【重要公告】
【遊戲更新預告】
時間表 |
---|
![]() 「侍展」紀念圖 [1] | |
基本資料 | |
本名 | Oodenta Mitsuyo 大典太光世(おおでんたみつよ) |
---|---|
別號 | 大典太、典典、 |
萌點 | 付喪神、遮眼髮、陰キャ、反差萌 |
髮色 | 藍髮 |
瞳色 | 紅瞳 |
聲優 | 浪川大輔 |
身高 | 190cm |
種類 | 太刀 |
刀派 | 三池 |
刀長 | 二尺一寸八分(66.1cm) |
時代 | 平安時代末期 |
持有者 | 足利家→豐臣家→前田家 |
個人狀態 | 現藏於前田育德會 |
親屬或相關人 | |
三池派:騷速劍 天下五劍:三日月宗近、數珠丸恆次、鬼丸國綱、童子切安綱 足利組:三日月宗近、鬼丸國綱、骨喰藤四郎、厚藤四郎、亂藤四郎、五虎退、藥研藤四郎、鶯丸、大般若長光、拔丸、南泉一文字、日本號、地藏行平 前田組:平野藤四郎、信濃藤四郎、前田藤四郎、愛染國俊、白山吉光、五月雨江、村雲江、富田江 前田育德會:前田藤四郎、富田江 回想組合:騷速劍、鬼丸國綱、秋田藤四郎 |
“ | ……どうせ俺の使い道は、誰かが病に倒れた時だけ。そうじゃないのか? | ” |
大典太光世是網頁遊戲《刀劍亂舞》(刀剣亂舞-ONLINE-)及其衍生作品的登場角色。
由平安時代筑後國刀匠三池典太光世所打造的太刀,長二尺一寸八分,銘「光世作」,與三日月宗近、數珠丸恆次、鬼丸國綱、童子切安綱合稱為「天下五劍」。
鎬造,丸棟,刀身根部雕有腰樋,據《享保名物帳》記載,是因為刀身長才被冠上「大」典太光世之名,但刀身有被磨短過。
有極高的鋒利度,在德川幕府時期曾經以人體進行過測試,幕府試刀人山田淺右衛門吉睦用大典太光世斬斷了疊加的兩具屍體。現藏於前田育德會。
大典太光世的刀劍真身 [2] | ||
---|---|---|
刀劍尺寸 | ![]() | |
刀長 | 2尺1寸8分(66.1cm) | |
反 | 8分9釐(2.7cm) | |
元幅 | 1寸1分5釐(3.5cm) | |
先幅 | 8分2釐(2.5cm) | |
鋒長 | 1寸1分(3.35cm) | |
莖長 | 6寸1分3釐(18.6cm) | |
莖反 | 1分6釐5毛 (0.5cm) |
原為室町幕府時期的將軍家族足利家族的家傳寶刀,在此之前的經歷不明。到了戰國時代,室町幕府已然搖搖欲墜,隨時有被取代的風險。
天正十六年(1588年),末代將軍足利義昭與新登大位的關白豐臣秀吉一起參見了正親町天皇,辭去徵夷大將軍之職並出家,法號昌山,室町幕府滅亡。
在秀吉的斡旋下,朝廷給予義昭准三后的待遇,秀吉還給了他山城國槙島城周圍一萬石封地,而大典太也被作為返禮被獻給了豐臣秀吉。
據傳,秀吉晚年時,有一次曾和家臣加藤清正以及黑田長政過走廊,感到被什麼人抓住刀,因此無法通過,卻也沒有發現異常。
這件事後來被加賀藩藩主前田利家知道了,利家則表示「說出這種蠢話,大概還是因為害怕吧。」(そんなバカな話が-、臆しているからでござろう)
秀吉等三人便讓利家自己去調查,清正把軍扇交給利家,讓他把軍扇放在走廊上,作為到場的證據。秀吉又讓利家佩帶上大典太光世,然而利家到了走廊後,卻什麼也沒有發生。
慶長三年(1598年),豐臣秀吉將大典太下賜給前田利家,同年九月,秀吉去世。
據傳,當時利家的四女兒,秀吉的養女豪姬因大病而臥床不起,秀吉就把大典太借給了利家。
前田家聽說豪姬是被狐妖纏身,便將它放在了豪姬的枕邊,以作驅邪之效。豪姬在過了三天後病情就好轉了,利家把大典太還給了秀吉。
但在還了大典太后,豪姬的病又再次復發,於是利家又再次借來大典太,等到病好轉後又在還回去,但每次還回去之後,豪姬便會舊病復發。
在重複幾次後,秀吉索性將大典太送給了前田家,豪姬的病也痊癒了,而大典太也因為上述的兩個傳說被認為是一把驅邪之刀。
大典太在前田家又被稱為「大傳太」,受到嚴格的管理,不允許被外借,與其他兩件傳家寶(三條宗近之刀與靜御前之薙刀)合稱為「前田家三寶」。
它們被放進雙層箱子之後在以繩索捆綁,保存在鳥不留之庫(烏止まらずの庫),據說這是因為鳥畏懼大典太的力量,不敢在屋簷上停留的緣故。
只有前田家的當家主人才能觸碰它們,其他人更是連看都不準看,但即使是當家,也只能在每年固定的時間親自為它們保養時打開箱子。
寬文九年(1669年),前田家五代家主前田綱紀命令刀劍鑑定世家本阿彌家成員本阿彌光甫給大典太光世換上鬼丸拵,同時把刀鎺上的桐紋(豐臣氏家紋)也換成了梅缽紋(前田氏家紋)。
延享三年(1746年),前田家七代家主前田宗辰早逝,其弟前田重煕繼任家主位,剛剛成為家主的重煕很想見到自己家的傳家寶,便命人將大典太等刀從加賀運來江戶觀賞。
前田家的重臣西尾隼人知道這件事後,勸阻了重煕,理由是「服喪期間觀賞刀劍違背舊俗」。服喪期一過,重煕就將大典太運到了江戶的前田宅邸中,之後,大典太便留在了江戶。
寬政四年(1792年),在於江戶千住的小塚原的試刀中,幕府試刀人山田淺右衛門吉睦用大典太光世斬斷了疊加的兩具屍體。
大正十五年(1926年),前田家十六代家主前田利為侯爵成立前田育德會,旨在保護和研究家中傳下的寶物,大典太也被移交前田育德會所有。
昭和三十一年(1956年),文部省指定為重要文化財,昭和三十二年(1957年),被指定為新國寶,現藏於前田育德會。[3]
令和元年(2019年)9月大典太光世出展福岡博物館現場[4] |
---|
大典太光世 | ||||
---|---|---|---|---|
CV:浪川大輔 | 人設:三輪士郎 | ![]() ![]() | ||
大典太光世(lv.1)→大典太光世 特(lv.25)→大典太光世 極(lv.75) | ||||
