 Illustration by くるりんご
|
| 歌曲名稱
|
メアリーと遊園地 瑪莉和遊樂園
|
| 於2012年2月19日投稿 ,再生數為 958,787(最終記錄)
|
| 演唱
|
| 初音ミク
|
| P主
|
| くるりんご
|
| 連結
|
| Nicovideo
|
《メアリーと遊園地()》是くるりんご於2012年2月19日投稿至niconico的VOCALOID日文原創作品,由初音未來演唱。
此曲內的角色,是以作者之前的作品「Triple Travel」當中的兄妹為主角。
講述了哥哥為了要拯救被惡魔搶走的妹妹,而在遊樂園中與惡魔抗爭的故事。
曲中的原型是《遊戲王ZEXAL》的天城兄弟。
天城·弗朗西斯·快鬥
在快要傳說的時候刪掉了
歌曲
歌詞
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
ひとつ、ひとつと3段に積んでった
一個、接著一個疊成三層的
戸惑う僕とじわり刺す日差しの中で溶けてって
在逐漸刺入困惑的我的陽光下溶化
笑う、笑う良い人間を裝った
在笑著、笑著偽裝成善良人類的
洗脳されゆく幼い君につなぐ手解かれた
逐漸被洗腦的稚嫩的你將牽著的手鬆開
「幼いあの子を助けたいのだろ?」
「你想要救還小的那孩子對吧?」
前人未到、改札、突破、観覧車
前無古人、剪票、突破、摩天輪
いざ、日ノ本目指してカタルシス
此刻,朝向日之本展開淨化
矛盾、照準、乗っけて廻るコーヒーカップ
矛盾、瞄準、搭上開始迴轉的咖啡杯
からん、からんに幹あがり放っといた
喀啦、喀啦的乾巴巴的被放著的
呼び水なしでは回復見込みも限りなく零で
沒有自來水的話恢復可能也是徹底為零
不亂、不亂の命(ライフ)で逆らった
在穩定的、穩定的生命中反抗
場所で死んだような目をした幼い君の手とって
地方牽起眼神彷彿死去般的稚嫩的你的手
でもこのまま屈する僕じゃないだろ?
但是就這樣屈服的話就不是我了吧?
悪魔をも欺くなら、人間であれ
如果連惡魔都要騙的話,那就繼續當個人吧
先人、詰旦、110番でお化け屋敷(ホーンテッドハウス)
先人、拂曉、撥通110進入鬼屋
いざ、勇敢果敢なフランシス
此刻,就是勇敢果決的法蘭西斯
正々堂々、難攻不落の回転木馬
光明正大、難攻不破的旋轉木馬
君の手引き此処まで三千里
牽著你的手直到此處一共三千里
點滅、閃光、シャッター音でジェットコースター
明滅、閃光、快門聲中的雲霄飛車
超絶展開、警鐘響くアッシェンプッテル城
超神展開、警鐘聲響起的灰姑娘城堡
少年、悪魔凌ぐ笑み見せた
少年,露出了凌駕惡魔的笑容
くるりんご |
|---|
| | 公開發表作品 | | 2010年 | busylake! • 焦點、定マラズ • 世界からの隔離 • 私の妹の無限の可能性について • スーパースター • 帝都テクノロジック • Triple travel • 機械ハイジ • 閃光ディセンダー | | | 2011年 | 盲目リアリスト • クローカー • TripleTravel • 電気リンゴ • 世界からの隔離 • スタンバイ • 神様の散歩道 • busylake! • 君が晝食を摂ってる間の20分間 • ガジェットチート! • アイデンティティ・クライシス • その汽車には乗らなかった • サイバーエンド | | | 2012年 | | | | 2013年 | |
| | | 專輯限定作品 | | きらきらりんご | そして、海の向こうへ消えていった • コールループ! | | | ふわふわりんご | |
|
|
注釋與外部連結