“ | ” |
キミを元気にする魔法 | |
![]() 專輯封面 | |
曲名 | キミを元気にする魔法 讓你恢復元氣的魔法 |
收錄專輯 | あんさんぶるスターズ!!アルバムシリーズ 『TRIP』 Switch |
作詞 | こだま さおり |
作曲 | SHIBU |
編曲 | SHIBU |
歌手 | 春川宙(山本和臣) |
![]() | |
《キミを元気にする魔法》是遊戲《偶像夢幻祭》組合專輯中的歌曲,由春川宙演唱,收錄於專輯《あんさんぶるスターズ!!アルバムシリーズ 『TRIP』 Switch》中
簡介
春川宙的第二首solo
歌曲
歌詞
該歌詞已還原BK
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
作詞:こだま さおり 作曲·編曲:SHIBU
翻譯:網易雲音樂
キミの願いごともっとピカピカに 輝かそう 輝かそう
讓你的願望更加閃閃發光 閃耀吧 閃耀吧
キラリ光あつまってきて作る ひだまり
閃爍明亮著的星火
おんなじ色はないから 遠くからもよくわかる
因為缺乏了相同的色彩再遙遠也能清楚地看見
いつだって屆けにいくよ キミを元気にする魔法
無論何時都會送上讓你恢復元氣的魔法
ココロがほんの少し 淋しそうにしてた
小小的一顆心塗滿了寂寞的顏色
雨が止むことなんて 知ってるはずなのにね
意料之外的雨停歇
どうやっても言うこときかない
早該瞭然於心的卻怎麼也不聽話
見上げる空はずっと止まってるみたい
抬頭仰望著天空好似停滯不動了
ねえね、それじゃひとやすみして おはなしをしよう
那就休息一下吧宙們一起來聊天吶
Nanananana あふれてくる
Nanananana 滿溢出
Nanananana 今のキモチ
Nanananana 當下的
カラフルな音にのせたらステキ
五彩繽紛的聲音點綴其中
キミの毎日をもっとピカピカに 輝かそう 輝かそう
讓你的每一天都更加閃亮閃耀吧 閃耀吧
キラリ光あつまってきてホラね おひさま
閃閃發光著的太陽
晴れ間にまぶしい笑顔 見せてくれてうれしいな
你陽光般明媚的笑容很高興宙能夠看見哦
いつだって屆けたいんだ キミを元気にする魔法
無論何時都想送上讓你恢復元氣的魔法
明るい聲が跳ねて少し未來で響く
充滿明亮顏色的聲音在未來迴響
空気をつたった先が
空氣的盡頭處
虹色に染まってく
染上了彩虹色
キミが知らず知らずかけた魔法が
你不知不覺中施展的魔法
ボクの胸もあたたかくする
讓宙的心也變得暖融融的
いつか出會う大事な夢に 繋がってくはず
總有一天遠大的夢想會緊緊連接相遇哦
Nanananana自信持って
Nanananana 滿懷信心地
Nananananaすごくキレイ
Nanananana 很漂亮呢
カラフルな 音にあわせてうたおう
伴隨著五彩繽紛的聲音一同歌唱
キミの願いごともっとピカピカに 輝かそう 輝かそう
讓你的願望更加閃閃發光閃耀吧 閃耀吧
キラリ光あつまってきて作る ひだまり
閃爍明亮著的星火
おんなじ色はないから 遠くからもよくわかる
因為缺乏了相同的色彩再遙遠也能清楚地看見
いつだって屆けるからね キミを元気にする魔法
無論何時都會送上讓你恢復元氣的魔法
キラリ·キラリ·音の粒
閃亮亮 閃亮亮 聲音的粒子
ユウキ·キボウ·口ずさむ
勇氣 希望 這樣地吟唱著
トドケ·トドケ·ボクの魔法
傳達吧 傳達吧 宙的魔法
キミの毎日をもっとピカピカに 輝かそう 輝かそう
讓你的每一天都更加閃亮閃耀吧 閃耀吧
キラリ光あつまってきてホラね おひさま
閃閃發光著的太陽
ポカポカまぶしい笑顔 見せてくれてありがとう
這樣耀眼的笑容謝謝你讓宙看到哦
いつだって屆けるからね キミを元気にする魔法
無論何時都能送上讓你充滿元氣的魔法☆
あんさんぶるスターズ!! Music
MV
數據
偶像夢幻祭2/あんさんぶるスターズ Music | |||
---|---|---|---|
時長 | 屬性 | ||
實裝日期 | |||
日服 | 國服 | ||
難易度與評級 | |||
難易度 | 等級 | note數量 | |
Easy | |||
Normal | |||
Hard | |||
Expert | |||
Special |