稀有度(5→5→6) | 圖鑑編號:13番→14番(極) | |||
類型:太刀 | 刀派:三池 | |||
初始數據→特→極 | ||||
生存 | 58(64)→64(70)→84(105) | 打擊 | 56(70)→62(76)→86(138) | |
統率 | 46(64)→52(70)→79(131) | 機動 | 21(29)→27(35)→40(61) | |
衝力 | 40(46)→46(52)→65(87) | 範圍 | 狹 | |
必殺 | 37→37→84 | 偵查 | 21(24)→27(30)→32(57) | |
隱蔽 | 21→27→59 | 刀槽 | 3→3→3 | |
裝備可能 | ||||
輕步兵、重步兵、輕騎兵、重騎兵、盾兵 | ||||
入手方式 | 日服 | 國服 | ||
鍛造 | 時間 | 4:00:00 | ||
限時 | 2016/08/16~08/23[5] 2017/08/19~08/22 2018/01/28~02/04 2020/02/25~03/03[6] 2022/01/14~01/18[7] 2024/02/27~03/05[8] |
2017/04/28~05/01 2017/09/17~09/18 2017/11/23~11/27 2017/12/30~2018/01/01 2018/05/04~05/07 2018/7/10/06~10/07 2019/09/19~09/26 2019/11/14~11/21 2019/12/12~12/19 2020/02/11~02/16 2020/08/13~08/20 2020/12/17~12/24 2021/04/08~04/15 2021/12/30~2022/01/06 2022/08/18~08/25[9] 2023/02/16~02/23[10] 2023/09/07~09/16[11] 2024/03/07~03/14[12] | ||
通常 | - | |||
掉落 | 聯隊戰 概率掉落 2016/12/20~01/17 超難 2017/05/30~06/13 超難 亂 2018/12/18~2019/01/15 超難 |
聯隊戰 概率掉落 2017/08/17~09/07 超難 2017/11/30~12/04 超難 2017/05/17~06/07 超難 亂 2019/05/16~05/30 超難 亂 2019/06/27~07/25 超難 2020/06/04~06/18 超難 亂 2023/05/18~06/08 超難 亂 | ||
7-3 道中 | ||||
巧克力大作戰 2024/02/13起 |
巧克力大作戰 2025/09/26起 | |||
南瓜大作戰 2024/10/22起 |
||||
活動 | 江戶城潛入調查 2021/03/23~04/06 |
江戶城潛入調查 2023/02/02~02/16 2023/11/02~11/16 2024/12/12~12/26 | ||
聯隊戰 固定報酬 2023/12/19~2024/01/16 |
聯隊戰 固定報酬 2024/07/04~08/01 | |||
「刀剣亂舞 大演練 〜控えの間~」 贈送62振之一 2020/8/11~8/25[13] |
||||
刀劍亂舞十週年 贈送100振之一 2025/01/14~02/12 [14] 2025/07/25~08/26[15] |
||||
任務 | - | |||
兌換 | 2018/01/02起 | 2019/01/29起 | ||
刀帳說明 | ||||
……天下五剣が一振り。大典太光世だ。 名前ばかり立派だが、そのせいでずっと蔵に封印されていたんだ。 どうせ誰も俺の武器としての役割には期待していないんだろ? わかってるよ。みんなそうだったからな。 | ||||
官方公式網站介紹 | ||||
天下五剣のひとつで、三池典太光世作の太刀。 同時代の刀剣とは作風が隔絶しており、その異質さからか枕元に置けば病も治るとされた霊刀。 小鳥などの動物が恐れて近寄れないほどの強い霊力を持つ。 普段は厳重に蔵に仕舞われていた正真正銘の蔵入り息子。 | ||||
天下五劍之一,三池典太光世所作的太刀。 與同時代的刀劍作風截然不同,據說是把它放在枕邊就能治癒病痛的靈刀。 擁有非常強的靈力,小鳥之類的動物都會畏懼不敢靠近。 平時一直被嚴密地保存著,是真正的深藏之刀。 |
上方繪有七芒,與騷速劍配色互補,象徵光。下方繪有斷裂的髑髏,象徵其祛除病魔的逸話。
天下五劍之一,於2016年8月5日公開,16日作為限定鍛刀實裝,鍛造時間為4小時,為第三把五花太刀。之後於同年12月的連隊戰活動中概率掉落。然而有些臉黑的審神者拿到了同期實裝、10萬報酬確定入手的大包平也還沒拿到大典太
初次限定鍛造時的特設配方為ALL324, 為刀匠名光世(みつよ)的諧音。
2018/7/3後可以在7-3道中掉落入手。
大概是因為長期封印在倉庫裡的緣故,因此性格有自暴自棄的一面。
ネガティブ系天下五剣
明明身材很高大,但是說話聲音很小聲
因為有懼怕大典太靈力、鳥類不敢在存放大典太倉庫的屋頂上停留的傳說,二設中不少被本丸的小動物們所恐懼,甚至有時候包括名字裡和鳥有關的刀們,想和小動物打好關係結果全被嚇跑。然後內心很受傷
在人設繪師三輪士郎的四格塗鴉中因為被鶴丸開玩笑並哭了,因此有了愛哭的設定
三輪士郎的四格塗鴉[18] |
---|
鶴丸: 呀,你們就是三池派的嗎,今後請多關照……誒、被……被幹掉了啊啊啊……呀,開玩笑的啦~哈哈哈~抱歉抱歉~被嚇到了嗎?
