“ |
白切り虛けの與太曬し
佯裝不知虛無的荒唐刑罰 |
” |
「ピエロ様、ご覧よ無様」是卯花ロク使用VOCALOID的初音未來聲源庫製作的原創歌曲,是卯花ロク的第四部作品。
歌曲
作詞 |
卯花ロク |
作曲 |
卯花ロク |
編曲 |
卯花ロク |
PV |
檀上大空 |
歌詞
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
容姿は端麗 笑顔を撒いて
容貌端莊秀麗 播撒著笑容
痴れ者集めて お通りよ
白痴們就自然而然地聚集過來了
気に食わないな あんたの存在は
你的存在 還真是扎眼啊
信者を誑かして壊してあげるね
忽悠那些跟屁蟲們把你破壞掉吧
このクラスは手に収めたわ
我已將這個班級收入股掌之間了啊
何もかも私の意のまま
全憑我意志而為
罰だって下し放題
隨意降下懲罰
なんてお手軽な人生だ
多麼輕鬆的人生啊
中身がない 下らない 言葉の羅列
空空如也的無用話語的羅列
まぁ!それすらも名言だ
哎呀!連那些話都成為名言了
借り物だって 剝がして 皮を被せば
把借來的東西剝下原來的外衣套上皮
私だけ 崇め 他は見限れ
只崇拜著我吧 放棄其他人吧
なんと盡きない承認欲
毫無窮盡的被認可欲啊
綺羅飾った 形態ね これがいいんでしょ?
打扮得光鮮靚麗的樣子 這很不錯吧?
風変わりに傾いて凱旋
與眾不同地傾倒著凱旋
お寒いなんて聲は揉み消して
揉滅那些微弱的聲音
集めたのはすっからかんの名聲
集於一身的只是空殼一般的名聲
馬鹿達に見せつけ 羨望を抱かせんの
在笨蛋們的面前賣弄顯擺 對我產生艷羨
驕れる者は久しからず
驕兵必敗
前觸れなくその日が成る
毫無預兆地迎來了那一天
感染は広がっていく
像病毒感染般擴散開去
なんてお手軽な頽廃化
多麼輕易地就頹廢下來了啊
中身がない 集団の 手のひら返し
空殼般的團體的立刻翻臉
淺瀬しか見ない奴ら
目光短淺的傢伙們
誰かから聞いたって 伝言ゲーム
像是傳話遊戲一般地從某人那裡聽來
粗探して 剝がして それを曬して
挑剔著 剝離著 將那些全都暴露出來
はぁ その暇を頂戴な
哈 稍微給我一點點時間
そこら中で 延々と 続く戦爭
也別去了解
私たち結局同じ穴でさ
我們終究殊途同歸
騒めく狢だとさ
只不過是一丘之貉罷了
気づかないで 堂々と 同じところを
沒注意到還道貌岸然地圍在統一戰線的
※參照:落書きさん
※參照:塗鴉者
探さないで 離して 関わらないで
別來找 快離開 別管我
私ただの一般人
我只是一個普通人
燃え殘った 灰體で 無様に迷う
在燃盡的灰燼中難看地迷失著的
自稱をつけなさいな いやいやいや
請加上自稱
注釋及外部連結