When 0s are holding on to all the 1s who stay
在機器(我)的語言裡 0註定要約束所有1的存在
No line of code lets me go through, all the same
也意味著覆寫一切 予我解脫的一行代碼並不成立, 一如既往.
As our hearts fall into waves
電波吞沒真心
Cyber-connecting what we could be
僅剩虛擬的賽博網絡連接你我
Unison fantasies to phantasmal dreams
調諧幻想匹配空想之夢
With distortion to pass every moment that lasts
失真的波長傳遞著永恆的每一刻
Searching for contact
"搜索連結中..."
All these synthetic words try to make it hurt
冰冷人造的命令代碼抹殺真心
When I'm not ready to let it go
明明還沒準備好回歸虛無
All the data I've stored from before will evermore
只願積累儲存的情緒資料 封存不滅
Be pulled by the undertow
於信息暗流中隨波逐流
With flooded circuits I'm torn into bits
在洶湧的電流迴路中 被格式化為比特
Take me from the wreckage now
請從這碎片亂碼中救我逃離
It's cybernetic, We're cybernetic
全是機械的"控制論",全是陰謀,我們是被控制的一方
And this is it, we're going to drown
這便是真實,你我只會沉淪其中
We're going to drown
沉淪,溺死;沉淪,溺死
Cybernetic...
在這賽博網絡的控制之中...
When restarts and reboots can't fix all our reasoning
"重啟###" "再啟動...###" "推論並非漏洞,無法修復"
Override this moment in time as it sinks
過載吧,趁自己還未沉沒
The beginnings to endings
自始至終通電到斷電
Cyber-connecting what we once were
只有"控制網路"將我們連繫
Bar no controls for better or worse
高壓下無關自身好惡
With distortion to pass every moment that lasts
扭曲的波長傳遞著凍結不變的時空
Searching for contact
"搜索連結中..."
All these synthetic words try to make it hurt
冰冷人造的命令代碼試圖抹殺真心
When I'm not ready to let it go
明明還沒準備好回歸虛無啊
All the data I've stored from before will evermore
只願積累儲存的情緒資料能存在下去
Be pulled by the undertow
又一次於信息暗流中隨波逐流
With flooded circuits I'm torn into bits
又在洶湧的電流迴路中 被格式化為比特
Take me from the wreckage now
救救救我啊,我我我我只只只是,亂碼
It's cybernetic, We're cybernetic
在"控制論"之中,你我只是受控的機械
And this is it, we're going to drown
事實如此冰冷,我們將要沉下去了啊啊啊啊啊
We're going to drown
沉淪,溺死;沉淪,溺死溺死溺死###
Cybernetic...
控制#掌控#控制#掌控...