OTO
|
|
|
演唱 |
南條愛乃
|
作詞 |
山本芽衣子
|
作曲 |
未知瑠
|
編曲 |
未知瑠
|
時長 |
3:48
|
收錄專輯
|
《サントロワ∴》
|
《サントロワ∴》收錄曲
|
|
《OTO》是南條愛乃演唱的一首歌曲,收錄在專輯《サントロワ∴》中。
簡介
- 未知瑠對歌詞的解讀是,在全力跑過10代和20代後來到的30代,有已經實現的夢想和很多知曉的事情,敏感的自己也相應地感到了孤獨,在自尊和壓力的兩難之間,既說不出喪氣話,也沒法對自己感到滿意。在歌曲副歌部分,像是解開了那樣的心結一樣,你出現在了視線裡,穩重地按著規劃生活,什麼也不說,看不到未來,焦慮地彷徨著,30代或許就是這樣的時期。但那悲傷帶來的刺痛正是生而為人的感覺,這實在是很有魅力。
- 標題「OTO」指的是「音()(聲音)」。南條愛乃認為,自己必須要變得堅強的這種自我形象會被周圍的人所評價,不再能發出微弱的聲音,但在戀人或家人這種可以寬恕自己的人面前,難以保持這樣的自己。南條很能體會到這種感覺,現在已經沒有了珍貴的充滿回憶的地方的歌詞也令自己印象深刻。
- 南條在最初只看到歌詞的時,曾以為這是一首抒情曲,聽到曲子後才感嘆到很有大人的感覺,也產生了能否演繹好的不安,想要嘗試挑戰一下這首歌。
- 實際上這是專輯中第一首完成錄音的歌曲,南條很喜歡這首帥氣的歌曲,尤其是第二段中B段部分的歌詞。
- 專輯《Acoustic for you.》收錄了不插電版本《OTO》。
歌曲
- 完整版
- 不插電版
演唱會
- #16: Yoshino Nanjo Live Tour 2017 <·R·i·n·g·>(兩國 Day2)
- #10: 南條愛乃 Birthday Acoustic Live 2018
- #11: 南條愛乃 Birthday Acoustic Live 2019
歌詞
該歌詞已還原BK
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
星屑を 纏ったビルかき分け
在披滿星塵的水泥森林找到空隙
限られた “今”を貪った
貪噬著所剩無幾的「現在」
気づいたら 此処までたどり著いていた
回過神來 發現自己到達了這裡
「泣かなくて えらいね」って褒められた
「沒有哭 真是了不起呢」被如此誇獎
「ひとりでも 君なら大丈夫」
「只要是你 一個人肯定也沒問題」
なんとなく 私もそんな気がしてた
不知不覺的 我也有了這樣的想法
浮腫んだ闇が 胸をザワつかせる
膨脹的黑暗 讓我心生不安
不意に あの人のことが浮かぶ
無意間 回想起他的事情
優しい音 あなたの音
溫柔的聲音 是你的聲音
強くいなきゃ 強くいなきゃ
我要變得更堅強 變得更堅強
抵抗してみるけど 息が止まりそうだ
嘗試著去抵抗 卻又難以呼吸
過去なんて 未來次第で変わる
過去的事情 會因為未來而改變
罪なんて 美談にさえ成る
就算是罪孽 也能化為美談
不確かな この瞬間の価値を知る
知道了這朦朧的一瞬間 到底有多少價值
夢を描いた あの小さな部屋
當初描繪夢想的小房子
今は 駐車場らしい
現在 只像個停車場
不意に あなたも消えそうになる
不經意間 你也快要在我的腦海裡消失殆盡
切ない音 確かな音
悲傷的聲音 是那麼明確
泣いちゃダメだ 泣いちゃダメだ
不能哭泣 不能哭泣
だけどあなたの前じゃ 制御ができないんだ
但在你的面前 我卻抑制不住
ずっと抑えていた 幼いわたしが
一直有所壓抑著的 仍幼小的我
そのリズムに 合わせて無邪気に歌うの
伴隨著旋律 天真無邪地唱著
優しい音 あなたの音
溫柔的聲音 是你的聲音
強くいなきゃ 強くいなきゃ
我要變得更堅強 變得更堅強
抵抗してみるけど…あぁ…
我嘗試著去抵抗…啊啊…
消えない 確かな音
悲傷的聲音 是那麼明確
泣いちゃダメだ 泣いちゃダメだ
不能哭泣 不能哭泣
だけどあなたの前じゃ…あぁ…
但在你的面前…啊啊…
一粒おちた 心が止まらない
一顆眼淚掉落 心如激浪拍岸
注釋
- 歌詞翻譯:亮亮、syaracyai,來自JolFamily字幕組,僅授權萌娘百科轉載,禁止任何形式未經授權的使用。(授權證明)