基本資料 | |
用語名稱 | 命運的齒輪開始轉動 |
---|---|
其他表述 | 見下文 |
用語出處 | 塔羅牌大阿爾卡納牌「命運之輪」 |
相關條目 | 萬惡之源、蝴蝶效應 |
「命運的齒輪開始轉動」是2023年開始在中文網際網路流行的成句。
「命運的齒輪」這一說法衍生自「命運之輪」,而「命運之輪」取自塔羅牌體系中的第十張大阿爾卡納牌「命運之輪」。這張牌以及其上繪製的輪型圖案常被用來象徵世事變幻無常,或萬事萬物皆為命中註定一類含義。而「命運的齒輪」可能借鑑了齒輪環環相扣,一個齒輪的運動可以帶動其他齒輪運動的特徵,從而在「命運之輪」的象徵意義的基礎上再加上了一層 「萬物起源」「萬惡之源」「蝴蝶效應」一類的含義,可以用來指代現實或文藝作品劇情中一個關鍵性事件在此後造成的一系列後果。
實際上,「命運的齒輪」在現代各國的文藝創作中廣泛存在,僅在日本ACGN領域就有「運命の歯車が狂いだす」(「命運的齒輪亂了套」,指原先如齒輪運轉般穩定的狀態因為一些事件發生改變)和「運命の歯車が、ゆっくりと回り始める」(「命運的齒輪緩緩地開始轉動了」,指發生了如齒輪聯動一般產生了一系列後果的標誌性事件)兩類說法。甚至「命運的齒輪」作為副標題/章節標題還在作品中廣泛出現,如《洛克人11:命運的齒輪!!》。[1]
至晚在2023年,有人開始製作展示與現實世界或文藝作品劇情中各種關鍵性事件有關的場景的圖片或視頻,並寫出類似如下所示的句子並嵌入圖片或視頻中:
這張照片拍攝於(時間),此時(人物)在(做與關鍵性事件有關的行為)。殊不知/他有所不知的是,在這一刻/此時,命運的齒輪(從此/早已)開始轉動。
上面句子中的部分語句可省去,如「這張照片拍攝於」對應的是作品貼出的圖片對應的時間,但也可直接刪除這句話,平鋪直敘說特定時間圖中人物所做的事情。
不過有時上面所示語句中提及的場景或行為也有可能和關鍵性事件無關,而是關鍵性事件之前的隨意一件事,此時後半部分就會變成「殊不知/他有所不知的是,當(時間)後(關鍵性事件發生)時,命運的齒輪(就會)開始轉動」或「此時距離(關鍵性事件發生)還有(時間),命運的齒輪開始轉動」。
早期嵌入了上述文字表述的視頻常使用中國音樂人王貳浪演唱的《把回憶拼好給你》作為背景音樂。
隨著此類視頻的火爆,越來越多人開始熟悉這個句子,並將其視作一種成句和定型文,在各種場景中應用。