|
據人設繪師三輪士郎所言,身上的紅繩是用來束縛自身過於強大的靈力。
歷史上雖然並無多少實戰經驗,但大典太擁有目前所實裝的太刀(特化)中最高值的打擊(76),初始生存甚至超過了部分大太刀,最大生存也僅僅比防禦特化的數珠丸少1點。
戒指上有刀紋。打人一拳一個烙印,快遞還可以用拳頭蓋章
這就是……靈力(物理)! |
---|
|
因為大典太(おおでんた)中含有おでん(關東煮,日本關東地區的料理),因此又被稱為關東煮。
2024年3月1日零時實裝極化。
剪影還以為變成了魔王,甚至認為極化是的鬼丸。在這期間大典太有出展,所以是結論是大典太的可能性最大。
數值上也保持了優秀的打擊,超越了燭台切光忠極(135),目前為極化太刀裡打擊第一位(138)。僅比極化大太刀打擊最低的螢丸低1點。
不止負傷,真劍必殺也完全重畫,表情更是相比初豐富很多。
這下子在遊戲裡職階也是Berserker了
出場:《刀劍亂舞-花丸-》第二季、劇場版。
是花丸本丸第54個顯現的刀,和騷速劍、前田藤四郎有較多互動。
第一部隊成員。職階是Berserker。
飾演者:磯野大
出演:《慈傳 何以日日落木下》、《十口傳 通往萬象時間的彼方》、《七週年感謝祭~夢語刀宴會》
在十口傳中以極化姿態登場。
飾演者:雷太
出演:《東京心覺》、《真劍亂舞祭2022》、《亂舞野外祭》、《祝玖壽 亂舞音曲祭》、《目出度歌譽花舞 十週年祝賀祭》、《江 おん すていじ ~新編 裡見八犬傳~》、《江 on stage ~Zepp Tour~》、《江 on stage ~Zepp Tour~ REBOOT》、《江on stage countdown party》
擅長b—box,絕贊音效組以及是江巡和祝玖壽的江家抽象小劇場的劇本負責人
飾演者:磯野大
特別出演:《刀劍亂舞 黎明》
回想
特殊內番
大典太光世語音 | ||
---|---|---|
場合 | 語音 | 語音 |
通常 | ||
圖鑑說明 | ……天下五剣が一振り。大典太光世だ。 ……天下五劍之一。大典太光世。 |
|
入手 | ……天下五剣が一振り。大典太光世だ。あんた、俺を封印しなくていいのか? ……天下五劍之一。大典太光世。你,不會封印我嗎? |
|
登陸(加載中) | 呼び聲が聞こえる…… 聽到了呼喚的聲音…… |
|
登陸(加載完成) | 刀剣亂舞 刀劍亂舞 |
|
開始遊戲 | あんたが俺の主か 你就是我的主人嗎 |
|
本丸 | どうせ俺の使い道は、誰かが病に倒れた時だけ……。そうじゃないのか 也只有在有誰病倒的時候,才會想起使用我吧……難道不是嗎 |
|
怪異も病も俺を恐れるが、誰も俺と觸れ合えない。どうせ俺はそんな刀だよ 連怪異和疾病都害怕我,誰都不和我接觸。反正我就是這種刀 |
||
あんた、俺を表に出して良いのか。俺は封印されて、蔵にいるべき剣だぞ 你,讓我去到外面,可以嗎。我是應當待在倉庫裡的刀 |
||
本丸(放置) | 結局、いつも通りということか…… 結局,總是會這樣嗎…… |
|
本丸(負傷) | ああ……どうせ置物だからな。鞘の中で朽ちていても、気にならないのだろう 啊……反正我就是擺飾。就算我在刀鞘中枯朽,也不會有人注意到吧 總覺得好像在某刃的台詞中有類似的句子 |
|
結成(隊長) | 蟲幹しで外に出されたのか 讓我出去曬太陽除潮嗎 |
|
結成(入替) | 俺にほかの奴を率いらせるなんて、物好きだな 竟然讓我帶領其他人嗎,你這人也挺奇怪的 |
|
裝備 | 俺にこんなものを持たせても、どうせ…… 就算我拿著這種東西,反正也…… |
|
與えられるのが拘束じゃないってのは、珍しいな 給我的竟然不是拘束,真是少見呢 |
||
上手く扱えるかは保証しないぞ 我可不保證我能好好使用 |
||
遠徵 | 遠徵か……慣れているさ。病人のところに貸し出されたりとかな 遠徵嗎……我習慣了。比如說被借給病人之類的 |
|
遠徵歸還(隊長) | こんな結果だったぞ 這是這次的結果 |
|
遠徵歸還(近侍) | 遠出の連中が帰ってきたぞ 出遠門的人回來了 |
|
鍛刀 | 新しいお仲間か?俺と違って、蔵に入れられることは無いだろうが 新的同伴?與我不同,他不會被放進倉庫裡吧 |
|
刀裝 | こんなもんだろ。どうせ…… 就這樣吧,反正…… |
|
手入(輕傷) | 少し、席を外すぞ 我稍微離席一會 |
|
手入(中傷及重傷) | しばらく蔵に戻ることになるか 就暫時回到倉庫中吧 |
|
煉結 | 力は増した。だが、強くなってもどうせ…… 力量增加了。不過,再怎麼變強,反正…… |
|
任務完成 | おい、あんた……任務が終わったみたいだぞ…… 喂,你……有任務完成了 |
