但是,是男的(日語:だが男だ、だが男)是出自《命運石之門》中的岡部倫太郎的一句台詞和宅用語。
簡介
《命運石之門》的男()主角之一漆原琉華是個可愛的男孩子,外表怎麼看都像個妹子。
岡部倫太郎對漆原琉華進行過一番飽含人生哲理的感嘆,完整台詞如下:
| “ |
聲も仕草も女にしか見えない。
…いや、女より女らしい美少女。
だが男だ。
まゆりより背は高いが、
身體付きはとても細い。
だが男だ。
巫女服が似合っている。
だが男だ。
…もう夕暮れだというのに、暑いな。
セミが鳴いている。
だが……男だ。
聲音和舉止看上去都像是女人。
…不,比女人更像女人的美少女。
但是,是男的。
雖然比真由理高,
身形卻很纖細。
但是,是男的。
很適合巫女服。
但是,是男的。
…都已經傍晚了,真熱呢。
知了還在叫。
但是……是男的。
|
” |
其中的這句「但是,是男的」作為用語流行開來,常用於各種有偽娘/蘿太/可愛男孩子出沒的場合,表達遇到外表是可愛妹子、但性別是男人的角色時一種遺憾()的心情,比如說《少女*領域》裡的大垣日向,得知自己一直愛慕的姐姐是男的,她自然很欣喜。
| ACG經典台詞 |
|---|
| | | | 作品標題 | | | | 搞笑/日常 | | | | 演藝/偶像 | | | | 推理 | | | | 戀愛/情感 | | | | 機戰 | | | | 熱血/冒險 | | | | 體育/棋牌 | | | | 魔法少女 | | | | Galgame台詞 | | | | 一般向遊戲台詞 | | | | 文字著作台詞 | | | | 特攝片台詞 | | | | 其他 | |
|
外部連結