 illustration by 鷲屋
|
歌曲名稱
|
ただ一度とないあの夏へ 去往獨一無二的那個夏天
|
於2021年8月14日投稿至niconico,再生數為 -- 同日投稿至YouTube,再生數為 --
|
演唱
|
可不、初音未來
|
P主
|
椎乃味醂
|
連結
|
Nicovideo YouTube
|
《ただ一度とないあの夏へ》是椎乃味醂於2021年8月14日投稿至niconico和YouTube的CeVIO&VOCALOID日文原創歌曲,由可不和初音未來演唱,為椎乃味醂的第8作。
歌曲
歌詞
作詞 作曲 | 椎乃味醂 |
插圖 | 鷲屋 |
視頻 | ろーまじん |
吉他 | きっとずっとぼっち |
演唱 | 可不 初音未來 |
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
君は覚えているのだろうか、
你還記得嗎
滴る山に灼くる青の空、
炎熱的青空映照青山
あの重たそうに大きな雲を、二人で摑みに行こうって、
說著二人一起去抓住那厚重的大雲朵吧
君は笑って手を取って、
你笑著拉起我的手
文字いっぱいの模造紙を持って。
拿著滿是文字的仿造紙
自由研究の「自由」の部分は、
自由研究的「自由」部分
君のためにあるみたいだった。
好像是為你而存在的
青時雨を見るのは、
觀察嫩葉落下的水滴
いつも君が一等賞。
你總是第一名
私も蟬時雨に飛び込んだ。
我也一併躍入了聒耳的蟬鳴
雲の向こう、送電線、
雲的另一邊 電纜
限りなく青、青い情景。
無盡的藍色 藍色的光景
陽炎に霞む廃線の上を、
在陽炎中朦朧的廢線上
ふと橫切る涼風の匂い。
突然掠過的涼風的氣息
「ここを僕らのさ、秘密基地にしよう」
「就把這裡當作我們的秘密基地吧」
そう言って思い出を詰め込んだ、
這麼說著的話裝進回憶
君の聲と顔すら思い出せないんだ。
連你的聲音和臉都想不起來了
君の影が消えたあの日から、
從你的身影消失的那一天起
鬱陶しく灼くる青の空も、
煩悶又灼熱的青空也好
あの重たそうに大きな雲も、
那沉重且大片的雲朵也好
全部、全部嫌いだ。
我全部都討厭
時間だけが重なって、
只有時間重合了
私を思い出から押し出して。
把我從回憶中推出來
後に殘った「意識」の部分は、
剩下的「意識」部分
深い悲しみの累積だ。
是深深的悲傷的累積
あの山を越えて、この場所に來るのも、
翻過那座山 來到這個地方
もう何度目なのだろうか。
已經是第幾次了
薄れていくこと知る生活だ。
是逐漸淡化的生活
青時雨を見るのは、
觀察嫩葉落下的水滴
いつも君が一等賞。
你總是第一名
もう一度思い出させてくれ!
讓我再回想起來
雲の向こう、送電線、
雲的另一邊 電纜
限りなく青、青い情景。
無盡的藍色 藍色的光景
陽炎に霞む廃線の上を、
在陽炎中朦朧的廢線上
ふと橫切る涼風の匂い。
突然掠過的涼風的氣息
「ここを僕らのさ、秘密基地にしよう」
「就把這裡當作我們的秘密基地吧」
そう言ったあの日の約束を、もう一度、
把那天的約定 再一次
この場所で君と忘れない様に、このさ、
就在這個地方為了不忘記與你的點滴 就這樣
8月某日の特別な日にきみと結ばせて!
讓我在8月某日特別的一天與你結合在一起
椎乃味醂 |
---|
| 原創/參與曲目 | 2017年 | | | 2018年 | | | 2019年 | | | 2020年 | | | 2021年 | | | 2022年 | | | 2023年 | | | 2024年 | | | 2025年 | |
| | 專輯 | |
|
可不2021年及以前歌曲 |
---|
| {{#vardefine:isfirst|1}}~2021 • {{#vardefine:isfirst|}}~2022 • {{#vardefine:isfirst|}}~2023 • {{#vardefine:isfirst|}}~2024 • {{#vardefine:isfirst|}}~2025 | | 傳說曲 | | | 殿堂曲 | | | 其它(註)收錄萌娘百科已有條目。 | |
|
注釋及外部連結