|
戰績 | 蔵の外がどうなろうが、俺に関係あるのか……? 倉庫之外的事情,和我有關係嗎……? |
|
萬屋 | 俺をこんなところへ連れてきてどうするんだ?……店にとって邪魔じゃないのか 把我帶到這裡是想怎樣?……對於店家來說,我不礙事嗎 |
|
修行申請 | ……あんたに話がある ……有些話想和你說 |
|
修行送別 | ……あいつはすぐに戻ってくるさ。そうしたら俺は用済みかな? ……那傢伙很快就會回來的。然後就用不到我了是吧? |
|
一口糰子 | ……俺なんかに菓子を? ……居然給我這種人點心吃? |
|
幕之內便當 | どうせ食ったらすぐ出撃だろ? 反正吃了後就要出擊了吧? |
|
御祝重便當 | こんなに食わせてどうする気だ……? 給我吃這個是打算做什麼呢……? |
|
戰鬥 | ||
出陣 | 戦は好きじゃないが、蔵に戻るわけにもいかないしな 雖然我不喜歡戰鬥,但我也不想回到倉庫中去啊 |
|
發現資源 | 蔵に入れるものが増えたか 放入倉庫中的東西增加了麼 |
|
索敵 | 俺は外のことに疎いんでな……報告頼めるか 我對外界的事不太熟悉……給我報告一下吧 |
|
開戰 | 何かを斬らなきゃ、外にいられないんでな 若不能斬殺點什麼的話,我就不能待在外面了吧 |
|
演練開始 | 試し斬り、か……どうせ俺の出番はそれくらいか 試刀,嗎……反正要用到我的時候就只有這種事吧 |
|
攻擊 | 斬る! 斬! |
|
俺が怖いか 害怕我嗎 |
||
會心一擊 | 何人いようが、まとめて斬ってやる! 不管來多少人,我都會一併斬掉! |
|
輕傷 | 當たったか…… 被擊中了嗎…… |
|
それで……? 所以呢……? |
||
中傷、重傷 | やはり置物の俺では…… 果然像我這樣的擺設…… |
|
真劍必殺 | 俺がなんで封印されていたか、わからんようだな! 看來你不明白我為什麼會被封印啊! |
|
單騎討伐 | ここで負ければ、蔵から出された意味がないんでな 要是輸了,可就沒有把我放出倉庫的意義了 |
|
Boss點到達 | 殺気が渦巻いているな……嫌な空気だ 殺氣正在盤旋……討厭的氣氛 |
|
勝利(MVP) | いくら活躍しても……どうせそのうち…… 就算我再怎麼奮戰……在不久後也一定…… |
|
升特 | ……これで、鳥にはますます恐れられてしまうか ……這下子,就會更加被鳥畏懼了吧 |
|
重傷時行軍警告 | ……待て ……等等 |
|
破壞 | ああ……蔵から出た末路が……これか…… 啊啊……這就是……離開倉庫的下場…… |
|
內番 | ||
馬當番開始 | ……どうせ、馬が俺を恐れてろくな事にならないと思うがな ……我想,馬會害怕我,我應該做不了什麼事呢 |
|
馬當番結束 | ……なるべく、馬に近寄らずに事を済ませたぞ ……我儘量在不靠近馬的情況下完成工作了 |
|
畑當番開始 | ……ああ、なるほど。鳥を追い払うには俺は適任か ……啊,原來如此。是要讓我趕鳥嗎 |
|
畑當番結束 | ……畑を狙っていた雀が、俺を見るなり逃げていったよ。ふふっ…… ……想偷吃的麻雀,一看到我就逃掉了。呵呵…… |
|
比試開始 | ……蔵で腕が鈍ってなければいいんだがな ……希望不會因為待在倉庫太久,而導致我的劍術退步 |
|
比試結束 | ……かび臭い剣技だったか?すまんな ……一股黴味的劍技?真抱歉啊 |
|
習合 | ||
猛戳(通常)lv.2 | そんなに俺が物珍しいか 我就這麼稀奇嗎? |
|
猛戳(中傷)lv.2 | そんなにじろじろ見て……どうした 一直看著我……怎麼了? |
|
鍛刀完成 lv.3 | おい、あんた。鍛刀が終わったみたいだぞ 喂,你。鍛刀好像結束了 |
|
手入完成 lv.3 | おい、あんた。手入れが終わったみたいだぞ 喂,你。手入好像結束了 |
|
活動通知 lv.3 | 知らせが來ていたが、どうせ俺には関係ないのだろう…… 通知來了。反正也和我沒關係…… |
|
寶物完成 lv.3 | よかった 太好了。 |
|
寶物裝備 lv.4 | 俺なんかに、気を遣わせてしまったな…… 讓你為我這種人費心了啊。 |
|
自動行軍 lv.4 | ああ 嗯。 |
|
景趣設定 lv.5 | なんだ、模様替えをするのか? 怎麼,要裝修嗎? |
|
刀裝製作失敗 lv.5 | ||
俺には、無理だったな…… 看來,我不行啊…… |
||
どうせ俺では…… 反正我…… |
||
ああ……分かっていた…… 啊……我就知道…… |
||
っふふ…… 呵呵…… |
||
裝備馬 lv.5 | 頼むから、怖がってくれるなよ 拜託,不要害怕我 |
