- 你好~!歡迎來到萌娘百科!如果您是第一次來到這裡,點這裡加入萌娘百科!
- 歡迎具有翻譯能力的同學~有意者請點→Category:需要翻譯的條目←
- 如果您在萌娘百科上發現某些內容錯誤/空缺,請勇於修正/添加!編輯萌娘百科其實很容易!
- 歡迎關注 萌娘百科各大平台官方帳號 ~
- 覺得萌娘百科有趣的話,請推薦給朋友哦~
- 萌娘百科新人/遊客群119170500歡迎加入,加入時請寫明【萌百用戶名或擬反饋內容】~
魔法的話語~Lyrical harmony~
魔法の言葉~Lyrical harmony~ | |
![]() CD封面 | |
演唱 | 高町なのは(田村ゆかり) |
作詞 | 都築真紀 |
作曲 | happy soul man |
編曲 | 安井歩 |
時長 | 3:53 |
發行 | King Records |
收錄專輯 | |
《魔法少女リリカルなのはStrikerS サウンドステージ01》KICA-853 |
「魔法の言葉~Lyrical harmony~」是《魔法少女奈葉系列》相關的一首角色歌,由高町奈葉(CV.田村由香裡)演唱。收錄於2007年5月23日發售的廣播劇CD《魔法少女リリカルなのはStrikerS サウンドステージ01》。
歌曲
- 完整版
寬屏模式顯示視頻
- LIVE
寬屏模式顯示視頻
歌詞
該歌詞已還原BK
- 翻譯:血兔(Blood_rabbit)[1],有修改
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
駆けだしてく はじまりのメロディに
奔跑著 在第一次的旋律中
リズムを合わせよう
配合著節奏
奏でてゆく協奏( )
去演奏這協奏曲
響かせて
奏響吧
きらめきあう交響曲( )
這閃耀的交響曲
負けない勇気に 変わってくから
不服輸的勇氣 一開始就沒有改變
想い 屆かなくて
思念 還沒傳達到
つまづいたり 泣いたり
即使是跌倒 哭泣
しちゃうときは 魔法の言葉
施加著魔法的語言
きっとかなうから
願望一定會實現的
ずっとずっと 切ない涙を重ねた
那淚水所包含著的悲傷
その分だけ 強くなれるよ
會化作你堅強的部分
いつか願い 屆くときまで
總有一天 這心願會傳達到
そっと抱きしめた
悄悄地抱緊
夢のカケラ
夢想的碎片
大切な力になるよ
化為重要的力量
いつか想い 屆くときまで
總有一天 這思念會傳達到
まっすぐみつめるよ
請一直注視著我
傷だらけの ハートでも大丈夫
即使傷痕累累
そっと優しさで
內心也沒有問題
癒してゆく協奏( )
溫柔和治癒的協奏曲
響き合う
相互共鳴
虹の色の交響曲( )
奏響這彩虹色的交響曲
ほんとの強さに 変わってくから
內心的堅強 從一開始就沒有變
少し 背伸びをして
雖然 稍微有些逞強
手をのばした あこがれ
向著憧憬伸出效手
屆くように 魔法の言葉
傳達著魔法的語言
きっとかなうから
願望一定會實現的
ずっとずっと 切ない涙を重ねた
那淚水所包含著的悲傷
その數だけ 優しくなれる
一定會化作幾分溫柔
夢の場所に たどりつけるよ
傳達到夢想的彼方
ぎゅっと抱きしめた
緊緊地抱著
夢のかけら
夢想的碎片
大切な勇気に変えて
化為寶貴的勇氣
いつか願い 屆くときまで
總有一天 這心願會傳達到
まっすぐみつめるよ
請注視著我
あなたをみつめるよ
我也會一直注視著你
|