圍繞著你的世界,比你想像的要溫柔一些

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
貢獻者:
基本資料
用語名稱 圍繞著你的世界,比你想像的要溫柔一些
其他表述 日語:あなたの周りの世界は…あなたが思うより、ちょっとだけ、優しいよ
用語出處 女僕咖啡帕露菲》(2005年)

圍繞著你的世界,比你想像的要溫柔一些[1]是由2005年戲畫製作並發行的遊戲《女僕咖啡帕露菲》中的台詞,也是故事中咖啡廳「Famille」流傳已久的一句話。

簡介

遊戲中由風美由飛說出,後來在戲畫2006年發布的《Fossette - Cafe au Le Ciel Bleu -》(收錄的《女僕咖啡帕露菲》短篇)中再次出現。

兩部遊戲的劇本均由丸戶史明負責,這句對白也被視為丸戶寫出的最經典台詞,也是對丸戶史明作品風格的概括。

在丸戶史明的小說《路人女主的養成方法》也有捏他這個台詞:「你周圍的世界,比你所想像的,要稍微宅一些哦?」(お前の周りの世界は、お前が思うより、. ちょっとだけオタクっぽいんだよ)。

受影響的作品

注釋及外部連結

  1. 移至 日語:あなたの周りの世界は…あなたが思うより、ちょっとだけ、優しいよ
此頁面最後編輯於 2022年5月16日 (週一) 10:49。
0 人评价
0 人推荐
评论0
搜尋萌娘百科 (按"/"快速搜尋)
有新的未讀公告

阅读更多:圍繞著你的世界,比你想象的要溫柔一些(http://mzh.moegirl.tw/%E5%9C%8D%E7%B9%9E%E8%91%97%E4%BD%A0%E7%9A%84%E4%B8%96%E7%95%8C%EF%BC%8C%E6%AF%94%E4%BD%A0%E6%83%B3%E8%B1%A1%E7%9A%84%E8%A6%81%E6%BA%AB%E6%9F%94%E4%B8%80%E4%BA%9B )
本文引自萌娘百科(http://mzh.moegirl.tw ),文字内容默认使用《知识共享 署名-非商业性使用-相同方式共享 3.0 中国大陆》协议。