|
裝備御守 lv.5 | 俺なんかにそこまでしなくても 你沒必要為我做到這個份上 |
|
決定出陣 lv.6 | ……蔵には戻らん ……回不了倉庫了 |
|
特殊 | ||
審神者長期留守後御迎 | ……ああ。戻ってきたのか。やはり最後は、しまい込まれて終わるのかと思案していた ……啊…你回來了。我還在想我是不是會一直這樣被封存起來呢 |
|
本丸(正月限定) | ……新年か。それでわざわざ引っ張り出してきたのか? ……新年啊。所以才特意拉我出來嗎? |
|
新年神簽 | ||
……悪くないといいが ……別是壞結果就好 |
||
……まあまあか ……還行吧 |
||
……こんなものだ ……也就這樣吧 |
||
おもったより良かったな…… 比預想的結果要好啊…… |
||
節分景趣·撒豆 | ||
鬼はー外。福はー內……。 鬼出去,福進來…… |
||
鬼はー外。俺も、外…。 鬼出去,我,也出去吧…… |
||
節分景趣·撒豆完畢 | ……ずっと見ていただけだったからな ……我曾經就只能看著 |
|
春日景趣·賞花 | 花見とは、意外にいい 賞花,意外地還不錯 |
|
煙花景趣 | ほう…… 哦….…. |
|
これは、なかなか 這還真是 |
||
蔵の中では、見られないものだったな 在倉庫中,是看不到的啊。 |
||
疫病、退散 疫病,消散。 |
||
ん…… 嗯…… |
||
加護が、あんたを守ればいいな 希望你能,得到護持。 |
||
活動 | ||
節分鬼退治·出陣 | 鬼も寄りつかぬ、かもしれんがな…… 也許,就連鬼也會害怕我的…… |
|
節分鬼退治·boss | 鬼を切れば良いのか 斬了鬼就行了吧 |
|
連隊戰·隊長更替 | 俺に合わせられるか? 能配合我嗎? |
|
大侵寇·連擊 | 悪いが力を貸してもらおうか 抱歉,要借你們的力量一用 |
|
週年 | ||
審神者就任一週年 | ……あんたが就任してから一週年なのか。よくやるもんだ ……從你就任起已經一週年了嗎。你還真能幹啊 |
|
刀劍亂舞二週年 | ……俺たちが二週年?それで、俺まで引っ張リだされたのか ……我們已經二週年了嗎?所以才特地拉我出來嗎 |
|
審神者就任二週年 | ……就任二週年か。なるほど、それで俺を恐れないのか ……就任二週年嗎。原來如此,所以才不害怕我嗎 |
|
審神者就任三週年 | ……就任三週年を迎えたのか。俺を使うような度胸の主なら、當然か ……迎來就任三週年了嗎。畢竟是有膽量使用我的主人,理所當然吧 |
|
刀劍亂舞四週年 | ……四週年。……そうか、蟲幹しではなく、厄除けに出されたか ……四週年。……是嗎,不是拉我出來除潮,而是要我除魔嗎 |
|
審神者就任四週年 | ……就任して四週年だな。そうか、厄除けに俺を呼んだのか? ……就任四週年啊。是嗎,為了除魔才把我叫來了嗎? |
|
審神者就任五週年 | ……なるほど。これが五週年を迎えた審神者の貫祿か ……原來如此。這就是迎接了五週年的審神者的氣場嗎 |
|
刀劍亂舞六週年 | ……六週年、か。なるほど、記念の時くらいは引っ張り出されるわけだな ……六週年,嗎。原來如此,至少在紀念日這天我可以出來嗎 |
|
審神者就任六週年 | ……もう五週年ではなく、就任六週年だぞ。言われるまでもなかろうが ……已經不是五週年,是就任六週年了。不必多說吧 |
|
刀劍亂舞七週年 | 七週年……。記念に蔵出しされた時くらいは、期待された役割をこなさなくてはな…… 七週年……。至少還是應該在拿出倉庫以留作紀唸的時候,完成交給我的使命啊…… |
|
審神者就任七週年 | そうか、就任七週年か。それで皆の様子を見て回っているのか。確かに、気配りが大事だが 這樣啊,就任七週年嗎。所以你才會挨個探望大家嗎?確實,細心周到很重要。 |
|
刀劍亂舞八週年 | 八週年、だな。続いていく歴史に影が射さないようにするのが俺の役目だな 八週年了啊。不讓延續的歷史蒙上陰影是我的職責啊。 |
|
審神者就任八週年 | ……就任八週年だな、おめでとう。さあ、俺のことより、他の奴の顔を見てくるといい ……就任八週年了啊,恭喜。好了,比起我,你去看看其他傢伙更好。 |
|
刀劍亂舞九週年 | ……ああ、そうか。これで九週年だったか。もちろん、忘れたりはしないさ ..……啊,這樣啊。今天就九週年了啊。我當然沒有忘。 |
|
審神者就任九週年 | 就任九週年か……。ならば厄除けは念入りにしないとな。それが、俺の役目だ 就任九週年嗎……。那我也得仔細除厄才行。畢竟,那就是我的職責。 |
|
