「oo在下很大的一盤棋」是網絡論壇社區用語,形容個人/團體/勢力看似(其實就是)對自身不利的做法實際上是龐大計畫的一部分。近來也有諷刺含義。
其原始出處已不可考。此句式最早可追溯到中國網2006年文章《俄國為何向中國靠攏:美國在下一盤很大的棋!》。 [1]
早前多用於軍事論壇的時事評論,現在也用於對一些組織莫名其妙做法的評價。有些時候這些看似荒誕愚蠢的做法,在大師口裡就變成了一盤大棋的一部分。現在也用於嘲諷。
在電影《帝國的毀滅》(《元首的憤怒》)中,也出現了這句話,然而這句話在某視頻裡被元首用於諷刺給元首考中文四(十?)級的考官和監考比利海靈頓。