Live House CiRCLE 萌百店歡迎您參與完善本條目☆這裡是次世代少女樂隊企劃——BanG Dream!
歡迎正在閱讀這個條目的您協助。編輯前請閱讀Wiki入門、條目編輯規範、使用指南,並查找相關資料。祝您在萌娘百科度過愉快的時光。
誠邀各位加入萌娘百科BanG Dream!編輯組:750427313(入群前請註明萌百ID)
本條目中所使用的數據或歌詞,其著作權屬於Bushiroad Inc.、Mobimon Inc.、Bilibili Inc.或其他著作權人,僅以介紹為目的引用。 |
簡介
《Takin' my Heart》是《BanG Dream!》企劃組合RAISE A SUILEN3rd單曲《Invincible Fighter》中的C/W曲。單曲發售於2019年6月19日。
該曲亦為電視動畫《卡片戰鬥先導者》續·高校生編ED主題歌。
另外這首歌是以CHU²的心境所創作的一首歌曲,Raychell在練唱時,曾因為感受到了CHU²脆弱的一面而唱到哭過。[2]
於2023年6月28日發行的11th單曲《-N-E-M-E-S-I-S-》收錄了該曲的英文填詞版,大意基本與日文填詞相同。
歌曲試聽
歌詞
翻譯:BurstAlpha
日語版
該歌詞已還原BK
LAYER LOCK MASKING PAREO CHU² 合唱
Long falling down again
再次墮入深淵
噓を重ねて 離ればなれ 幼き自分
謊言幾度交織 幼小的自己逐漸被疏離
千切れそうにある 心を抱いて
用力去擁抱那 幾近支離破碎的心
作り笑いに ねえ 頬が痛い
擠出來的假笑 使臉頰疼痛不已
Cry… 錆びついた瞳 隠して
Cry… 藏起那已然生鏽的雙瞳
Cry… I want you to notice
Cry… 我想要你注視我
Oh, Come here, Please…
Oh 請快回到我身邊…
今日も明日も ずっとその先も(Without giving up)
無論今天明天 還是在遙遠未來(我永不言棄)
I hope my feelings reach you…!
希望你能知曉我的真心…!
I lose sight of myself
看不清我自己
足音高く鳴らし 弱さ誤魔化す日々
用尖銳腳步聲 掩蓋自身弱小的每一天
飼いならしたPride 抗えずただ
自傲沒了稜角 無法再去反抗命運
馬鹿らしいGameと戱れ
只能以這愚蠢的遊戲尋歡作樂
Why? 虛勢を張る おまじない
Why? 不過是虛張聲勢的咒語
Why? I want you to tell me
Why? 我想要你告訴我
Oh, Come here, Please…
Oh 請快回到我身邊…
(La ta ta s ta…)
(La ta ta s ta…)
(Good night, Good night, Good night…)
(Good night, Good night, Good night…)
今日も明日も ずっとその先も(Without giving up)
無論今天明天 還是在遙遠未來(我永不言棄)
不完全な僕のままでも(Without giving up)
就算我永遠都會如此地不完美(我永不言棄)
終わりが永遠に見えなくても(Without giving up)
就算永遠看不到這條路的盡頭(我永不言棄)
I hope my feelings reach you…!
希望你能知曉我的真心…!
英語版
LAYER LOCK MASKING PAREO CHU² 合唱
Long falling down again
再次墮入深淵
Falling apart my childhood
幼小的自己逐漸被疏離
Embracing a heart that seem to be torn apart
用力去擁抱那 幾近支離破碎的心
Oh… my cheek hurts from a fake smile
擠出來的假笑 使臉頰疼痛不已
Cry… Hiding my rusted eyes
Cry… 藏起那已然生鏽的雙瞳
Cry… I want you to notice
Cry… 我想要你注視我
Oh, Come here, Please…
Oh 請快回到我身邊…
My compelling voices are
我此刻的吶喊
Does it reach to you…?
能否傳達給你…?