刀劍亂舞十週年 | ……これで、十週年になるのか。今の世で、こんなに大きな節目に立ち會うことになろうとは思いもしなかった ……原來已經十週年了啊。沒想到在現世能見證如此重大的時刻 |
|
審神者就任十週年 | ……ついに就任十週年だな。今更俺から言うことは何もないが、祝う気持ちはもちろんあるさ ……終於就任十週年了。事到如今我雖無話可說,但祝福的心意自然是有的 |
|
手機版近待推送通知(無語音) | ||
遠徵完成 | ……遠出の連中が歸ってきたな ……遠徵的人回來了啊 | |
鍛刀完成 | ……鍛刀が終わったみたいだぞ ……鍛刀似乎結束了哦。 | |
手入完成 | ……手入が終わったみたいだぞ ……手入似乎結束了哦 | |
內番完成 | ……內番が終わったんじゃないのか? ……內番不是結束了嗎? | |
手機版散步機制內台詞(無語音) | ||
前日回顧 | ……俺を連れ回すなんて、度胸があるな ……居然讓我到處跑,膽子不小啊。 | |
放置圖釘 | ……ああ ……好 | |
……ふむ ……嗯 |
大典太光世·極語音 | ||
---|---|---|
場合 | 語音 | 語音 |
通常 | ||
圖鑑說明 | ……天下五剣が一振り。大典太光世だ。武器として活躍した逸話はないが、霊力で人を救うことはできた。 ....我是天下五劍之一的大典太光世。雖然沒有作為武器活躍表現的逸聞,但運用靈力救過人。 |
|
修行歸來 | ……あんたに連れ出され、外の光を見た。明日を信じるにはそれで十分だ 被你帶出來,見到了外面的光。要我相信明天,這一點就已經足夠了。 |
|
本丸 | ずっと蔵にいたんだ。皆は気の毒と言うが、俺はそう思わない。小さな窓から季節を見ることができたから 我一直都呆在倉庫裡。大家都說這樣可憐,但我並不覺得。因為我能透過小窗看見四季輪轉。 |
|
病気になったら、枕元に呼んでくれ。病魔が俺を恐れて出ていくはずだ 要是生病了就把我叫到枕邊來。病魔應該會因為畏懼我而離開。 |
||
空を飛ぶ鳥に憧れたこともある。……蔵に近付いた鳥が死んで、武器としての自分を思い知らされたが 我有時也會羨慕天上的飛鳥。儘管靠近倉庫的鳥死去,提醒我,自己是一件武器。 |
||
本丸(放置) | 屈しのぎには慣れているさ。……墨絵でも描くか 我已經很習慣排遣無聊了。……畫畫水墨畫吧。 |
|
本丸(負傷) | 傷ついたのも、武器として正しく使われたから。……そう思えば、辛くはない 受傷也是因為我作為武器得到了合理的使用……只要這麼想,就不會痛苦。 |
|
結成(隊長) | あんたが物好きなのはよくわかってる。精一杯やるさ 我很清楚你總是閒不住。我會盡力而為。 |
|
結成(入替) | 何を斬ればいいんだ? 病気か? 幽霊か? 要斬什麼?是疾病?還是幽靈? |
|
裝備 | 上手く扱えるよう、善処しよう 為了能順利使用,我會妥善處理。 |
|
與えられたからには、使いこなしてみせる 既然已經給了我,那我一定會熟練使用。 |
||
心配いらない。無駄にはしないさ 不用擔心,不會浪費的。 |
||
遠徵 | ああ。せっかくだから、外の世界を満吃してくる 嗯,機會難得,我會好好享受外面的世界。 |
|
遠徵歸還(隊長) | こんな結果だったぞ 結果是這樣的哦。 |
|
遠徵歸還(近侍) | 帰りを出迎えるのは俺の役目……か 去迎接回來的人就是我的職責……嗎? |
|
鍛刀 | ああ、新しいお仲間だな。出迎えてやるか 啊,是新夥伴嗎吧。要去迎接他嗎? |
|
刀裝 | できたぞ。これが望みの品か? 完成了。這是你想要的嗎? |
|
手入(輕傷) | 小休憩、もらおうか 稍事休息一下吧。 |
|
手入(中傷及重傷) | 一度、蔵に戻る。くれぐれも、注連縄で封じてくれるなよ 我回一趟倉庫。一定一定不要用繩子封住我啊。 |
|
煉結 | 力が増したな。……あんたが怖がらなければいいが 力量增加了啊。……只要你不害怕就行。 |
|
任務完成 | せっかく任務をこなしたんだ。報酬をもらってくるといい 好不容易完成了任務,去領取報酬就好。 |
|
戰績 | ほう……。これが蔵の外の狀況か ……哦,這就是倉庫外的狀況嗎? |
|
萬屋 | おい。無理に俺を外に連れ出そうと、張り切らなくてもいいんだぞ 喂,你非要這樣想方設法地非要帶我出門嗎。 |
|
修行送別 | あいつはすぐに戻ってくるさ。あんたが心配する必要はない 他很快就會回來的。你不必擔心。 |
|
一口糰子 | 菓子で釣って用事に連れ出すとか、子供じゃあるまいし 用點心就引我出來辦事,又不是小孩子。 |
|
幕之內便當 | 出撃前の差し入れか。わかった 是出擊前的慰問品嗎?我知道了。 |
|
