ROMANCERS' NEO | |
![]() 專輯封面 | |
演唱 | 水樹奈々 |
作詞 | Hibiki |
作曲 | 上松範康(Elements Garden) |
編曲 | 藤田淳平(Elements Garden) |
時長 | 4:51 |
發行 | King Records |
收錄專輯 | |
《THE MUSEUM II》 |
「ROMANCERS' NEO」是PSP遊戲《魔法少女奈葉A's PORTABLE -THE GEARS OF DESTINY》(命運齒輪)的主題曲,由水樹奈奈演唱,收錄於2011年11月23日發售的專輯《THE MUSEUM II》。
歌曲
正在加載中,若長時間空白則說明是網絡問題……
歌詞
- 翻譯來源:[1],有修改
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
靜かに…耳を澄ませば 聴こえる…流星の殘響
靜靜地用雙耳去聆聽的話 就能夠聽見這流星的殘響
屆けカンパネラ 生命のRondo
將這生命的Rondo(樂曲)與鐘聲傳達過去
決意に…追いかけたHeart tail 禁じた…剣(ツルギ)を摑んで
被這決意所追趕的Heart tail 手握著這被封禁的劍
弱くていい 君の定義 想い込めて往こう
不管多麼弱小 我都會向著你所定義的方向傾入一切前行
感じて僕の聲を 聖なるインフィニティ
感受到我的聲音 是神聖無限的Infinity
誓える愛の為に
為了這共同起誓的愛
「今は小さな火花でいい…いつか大きな炎へと変われ」
「現在就算是小小的火花也罷 總有一天它會變成巨大的火焰」
イカズチでも壊せない その絆の限りRise
就算是雷擊也無法摧毀的 那份羈絆間的Rise
新時代の福音(ゴスペル)よ 夢追人を照らせ
這新時代的Gospel(福音) 照亮這些追尋夢想的人
もう迷わないさ 風のままに
已不再有迷茫了 像這風兒一樣
未來はまばゆく輝いて 君を待つよ
未來正炫目的閃著光輝 等待著你
何度も…倒れた日々よ 雫で土を濡らす程
那些曾無數次倒下的日子裡 甚至連汗水都濡濕了土壤
強く芽を息吹く 大志(カルミア)
那樣全力的使嫩芽綻放生氣的大志
優しき…背を押したTrue shine 溫もり…何かを教える
那溫柔輕撫我的True shine 告訴了我何為溫馨
太陽さえ 見た事ない 煌めきのファーブラ
連在太陽那也未曾見過的 閃光的abura
遙かな空の果てに 聳える理想郷(ユートピア)
在那遙遠天空的盡頭聳立著的理想鄉
信じた友の詩
信賴的友人的歌聲(詩篇)
「僕らは心のあるままに…きっと宿命を越えられるはず」
「我們還是像以往心中所想一樣 一定能夠跨越這宿命」
いまだけなら泣いていい 全部抱きしめるよBrave
如果只是暫時哭一下也可以 那包容一切Brave
そして君は気づくんだ 尊く光るチカラ
於是你會發現 那令人尊畏的光的力量
伝うこの気持ち 永久に咲いて
想要傳達的這份情感將會永遠的盛開
ゆずれない明日があるはずさ さあ…世界へ
應該會有那樣一個無法割捨的未來的 來吧 向著世界...
震える日は暖めよう 凍える日は隣にいよう
在那顫抖的日子你給了我溫暖 在那凍結的日子你陪在我身旁
切なき日は…嗚呼ずっとずっと離さずいるから
哀傷的日子…嗚呼 一直一直永不分離
君と雲う名の下 始まるレジェンド
在你之名下 開始的傳奇
イカズチでも壊せない その絆の限りRise
就算是雷擊也無法摧毀的 那份羈絆間的Rise
新時代の福音(ゴスペル)よ 夢追人を照らせ
這新時代的福音啊 照亮這些追尋夢想的人
もう迷わないさ 風のままに
已不再有迷茫了 像這風兒一樣
二度とない今日を生きてゆく 君と共に…!
在這不再會有的「今日」 活下去 與你一同...!
|
注釋與外部連結
0 人评价
0 人推荐
评论0