本曲目已進入殿堂本曲目在niconico已經擁有了超過10萬次播放,榮獲
CeVIO殿堂曲稱號。
本曲目在YouTube已經擁有了超過10萬次播放,更多可參見
CeVIO相關列表。
 Illustration by とあ
|
歌曲名稱
|
ココロガール Fickle Girl
|
2021年7月31日投稿至Bilibili,再生數為 -- 同日投稿至Niconico,再生數為 -- 同日投稿至YouTube,再生數為 --
|
演唱
|
可不
|
P主
|
とあ
|
連結
|
Nicovideo bilibili YouTube
|
《ココロガール》是とあ於2021年7月31日投稿至niconico、YouTube和嗶哩嗶哩的CeVIO日文歌曲,由可不演唱。
本曲為とあ3年未投稿後2021年的第2首投稿。本曲中出現了可不的嘆息音和語調教。
歌曲
歌詞
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
言えない聞けないまま放っといた想いに躓いて
在不聞不問任其自生自滅的感情上跌跤了
うるさいいらない邪魔をしないでってぜんぶ蹴飛ばして
說著煩死了用不上別惹我 把它全部甩開
自問自答はエンドレスでリピート
自問自答無休無止 反反覆覆
見えない振りと愛想笑いで今日も大丈夫
訕笑著視而不見 一如昨日不痛不癢
知らない振りも作り笑いも今日は絶好調
假笑著置若罔聞 一如既往精神十足
意地張るより 欲張っていたいの
比起固執己見 我更想貪得無厭
あっさりさっぱり簡単に
輕鬆利落又簡單地
空っぽ未來を探しても
即使去尋找空洞的未來
まっしろまっしろ見えない
未來也慘白慘白 看不見
実際どこに隠されてんの?普通も正解も
會不會是藏起來了?尋常和答案
実裝すらもされちゃいないの?ねえ純も健全も
是連安裝都沒有過嗎?哎純真和健全
強がるより 捨ててしまいたいの
比起逞強 我更想把它扔掉
空いてしまったら埋めちゃうの
空缺出來就忍不住想填滿
はっきりきっぱり単純に
清楚乾脆又簡單地
空っぽ未來を探しても
即使去尋找空洞的未來
まっくろまっくろ見えない
未來也漆黑漆黑 看不見
言わない聞かない見てない知らない
不說不聽不看不管不顧
気にしない さあ遊びましょ
來一起玩吧
絡まって踴って 切り取って終わって
糾纏在一起跳舞 切割下來當作結束
飾るより 散らかしときたいの
比起裝飾 我更想把它攪渾
あっさりさっぱり簡単に
輕鬆利落又簡單地
空いてしまって埋まらないの
空缺出來卻填不滿
はっきりきっぱり単純に
清楚乾脆又簡單地
嵌まってしまったら出れないし
貼上了就松不開了
落っこちちゃって楽なのに
落下來就能一身輕了
まっくらまっくら見えない
可卻是漆黑漆黑看不見
まあるくなったらさあたいへん
可不能讓它徹底磨平了啊
はまってもぐってしずんでおぼれかけて
陷進潛入沉下即將溺亡
 |
---|
| 專輯 | MIKU/TOA • 212 | | 原創投稿曲目 | 投稿曲目 | 2013 | | | 2014 | | | 2015 | | | 2016 | | | 2017 | | | 2018 | | | 2021 | | | 2022 | | | 2023 | | | 2024 | |
| | 專輯限定 | 耳を澄まして • 真白闇 • Empty Irony • 靜夢 • シクス • ランプ |
| | 其它原創曲目 | アイモ~鳥のひと • パンドラおもちゃ箱 • ミックスシロップ • シークレットシークレット |
|
注釋與外部連結