御祝重便當 | 食った分働けというわけか。わかった 吃多少就要幹多少活,我知道了。 |
|
戰鬥 | ||
出陣 | 戦は好きじゃないが、あんたの頼みだからな 我雖然不喜歡戰鬥,但畢竟是你的委託。 |
|
發現資源 | 蔵に入れるものが増えたか 能放進倉庫裡的東西增加了啊。 |
|
索敵 | 報告頼めるか? それに応じて、動きを考えよう 能請你報告嗎?我會根據它思考接下來的行動。 |
|
開戰 | 天下五剣の真価、知ってもらうぞ 就讓你看看天下五劍的真正價值! |
|
演練開始 | 訓練だからな。誰も死なないのはいいことだ 畢竟是訓練,不會有人死是最好的。 |
|
攻擊 | 斬る! 斬殺! |
|
俺を恐れろ! 畏懼我吧! |
||
會心一擊 | 必要なら、城だろうが動かしてやるぞ! 如果有必要,就算是城池我也能撼動! |
|
輕傷 | 當たったか? 打到了嗎? |
|
それで? 就這樣? |
||
中傷、重傷 | これでは、天下五剣の名折れ……! 這樣、算是折損了天下五劍之名……! |
|
真劍必殺 | 封印されていた力、その目に焼き付けろ! 用你的眼睛仔細看清楚這被封印的力量吧! |
|
單騎討伐 | 外に出されたからには、責任を果たすべきだろう 既然我已經被帶到了外面,就應該好好履行責任。 |
|
Boss點到達 | この先にいる奴を斬るのが、俺の仕事か 斬掉前面的傢伙便是我的工作嗎? |
|
勝利(MVP) | 素直に褒められると、照れるな 被那麼坦率的誇獎,還是挺害羞的。 |
|
重傷時行軍警告 | ……疲れているならそこまでにしておけ。不幸が起きてからでは遅い 累了就到此為止。等不幸發生就已經晚了。 |
|
破壞 | あぁ……今なら飛んでいけるのか……あの空へと…… 啊……事到如今,我終於可以飛了嗎……飛向那片天空…… |
|
內番 | ||
馬當番開始 | ……動物は好きだ。好きだからこそ、怖がらせたくない ……我很喜歡動物。正因為喜歡,所以才不希望嚇到它們。 |
|
馬當番結束 | ……心なしか、馬が俺を恐れていないような……? ……或許是心理作用,馬好像並不怕我……? |
|
畑當番開始 | ……鳥に好かれない分、せめて畑を良くしなくてはな ……既然不被鳥喜歡,那我至少得好好整理田地。 |
|
畑當番結束 | ……他者を恐れさせるだけの俺でも、何かを育てることができるんだな ……就算是一直被他人懼怕的我,也能培育些什麼啊。 |
|
比試開始 | ……錆落としに付き合ってもらうぞ ……就來陪我除下鏽吧。 |
|
比試結束 | ……ああ。これなら蔵の外にも出ていけるかな ……嗯,這樣就能走出倉庫了啊。 |
|
習合 | ||
猛戳(通常)lv.2 | なんだ、そんなに頻りに 一個勁地戳我是想做什麼? |
|
猛戳(中傷)lv.2 | 気にするな。直れば……いつも通りだ 別在意。修好……就和平時一樣了。 |
|
鍛刀完成 lv.3 | おい、あんた。鍛刀が終わったみたいだぞ 喂,我說你。鍛刀好像結束了。 |
|
手入完成 lv.3 | おい、あんた。手入が終わったみたいだぞ 喂,我說你。修復好像結束了。 |
|
活動通知 lv.3 | 知らせが來ていた。催し物だそうだが 有通知來了,好像是活動。 |
|
寶物完成 lv.3 | よかった 太好了。 |
|
寶物裝備 lv.4 | わざわざ悪いな 抱歉讓你特地做這些。 |
|
自動行軍 lv.4 | まかせろ 交給我吧。 |
|
景趣設定 lv.5 | なんだ、模様替えをするのか 怎麼,要更換陳設嗎? |
|
刀裝製作失敗 lv.5 | ||
無理だったか…… 這次不行啊。 |
||
できると思ったんだがな…… 我本來以為能做出來的…… |
||
思ったようにいかんな…… 和想的不一樣啊…… |
||
……っ…… 唔…… |
||
裝備馬 lv.5 | 頼むから、怖がってくれるなよ 求你了,別害怕啊。 |
|
裝備御守 lv.5 | 厄除けの刀にお守りか……。変な感じだな 給除厄的刀護身符嗎……感覺挺奇怪。 |
|
決定出陣 lv.6 | 行くぞ! 上吧! |
|
特殊 | ||
審神者長期留守後御迎 | ……ああ。戻ってきたのか。退屈しのぎに描いていた墨絵が溜まってしまったぞ。見るか? ……啊,你回來了啊。為了排遣無聊畫的水墨畫?也積攢了不少。要看嗎? |
|
本丸(正月限定) | ……新年か。わかった。厄を斬って清々しい正月を迎えようというわけか ……新年嗎?明白了。是想斬除災禍,迎接一個清爽的新年吧。 |
File:OodentaKi newyear.mp3 |
新年神簽 | ||
…悪くないといいが ……別是壞結果就好 |