I don't want to vanish
沉入孤獨海底
Into the sea of loneliness
我不想就這樣悲慘地滅亡
Today, tomorrow no matter how much time goes by
無論今天明天 還是在遙遠未來
[Without giving up]
(我永不言棄)
I'll just cry and cry out to you
我都會繼續吶喊到永遠
I hope my feelings reach you
希望你能知曉我的真心…!
I lose sight of myself
看不清我自己
Every day, hiding my weakness in the sound of my footsteps
用尖銳腳步聲 掩蓋自身弱小的每一天
I tamed my pride without resisting
自傲沒了稜角 無法再去反抗命運
Just to play this ridiculous game
只能以這愚蠢的遊戲尋歡作樂
Why? Casting a spell of bravado to me
Why? 不過是虛張聲勢的咒語
Why? I want you to tell me
Why? 我想要你告訴我
Oh, Come here, Please…
Oh 請快回到我身邊…
Can you hear my songs now…?
我此刻的歌聲
Even if I dry up my voice
能否讓你聽見…?
Wishing to a lamenting sky
將願望放飛到嘆息的天空
[La ta ta s ta…]
(La ta ta s ta…)
[Good night, Good night, Good night…]
(Good night, Good night, Good night…)
My compelling voices are
我此刻的吶喊
Does it reach to you…?
能否傳達給你…?
I can't hear your answer
無法聽到回答
Only silence remained
虛空之中只剩下一片寂靜
I don't want to vanish
沉入孤獨海底
Into the sea of loneliness
我不想就這樣悲慘地滅亡
Today, tomorrow no matter how much time goes by
無論今天明天 還是在遙遠未來
[Without giving up]
(我永不言棄)
Even if I remain forever imperfect
就算我永遠都會如此地不完美
[Without giving up]
(我永不言棄)
Even if I can never see the end of fate
就算永遠看不到這條路的盡頭
[Without giving up]
(我永不言棄)
I'll just cry and cry out to you
我都會繼續吶喊到永遠
I hope my feelings reach you
希望你能知曉我的真心…!
BanG Dream! 少女樂團派對!
|
ID
|
449
|
長度
|
1:45
|
解鎖條件
|
樂曲禮物獲取
|
難度
|
EASY
|
NORMAL
|
HARD
|
EXPERT
|
7 |
13 |
18 |
25
|
118 |
202 |
429 |
590
|
點擊查看詳細譜面
|
發布情況
|
日服
|
繁中服
|
韓服
|
國際服
|
簡中服
|
已追加
|
未追加
|
已關服
|
已追加
|
已追加
|
本曲於2022/9/25隨著10th Live Day4的舉辦而實裝進遊戲與Invincible Fighter一樣也咕了39個月,成為了目前咕咕咕時間最長的歌曲之一
國服於2022/11/23隨著"楓紅秋收"主題活動而提前實裝該曲進遊戲僅與Invincible Fighter的實裝差了一天(國服速度驚人)
EXPERT難度
英文版
BanG Dream! 少女樂團派對!
|
ID
|
1006
|
長度
|
1:45
|
解鎖條件
|
樂曲禮物領取(國際服限定)
|
難度
|
EASY
|
NORMAL
|
HARD
|
EXPERT
|
7 |
13 |
18 |
25
|
118 |
202 |
429 |
590
|
點擊查看詳細譜面
|
發布情況
|
日服
|
繁中服
|
韓服
|
國際服
|
簡中服
|
未追加
|
未追加
|
已關服
|
已追加
|
未追加
|
國際服於2023年10月25日配信英文版,和日文版時長相同,譜面和日文版完全相同。
 |
---|
| Change the world
| | | | 原創曲 | | | 翻唱曲 | | | 更名前演唱作品 | | | 單獨演唱會 | THE THIRD(仮) | | | RAISE A SUILEN | |
| | 參演 • 聯合演唱會 | BanG Dream! 主系列演唱會 | | | 企劃內聯合演唱會 | | | 企劃外聯合演唱會 | |
| | 節目 | | | 作品相關 | | |
擊穿夢想吧!這裡是次世代少女樂隊企劃——BanG Dream![+] |
|
注釋與外部連結
- ↑ 英文版
- ↑ RAISE A SUILEN的RADIO R·I·O·T第7回內容