給你退貨標示
Getcha out my life boy
給我滾出我的人生吧男孩
I'll getcha, getcha, getcha!
I'll getcha, getcha, getcha!
今までに無い待ちわびた最終回
至今從未如此迫不及待的最終回
Getcha out my life boy
給我滾出我的人生吧男孩
I'll getcha, getcha, getcha!
I'll getcha, getcha, getcha!
'Cause I'm fine, I'm alright
因為我很好 我沒事
Getcha out my life boy
給我滾出我的人生吧男孩
I'll getcha, getcha, getcha!
I'll getcha, getcha, getcha!
譜面
D4DJ Groovy Mix
|
ID
|
424
|
時長
|
2:07
|
解鎖條件
|
樂曲商店購買
|
難度
|
EASY
|
NORMAL
|
HARD
|
EXPERT
|
2 |
6 |
10+ |
12
|
187 |
285 |
457 |
669
|
發布情況
|
日服
|
國際服
|
繁中服
|
已追加
|
已追加
|
未追加
|
EXPERT難度
This game
This game

遊戲內封面
收錄信息
《This game》由Photon Maiden演唱。原曲是《NO GAME NO LIFE 遊戲人生》的OP。原唱為鈴木木乃美。
因成員新島衣舞紀更換CV,曲目在手遊中(2022-08-26發布)收錄的是前島亞美演唱的版本,專輯vol.8中(2023-07-12發售)收錄的是七木奏音演唱的版本。
歌詞
出雲咲姬 新島衣舞紀 花捲乙和 福島乃愛 合唱
回リ続ける 歯車には成リ下がらない
不停旋轉 不曾淪落為齒輪
平均演じる 誕生から始まった地獄
演繹平均 誕生即刻是地獄
遊び半分で 神が導いた 盤上の世界
遊戲之間 神明導引 棋盤之上的世界
No no no game no life
NO NO NO GAME NO LIFE
ぬるい平穏を ばっさリ切リ捨てて
溫和平穩 徹底將之拋棄
栄光への階段に 存在刻むんだ
在通向榮光的階梯上 劃刻出存在
目に映るのは 完全勝利の運命
映入眼簾的是 完全勝利的命運
変えてやる 染まらない空白で
一塵不染的空白 改變世界
We are maverick 救済なんていらない
我們特立獨行 不需要救濟
二人()だけは 二人()信じてる
只有二人() 只信二人()
心に潛む闇より 強い相手はいない
沒有比心中潛伏的黑暗更強的對手
挫けぬ限り そこに敗北は あり得ない
只要不被挫折限制 就不會有任何失敗
上辺の個性で 安心と引き換えに プライド殺すな
穩重的個性 為了換得安心而壓抑自己的驕傲
no no no sense no life
NO NO NO SENCE OF LIFE
野蠻な雑音 きっぱり蹴飛ばして
野蠻的噪音 果斷地踢飛
誰より純粋な 聲上げるんだ
比任何人都純粹 發出自己的聲音
We are maverick 常識なんていらない
我們特立獨行 不需要常識
言いなりじゃ つまらない 挑んでやる
不要只是說說 那就挑戰吧
生まれ直した命も 駒にして
就算會重生成棋子般的命運
二人()だけの道を 最後まで
也要堅持彼此()的道路 直到最後
We are maverick 救済なんていらない
我們特立獨行 不需要救濟
この世界 手にして 笑うんだ
笑著將這世界 握於手中
We are maverick 最強の maverick gamers
我們是標新立異、最強的獨行玩家
空白ならば 何者にもなれる
可以是空白 也可以是一切
二人()だけは 二人()信じて
不過就是彼此() 相信著彼此()
譜面
D4DJ Groovy Mix
|
ID
|
523
|
時長
|
2:13
|
解鎖條件
|
樂曲商店購買
|
難度
|
EASY
|
NORMAL
|
HARD
|
EXPERT
|
5 |
10 |
12+ |
14+
|
253 |
362 |
554 |
953
|
發布情況
|
日服
|
國際服
|
繁中服
|
已追加
|
已追加
|
未追加
|
EXPERT難度
pop enemy
pop enemy

遊戲內封面
《pop enemy》由Photon Maiden演唱。原曲是音樂企劃電音部的歌曲。原唱為日高零奈(CV:蔀佑佳)、東雲和音(CV:天音美穗)、茅野雙葉(CV:堀越瀨奈)。
該曲目發布時,由於新島衣舞紀CV前島亞美體調不良,未參與該曲目。
歌詞
出雲咲姬 花捲乙和 福島乃愛 合唱
君のCutie Sugarに成りたい
想要成為你的甜心
But, The world is mine.
不過,整個世界都是屬於我的
そっと call your name
輕輕地 呼喚你的名字
I can't stop playingaround.
肆意玩弄 無法停手
Don't want to think about it
不願思考 不願去想
Any more problems right now.
現在 還有什麼問題嗎?
(よう)今夜は take my soul.
(喲)今夜 請帶走我的心魂
(もう)さよなら fake your style.
(已經)再見 佯裝你的風格
(そう)everybody make a noise.
(沒錯)所有人 都吵鬧起來吧
fallin' fallin' me
fallin' fallin' me
(No)ブランドはメイク次第
(No)當前個性取決於妝容
(Oh)これからブレイクしたい
(Oh)接下來想要休息休息
知らずにいられない(EGOさ エゴサ)
又忍不住想要知道(自我檢索)
あれもこれも煩悩 oh woh
周遭四處儘是煩惱 oh woh
荒れ野だけど本望 傷つけて
雖然一片荒蕪 但終究是我的夙願 請傷害我
I can't stop playing around.
肆意玩弄 無法停手
Don't want to think about it.
不願思考 不願去想
any more problems right now.
現在 還有什麼問題嗎?
(よう)今夜は take my soul.
(喲)今夜 請帶走我的心魂
(もう)さよなら fake your style.
(已經)再見 佯裝你的風格
(そう) everybody make a noise.
(沒錯)所有人 都吵鬧起來吧
(fallin' fallin' me)
fallin' fallin' me
(No)ブランドはメイク次第
(No)當前個性取決於妝容
(Oh)これからブレイクしたい
(Oh)接下來想要休息休息
譜面
D4DJ Groovy Mix
|
ID
|
568
|
時長
|
2:00
|
解鎖條件
|
樂曲商店購買
|
難度
|
EASY
|
NORMAL
|
HARD
|
EXPERT
|
3 |
7 |
10+ |
13
|
160 |
288 |
453 |
689
|
發布情況
|
日服
|
國際服
|
繁中服
|
已追加
|
已追加
|
已追加
|
EXPERT難度