File:OodentaKi omikuji1.mp3 | |
思ったより良かったな…… 比預想的要好呢…… |
File:OodentaKi omikuji2.mp3 | |
……こんなものだ ……也就這樣吧。 |
File:OodentaKi omikuji3.mp3 | |
……まあまあか ……還行吧。 |
File:OodentaKi omikuji4.mp3 | |
春日景趣·賞花 | 花見はいいな。皆が笑う 賞花真好,大家都在笑。 |
|
煙花景趣 | ほぉ 哦…… |
File:OodentaKi hanabi1.mp3 |
これはなかなか 這還真是…… |
File:OodentaKi hanabi2.mp3 | |
外に出たからこそ、空を素直に眺めることができた 只有到外面來,才能直接看到天空。 |
File:OodentaKi hanabi3.mp3 | |
疫病退散 疫病,消散。 |
File:OodentaKi hanabi4.mp3 | |
うん 嗯嗯 |
File:OodentaKi hanabi5.mp3 | |
俺の力があんたを守る……必ず 我的力量,一定會保護你。 |
File:OodentaKi hanabi6.mp3 | |
活動 | ||
連隊戰·隊長更替 | 俺にあわせてくれ 配合我。 |
|
大侵寇·連擊 | 力を貸してくれ 借我一力。 |
|
週年 | ||
審神者就任一週年 | ……あんたが就任してから一週年なのか。道理で俺みたいのまで揃えてるわけか…… ……自打你就任已經一週年了嗎?怪不得連我這樣的刀都已經收集到了…… |
|
審神者就任二週年 | ……就任二週年か。あんたに近寄る災厄は俺が斬る。心置きなくこれからも頑張ってくれ ……就任二週年嗎?接近你的災厄就由我來斬除。你不要顧慮,之後也好好加油。 |
|
審神者就任三週年 | ……就任三週年を迎えたのか。今の俺を扱えるのはあんたくらいだろうな ……就任三週年了嗎?也只有你能熟練使用現在的我吧。 |
|
審神者就任四週年 | ……就任して四週年だな。わかった。何かあっても厄は俺が斬る。心配するな ……就任都四週年了啊。我知道了。不管發生什麼,災厄都由我來斬除,不用擔心。 |
|
審神者就任五週年 | ……なるほど。これが五週年を迎えた審神者の貫祿か。俺も胸を張っていいのか? ……原來如此。這就是迎來五週年的審神者的威信嗎?我也可以自豪嗎? |
|
審神者就任六週年 | ……もう五週年ではなく、就任六週年だぞ。また一年、歴史を積み重ねたというわけだ ……已經不是五週年,而是就任六週年了哦。也就是說,你的歷史又積累了一年啊。 |
|
審神者就任七週年 | ……そうか。就任七週年か。それで、俺の様子を見に來てくれたわけか。もちろん、祝わせてもらうさ ……這樣啊,就任七週年了嗎?所以才來看我了嗎?當然,我要為你慶祝。 |
|
審神者就任八週年 | ……就任八週年だな、おめでとう。さあ、俺のことより、他の奴の顔も見てくるといい。長話なら後からでもできるだろうしな ……就任八週年了啊,恭喜你。好了,比起我,還是去看看其他人吧。想長談之後也可以的。 |
|
審神者就任九週年 | 就任九週年か……。ならば厄除けは念入りにしないとな。任せておけ。俺の力はそのためにある 就任九週年嗎……那我得認真除厄才行啊。交給我吧,我的力量就是為此存在的。 |
|
刀劍亂舞十週年 | ……これで、十週年になるのか。こんなに大きな節目に、代表として立ち會うことになろうとは。過去の俺には予想もできんだろうな ……原來已是十週年。作為代表見證如此重大的時刻,過去的我恐怕難以想像吧 |
File:OodentaKi game10th.mp3 |
審神者就任十週年 | ……ついに就任十週年だな。今更俺から言うことは何もないが、言葉にせずとも祝うことはできる。そうだろう? ……終於就任十週年了。雖然現在無需多言,但即使不說也能獻上祝福。對吧? |
File:OodentaKi saniwa10th.mp3 |
手機版近待推送通知(無語音) | ||
遠徵完成 | ……遠出の連中が歸ってきたな ……遠徵的人回來了啊 | |
鍛刀完成 | ……鍛刀が終わったみたいだぞ ……鍛刀似乎結束了哦。 | |
手入完成 | ……手入が終わったみたいだぞ ……手入似乎結束了哦 | |
內番完成 | ……內番が終わったな ……內番結束了啊。 |
場合 | 內容 | 譯文 |
---|---|---|
第一封 | 主へ |
致主人 |
第二封 | 主へ |
致主人 |
第三封 | 主へ |
致主人 |
作曲:志方あきこ
|
|
|